Читаем Детали перманентной революции полностью

Более часа автомобиль нёсся по широкому шоссе в противоположном центру Полиса направлении. Мимо мелькали район за районом, башня за башней, пока, наконец, Полис не остался позади, и машина не оказалась на одном из ответвлений Седьмого Атлантического, с которого вскоре свернула на частную дорогу, уходившую вглубь леса.

Проехав по дороге около десяти минут, машина остановилась возле особняка. Дверь машины открылась. Снаружи стоял представительный господин в чёрных брюках, белой сорочке и чёрном кожаном жилете — белокожий, лысый и уже начинавший заметно полнеть.

— Здравствуйте, Лейсен! — добродушно улыбнулся ей господин. — Добро пожаловать в мой скромный дом!.. — Он подал руку, помогая женщине выйти из машины. — Я Гарри… просто Гарри.

— Здравствуйте, Гарри! — обворожительно улыбнулась ему Лейсен натренированной улыбкой.

Лейсен прошла вместе с Гарри внутрь особняка. В холле он взял её под локоть:

— Прошу… нам сюда…

Гарри провёл её к лифту.

Створки дверей раздвинулись в стороны, и он мягко, но настойчиво протолкнул Лейсен внутрь небольшой кабины, после чего вошёл сам и нажал нижнюю кнопку на архаичной, как и сам особняк, панели. Кабина плавно опустилась на несколько метров вниз.

Когда двери лифта открылись, и Лейсен увидела помещение, в котором они оказались, она решила, что Гарри очень странный тип.

В краткой справке о клиенте, — такую бортовой компьютер выдавал Лейсен всякий раз по пути к месту работы, — не было ни слова о том, что господин этот был любителем «жёстких игр».

Перед Лейсен было прямоугольное, хорошо освещённое помещение, в дальнем конце которого виднелся крутой съезд — подземный гараж на несколько автомобилей. Гараж был совершенно пуст, если не считать стоявшего посреди него металлического стола на колёсиках и небольшой металлической тумбы с выдвижными ящиками, тоже на колёсиках. Присмотревшись к столу, она заметила продетые сквозь отверстия в столешнице железные цепи, оканчивавшиеся стальными наручниками. Отделанные гладкой керамической плиткой коричневый пол и белые стены сверкали стерильной чистотой. В нескольких метрах от стола Лейсен заметила лежавший на полу свёрнутый шланг.

Она замерла, не решаясь выйти из лифта.

— В чём дело, дорогуша? — стоявший немного впереди неё Гарри обернулся.

— Если вы хотите использовать это… — Лейсен указала взглядом на стол, — то…

— То — что? — с усмешкой небрежно перебил её Гарри.

— Это не входит в мой контракт… — начала было Лейсен, но Гарри не дал ей докончить, резко с разворота ударив женщину в солнечное сплетение.

— Заткнись, сука! — сквозь зубы процедил он.

Лейсен согнулась, задыхаясь от резкой боли, а Гарри сгрёб в охапку её волосы и грубо дёрнул, принуждая её идти следом за ним.

Сделав несколько шагов, женщина попыталась сопротивляться, и получила ещё один удар. На этот раз удар пришёлся по рёбрам.

Подтащив Лейсен к столу на колёсиках, Гарри с силой зашвырнул её на него. При падении всё ещё задыхавшаяся от боли в груди женщина больно ударилась копчиком о край металлической столешницы, — на мгновение ей тогда показалось, что у неё отнялись ноги.

Резким движением Гарри отвёл левую руку Лейсен в сторону и пристегнул наручник, потом быстро обошёл стол и проделал то же действие с правой…

Набрав наконец воздуха в лёгкие, Лейсен закричала — крик эхом отразился от стен гаража.

…Гарри засунул руку под столешницу и выдвинул небольшой прямоугольный пульт с четырьмя кнопками. Он нажал две из них, под столом послышалось слабое гудение, и цепи, к которым были прикованы руки Лейсен, стали стремительно заползать в круглые отверстия в столешнице…

Она пыталась вывернуться — бесполезно.

…Когда между столешницей и наручниками оставалось всего несколько сантиметров, Гарри отпустил кнопки. Затем он пристегнул обе ноги женщины наручниками, после чего прошёл к пульту и нажал другие две кнопки: цепи с гудением поползли в отверстия, расположенные таким образом, чтобы ноги прикованной жертвы согнулись в коленях и оказались разведены в стороны.

Потом Гарри подошёл к тумбе, выдвинул один из ящичков и достал ножницы…

Лейсен отчаянно рвалась и кричала, звала на помощь, умоляла Гарри отпустить её, обещала сделать всё, чего бы он не пожелал, но Гарри лишь ухмылялся. Происходившее казалось Лейсен страшным сном: на миг она даже подумала, что уснула в машине, пока та везла её прочь из Полиса, на встречу с очередным клиентом — обычным стареющим богачом со слабой потенцией. Ей хотелось, чтобы это был сон, но она понимала, что всё взаправду.

Слёзы текли по её щекам, когда Гарри ножницами распарывал на ней собравшееся под грудью короткое платье цвета зелёной мяты с цветочными узорами и тонкие трусики в цвет платья. Бюстгальтера на женщине не было (их она никогда не носила за ненадобностью).

Перейти на страницу:

Похожие книги

Истинные Имена
Истинные Имена

Перевод по изданию 1984 года. Оригинальные иллюстрации сохранены.«Истинные имена» нельзя назвать дебютным произведением Вернора Винджа – к тому времени он уже опубликовал несколько рассказов, романы «Мир Тати Гримм» и «Умник» («The Witling») – но, безусловно, именно эта повесть принесла автору известность. Как и в последующих произведениях, Виндж строит текст на множестве блистательных идей; в «Истинных именах» он изображает киберпространство (за год до «Сожжения Хром» Гибсона), рассуждает о глубокой связи программирования и волшебства (за четыре года до «Козырей судьбы» Желязны), делает первые наброски идеи Технологической Сингулярности (за пять лет до своих «Затерянных в реальном времени») и не только.Чтобы лучше понять контекст, вспомните, что «Истинные имена» вышли в сборнике «Dell Binary Star» #5 в 1981 году, когда IBM выпустила свой первый персональный компьютер IBM PC, ходовой моделью Apple была Apple III – ещё без знаменитого оконного интерфейса (первый компьютер с графическим интерфейсом, Xerox Star, появился в этом же 1981 году), пять мегабайт считались отличным размером жёсткого диска, а интернет ещё не пришёл на смену зоопарку разнородных сетей.Повесть «Истинные имена» попала в шорт-лист премий «Хьюго» и «Небьюла» 1981 года, раздел Novella, однако приз не взяла («Небьюлу» в том году получила «Игра Сатурна» Пола Андерсона, а «Хьюгу» – «Потерянный дорсай» Гордона Диксона). В 2007 году «Истинные имена» были удостоены премии Prometheus Hall of Fame Award.

Вернор Виндж , Вернор Стефан Виндж

Фантастика / Киберпанк
Нейромант
Нейромант

«Небо над портом напоминало телеэкран, включенный на мертвый канал», — так начинается «Нейромант» Уильяма Гибсона, самая знаменитая книга современной американской фантастики, каноническое произведение в жанре «киберпанк», удостоенное премий «Хьюго», «Небьюла» и Приза Филиппа Дика.Каково оно, это будущее?Жестокое? Да. Безжалостное? Да. Интересное? О ДА!Потому что не может быть мира более интересного, чем мир, придуманный Уильямом Гибсоном. Мир высоких технологий и биоинженерных жутковатых чудес. Мир гигантских транснациональных суперкорпораций и глобальных компьютерных сетей. Мир всемогущей якудзы, исповедующей древний кодекс бусидо. Мир, в котором искусственный разум запрограммировал загадочную миссию, исполнить которую в силах только хакер–виртуоз и девушка–самурай. Самая крутая парочка крутого мира!

Уильям Гибсон , Уильям Форд Гибсон

Фантастика / Киберпанк
Деформация
Деформация

Для людей, живущих в резервациях рядом с холодным морем, Побережье — мир, который остался после войны несколько десятилетий назад. Здесь нет ни мутантов, ни зомби, но есть люди, а они, порой, гораздо страшнее в своей жестокости. Каждый действует в своих интересах, идёт к цели любыми способами и может предать, стоит только показать спину. Ограниченные и зависимые от тех, кто может дать ценные ресурсы и оружие, они готовы подчиняться и платить жизнями, лишь бы сохранить то немногое, что сумели построить. Ник тоже не знал, что бывает иначе. После того, как его напарница находит странный объект в лесу, он больше не может просто выполнять свою работу — он хочет знать, кто управляет ими. Ведь оказывается, что резервации — лишь маленькая часть большого мира, где не всё так просто, как казалось ему всю жизнь. Сделать выбор, выйти за грани своего привычного мира предстоит каждому, кто так или иначе станет участником цепочки событий, только кажущихся случайными.  

Агата Фишер , Антон Войтов , Леся Орбак , Николай Агапов

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Киберпанк / Ужасы / Фантастика: прочее