Читаем Детектив полностью

Почва попалась высохшая, твердая и поддавалась плохо. Небольшими кусками землю сбрасывали в ведро, а потом, когда оно наполнялось, откидывали на сито и просеивали. Процесс оказался мучительным и нудным. Скоро все пятеро взмокли. К концу первого часа вскопать на пятнадцать сантиметров вглубь удалось только половину квадратов. Сделав по глотку воды, они взялись за остальные. Через два часа непрерывной работы были найдены лишь три предмета: старый кожаный собачий ошейник, пятицентовая монета с цифрами 1921 на ней и пустая бутылка. Ошейник и бутылку сразу выбросили, а монету, как заявил Янис, позабавив всех, следовало сдать в городское казначейство.

Еще два часа спустя они вскрыли почву на добрых тридцать сантиметров, но безрезультатно.

– Хватит, перерыв! – объявил Янис. – Отдохните и попейте водички. Потом перейдем к другой могиле.

Ответом ему был дружный стон “землекопов”, представивших, что им предстоит еще четыре часа тупой и грязной работы.

За вторую могилу они принялись в одиннадцать сорок при тридцатиградусной жаре. Стиснув зубы, копали еще полтора часа, когда Ширли Джасмунд негромко сказала:

– Кажется, я что-то нашла.

Все замерли и посмотрели на нес. Детектив Джасмунд штыком лопаты осторожно потыкала в землю.

– Нет, это что-то маленькое, хотя твердое. Быть может, камушек?

У Руби все внутри оборвалось. Камень или что-то другое, но ясно, что не нож.

– Дайте-ка теперь этим заняться нам, – сказал сержант-криминалист.

Джасмунд пожала плечами и отпала ему лопату.

– Как работать, так я, а вся слава достается другому, – проворчала она.

– Славой поделимся, если будет чем, – огрызнулся сержант.

Он слегка погреб в яме лопатой, потом наклонился и пальцами извлек наружу некий предмет. Это был не камень. Даже сквозь налипшую грязь можно было разглядеть, что это золотая с эмалью брошь – вещь несомненно ценная.

Криминалист тут же опустил брошь в пластиковый пакетик.

– Поглядим в лаборатории, что это за штучка.

– Ладно, мальчики и девочки, – уныло сказал Янис. – Пора снова за дело.

Они возились с землей еще час и десять минут, с каждой из которых Руби все больше мрачнела. Она уже окончательно решила, что эта часть ее расследования закончилась неудачей, когда детектив из отдела ограблений Энди Воско издал удивленный возглас:

– Здесь что-то есть! И на этот раз большое. Снова все бросили работу и собрались вокруг. Снова сержант из группы криминалистов взял осмотр на себя. С помощью небольшой тяпки он выковырял предмет из ямы. Он был действительно крупным, и когда налипшая земля отпала, стало очевидным, что это нож. Достав из чемоданчика щипцы, сержант взял нож в них, а его помощник щеткой стряхнул с него остатки грязи.

– Это бови-нож! – Руби почти задохнулась от радости, разглядывая крепкую деревянную рукоять и одностороннее лезвие – сначала прямое, но с зловещей горбинкой на конце. – Именно такими ножами совершал убийства Дойл.

Нечего и говорить, что настроение ее резко переменилось, к тому же она была теперь благодарна Янису, что он проявил упорство, несмотря на ее сомнения.

Находку тут же упаковали в пластиковый пакет под аккомпанемент бормотании сержанта-криминалиста:

– Мы должны пристально изучить в лаборатории эту штуковину. Молодчага, Сэнди!

– Неужели вы думаете, что спустя столько лет на ноже все еще можно найти отпечатки пальцев или следы крови? – спросила его Руби Боуи.

– Крайне маловероятно, – ответил сержант. – И все же…

Тут он выразительно посмотрел на Яниса.

– Вчера мне удалось осмотреть одежду Икеи, – сказал тот. – Ночную рубашку и пижаму, которые были на них в ночь убийства. Все это до сих пор хранится у нас в вещдоках. Так вот, ножевые раны им наносились сквозь одежду. Это значит, что на ноже могли остаться частицы ниток. Если мы их обнаружим и они совпадут по фактуре с одеждой Икеи… – Он торжествующе поднял руки вверх, оставив фразу незаконченной.

– Замечательно! Сама бы я не догадалась, – с восторженным простодушием призналась Руби.

– Стало быть, мы обнаружили, что искали, – констатировал Энди Воско. – Будем сворачиваться?

– Нет, – сверкнул глазами Янис. – Будем продолжать.

И они работали еще час, но больше не нашли ничего.

***


В тот же день поздно вечером Руби улетала домой в Майами. Ширли Джасмунд и Сзади Янис взялись подбросить ее до аэропорта. Когда при выходе на посадку они стали прощаться. Руби не выдержала и порывисто обняла обоих.

Глава 12


– Ну, и каков твой вывод? – спросил Малколм Эйнсли.


– Я заключила, – сказала Руби Боуи, – что Элрой Дойл не солгал, когда признался вам в убийстве Эсперанса и Икеи. Само собой, есть мелкие расхождения в деталях, а об одной улике он не упомянул вообще, но сути дела это не меняет, – она сделала паузу. – Рассказать вам все по порядку?

– Непременно.

Этот разговор происходил у них в отделе на следующее утро после возвращения Руби из Тампы. Сидя за своим столом, Эйнсли выслушал, что удалось выяснить Руби сначала в полиции Дейд, а потом и в Тампе. Под конец она сообщила ему самые последние новости:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ход королевы
Ход королевы

Бет Хармон – тихая, угрюмая и, на первый взгляд, ничем не примечательная восьмилетняя девочка, которую отправляют в приют после гибели матери. Она лишена любви и эмоциональной поддержки. Ее круг общения – еще одна сирота и сторож, который учит Бет играть в шахматы, которые постепенно становятся для нее смыслом жизни. По мере взросления юный гений начинает злоупотреблять транквилизаторами и алкоголем, сбегая тем самым от реальности. Лишь во время игры в шахматы ее мысли проясняются, и она может возвращать себе контроль. Уже в шестнадцать лет Бет становится участником Открытого чемпионата США по шахматам. Но параллельно ее стремлению отточить свои навыки на профессиональном уровне, ставки возрастают, ее изоляция обретает пугающий масштаб, а желание сбежать от реальности становится соблазнительнее. И наступает момент, когда ей предстоит сразиться с лучшим игроком мира. Сможет ли она победить или станет жертвой своих пристрастий, как это уже случалось в прошлом?

Уолтер Стоун Тевис

Современная русская и зарубежная проза