Читаем Деспот на кухне (СИ) полностью

— Смотрите, там наш шеф! — тяжелая рука орка легла мне на плечо.

Я оглянулась. Драмен указывал на портрет Эрнеста Кортелло среди участников состязания. Надпись гласила, что он уже неоднократно титулован и имеет звание едва ли не короля жаровни и повелителя гриля. И теперь ему бросили вызов молодые и дерзкие. А зрителям предстоит узнать, сумеет ли старый властелин удержаться на своем пьедестале.

Теперь понятно, почему старушки так вздыхали при виде моего шефа и в любовном экстазе шептали его имя. Оказывается, он уже не впервые на арене. Странно, что это вызвало у него такую неприязнь. Хотя это его обычная реакция на все, происходящее вокруг.

В коридоре мы встретили Жанну, помощницу Ролана Пейса.

— Ну где вы ходите? Вам пора готовиться к шоу, — подгоняла она, — костюмы, грим. Через пару часов уже начинаем.

Вокруг сновали рабочие, ассистенты, помощники. Кто-то носил продукты, кто-то ставил свет. Общее ощущение волнения передалось и нам. Внутри словно пружина натянулась.

Для нашей команды была подготовлена общая комната отдыха, а за стеной находились отдельные апартаменты для Кортелло. Все как в обычный рабочий день. Жоржетта уже ждала нас. Позже подошла и Эванна, а с ней и Кристоф. Для полноценной команды нам нужен был свой официант. А администратор не смогла оставить подопечных без контроля.

— До начала менее часа, а Эрнест еще не пришел! — заламывала руки обеспокоенная эльфийка.

— Ну чего ты так переживаешь? — Кристоф спокойно развалился в кресле, закинув руки за голову.

— Ты не понимаешь! — взвилась Эльфийка. — господин Пейс очень азартный, а этот Вольтон надавил на больное. И теперь на кону ресторан вместе со всем персоналом!

Мы стояли, как громом пораженные. Разве можно вот так делать ставку не только на свое имущество, но и на людей? Надо сказать, Ролан Пейс меня в очередной раз удивил. На этот раз, неприятно.

Шеф появился лишь за четверть часа до начала. Спокойный и невозмутимый.

Судя по шуму, доносившемуся из-за двери, зрительный зал уже заполнялся. Все вокруг были на взводе. И только Кортелло оставался холодным, как айсберг. Казалось, всеобщее волнение его не трогало.

А я чувствовала нарастающую тревогу. Пружина внутри меня словно была взведена до предела.

— Команды, на сцену! — наконец-то пронесся клич, возвещающий о том, что назад пути нет.

Мы с волнением вышли из комнат. Соперников все это время мы не видели. Нас разделяли перегородки. Прямо перед нами был выход на ярко освещенную арену, где и будут проходить испытания.

Ладошки моментально вспотели. Я видела побледневшего орка и дрожащего от волнения эльфа. Кортелло накинул на плечи свой черный плащ и твердой походкой направился к выходу на сцену. Мы гурьбой двинулись за ним.

Яркий свет ослепил, а гром аплодисментов оглушил. Ведущий пригласил команды пройти к столам. Наш стол был под номером два.

Я шла на негнущихся от волнения ногах. Десяток шагов дался так тяжело, будто я взбиралась в гору. Сердце готово было выпрыгнуть из груди. Добравшись до рабочего места, схватилась за столешницу, чтобы не потерять равновесие.

Еще три команды заняли свои места. Ведущий, эльф-балагур весело представлял участников и заведения, где они работали.

Столы были расположены квадратом. Посередине возвышалась трибуна ведущего. Зрители, расположившиеся по кругу от арены, были не видны из-за того, что находились в темноте. Я понимала, что сотни глаз смотрят на нас, но не видеть их было спокойнее.

Немного освоившись, я принялась рассматривать соперников. Справа от нас была команда низкорослых гномов. Группа слева оказалась такой же смешанной, как и наша. Это как раз и были подопечные Дирка Вольтона.

А прямо напротив нас была команда, собранная только из людей. И двоих из них я слишком хорошо знала.

Тим и Кира — участники шоу!

Мое присутствие не осталось для них незамеченным и теперь две пары глаз смотрели меня с ненавистью.

Пружина, натянутая до предела, сработала. Нас ждет не состязание кулинарных талантов. Будет бойня.

***

Тем временем ведущий, Вессель Харм, продолжал знакомить публику с участниками.

— Первая команда представляет ресторан «Нора». Обитель гномов, где чтят традиции и бережно хранят старинные рецепты.

Среди участников я заметила мадам Кристи. Ту самую, которая предлагала работать мне бесплатно. Искренне надеюсь, что она разорилась и теперь на таких же благородных началах трудится в заведении с многовековыми традициями.

— Команда, выступающая под номером два, оставалась в секрете до вчерашнего вечера. Настоящим подарком для поклонников шоу стало то, что ее возглавил Эрнест Кортелло!

Зал взорвался аплодисментами. Похоже, шеф и правда широко известен публике, что для меня было странно. Он производил впечатление нелюдимого затворника.

— Команда номер три — представляет лучших поваров из ресторанов Дирка Вольтона. В его владении более десятка заведений по всей стране. Ходят слухи, что он решил стать единоличным владельцем всего ресторанного бизнеса. Посмотрим, удастся ли кому-то противостоять ему!

Перейти на страницу:

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы