Читаем Детектив из Германии полностью

Женщина много разговаривала с ним, но не пробудила в нем ни толики сожаления. Офицер понял ее характер. Лишь одна его черта была достойна восхищения – ее любовь к музыке. В остальном же она была хладнокровной, коварной и беспощадной личностью. Каждая черта ее лица говорила о хитрости, обмане, жестокости и бессердечности. Дама явно была полна решимости столкнуться с последствиями своего преступления, и было очевидно, что она не сомневается, что предательские морские воды навсегда сомкнулись над настоящей Агнес.

– Я почти поймал мою дичь! – пробормотал наш герой, оставшись наедине с собой. – С этого момента и до конца дела с моей игрой все ясно, – добавил он затем, разыскивая предоставленную ему комнату.

Фриц хорошо знал опасность задержки в таких делах, как то, которым он сейчас занимался, и поэтому решил рискнуть этой же ночью. Через секунду после ухода ложной мисс Шарман из гостиной детектив отправился в свою комнату. У него была цель, и он преуспел в своей игре.

Сыщик обнаружил, что фальшивая Агнес Шарман заняла комнату, примыкающую к его апартаментам на четвертом этаже. Удача, казалось, сопровождала его на каждом шагу. Он вычислил двух преступников и сумел стать товарищем для существа, которое было главным помощником заговорщиков.

В кофре, который Хармон велел занести в его комнату, содержались некоторые любопытные приспособления. Прошло уже много времени после полуночи, и в доме все давно спали, когда из комнаты нового постояльца выдвинулась фигура в маске. Эта фигура прошла к двери, примыкающей к той, из которой она только что вышла, и, вставив в нее ключ, ловко повернула его в замке. Соседняя дверь была открыта, и человек в маске перешагнул через порог.

Наши читатели вспомнят, как детектив Фриц прокрался в комнату настоящей Агнес в доме рыбака. Его тактика была примерно такой же, когда он вошел в комнату ложной мисс Шарман. Он достал фонарь с заслонкой, и яркий луч света стрельнул в темноту комнаты. Наконец, сыщик осветил кровать, на которой лежала спящая преступница. Человек в маске на цыпочках пересек комнату с шелковым платком в руке. Он вытянул руку вперед, собираясь прижать пропитанный снотворным шелк к ноздрям спящей женщины, но та внезапно выпрямилась на кровати.

Быстро, как вспышка молнии, на месте носового платка словно по волшебству оказался готовый к стрельбе пистолет, а сам платок упал на пол.

– Издашь хоть малейший звук, и я прострелю тебе голову! – предупредил сыщик.

– Что вам надо в моей комнате? – отозвалась дама.

Она говорила на ломаном английском, но ее голос звучал твердо, и было видно, что она ничуть не испугалась.

– Мне надо, чтобы ты молчала.

– Ты меня не пугаешь! Я не боюсь!

– Ты будешь кричать.

– Если ты не выйдешь из моей комнаты и из дома, буду.

– Не посмеешь!

– Еще как посмею!

– Те, кто прибежит на твой крик, найдут твой окровавленный труп.

– У тебя одна секунда, чтобы сбежать.

– Послушай меня.

– Ни слова.

– Если ты позовешь на помощь, я разоблачу тебя!

Женщина, не испугавшаяся пистолета, побледнела, услышав эту странную угрозу из уст человека, которого она считала грабителем.

– Я не знал, что ты была в этом доме, но если ты прогонишь меня, я тебя разоблачу, – повторил Хармон.

– Кто ты?

– Я знаю, кто ты!

Фальшивый грабитель напустил на себя дерзкий вид. Он держал свой фонарь с заслонкой таким образом, чтобы его свет падал на лицо его жертвы.

– Ты меня знаешь? – спросила она.

– Я знаю, с кем видел тебя в компании. Друг Саймона Хьюбера не смеет визжать на меня!

– Кто ты?

– Это тебя не касается. Будешь ли ты лежать молча?

– Ты бы ограбил меня? Ограбил бы одну из членов гильдии?

– Да. Я путешествую один, у меня нет партнеров. Я бы ограбил свою сестру, если бы она была более удачливой и «отморозилась» от меня!

Фальшивая Агнес сунула руку под одну из лежащих на ее кровати подушек. Человек в маске заметил это движение и понял, что за ним последует. Быстро, молниеносным движением, он схватил женщину, опустил ее голову между подушек и прижал пропитанный снотворным платок к ее рту и носу в тот момент, когда она уже собиралась закричать. Короткий оборвавшийся крик заставил ее глубоко вдохнуть, и в следующее мгновение она уже была совершенно неподвижна.

Детектив очень сильно испытывал свою удачу. Он действительно нарушал один закон, чтобы выполнить другой, более важный. Однако в тот момент он не остановился, чтобы обдумать этот вопрос. Надо было действовать – или проигрывать. Чрезвычайность этого дела не допускала полумер. Он имел дело с женщиной, но она была опытной преступницей и в данный момент была виновна в ужасном преступлении.

Сыщик работал быстро. Ему потребовалось всего несколько секунд, чтобы соорудить кляп, и прежде чем действие снотворного прошло, этот кляп уже был у его противницы во рту. Следующим шагом было связать ей руки и ноги, и он был готов заниматься этим делом в качестве самого прекрасного досуга.

Глава XVIII

Детектив становится взломщиком

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека фантастики и приключений

Похожие книги

"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)
"Дальние горизонты. Дух". Компиляция. Книги 1-25 (СИ)

Предательство… Оно ранит очень сильно. Оно выжигает душу. После того, как душа сгорает, от неё остаётся пепел. И не верьте тем, кто говорит, что пепел – это хорошее удобрение. Якобы на удобренной пеплом земле будет лучше расти новый урожай. Бред! На плодородной земле… Да! На выжженной дотла… Никогда и ничего не вырастет! Именно это и понял молодой парень Аркадий, которого сначала использовали, а потом предали люди, которым он доверял. Предали в очередной раз. Что может прорасти в выжженной душе парня, от которого осталась одна оболочка? Ответ на этот вопрос знает только Мироздание… Не знаю как сейчас, но стоило раньше спросить у кого-нибудь из детей, хотя бы восьмидесятых годов прошлого столетия, о чём они мечтают, то можно было услышать самый распространённый в то время ответ. Практически все дети на Земле мечтали улететь к звёздам. Открывать новые планеты и осваивать новые миры. Но никто из них никогда не задумывался о том, чем чревато подобное любопытство? Какие опасности сопровождают тех, кто может стать настолько смелым, чтобы отправиться туда, в темноту космического пространства, даже прикрывшись какими-то развитыми технологиями. И более того… Что ожидает их детей там, оставшихся наедине с чужим миром… И, возможно, даже без кажущихся родными технологий…   Содержание:   ДАЛЬНИЕ ГОРИЗОНТЫ: 1. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Доверие опасно 2. Хайдарали Усманов: Волчий оскал 3. Хайдарали Усманов: Привет из прошлого 4. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Шаг вперёд 5. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Я мыслю, значит существую 6. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тайны Древнего народа 7. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Тысяча дорог 8. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Взгляд через прицел 9. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Лишние вопросы не нужны 10. Хайдарали Усманов: Дальние горизонты. Становление основы   ДУХ: 1. Хайдарали Усманов: Дух. Угроза под сенью леса 2. Хайдарали Усманов: Дух. Затишье перед бурей 3. Хайдарали Усманов: Дух. Тучи сгущаются 4. Хайдарали Усманов: Дух. Тени прошлого 5. Хайдарали Усманов: Дух. Демоны из прошлого 6. Хайдарали Усманов: Дух. Монстры свои и чужие 7. Хайдарали Усманов: Дух. Жизнь – боль 8. Хайдарали Усманов: Пока дышу, надеюсь… 9. Хайдарали Усманов: Смерть из тени 10. Хайдарали Усманов: Тайный враг 11. Хайдарали Усманов: Дух. Шаг вперёд, два назад… 12. Хайдарали Усманов: Дух. Хорошо забытое старое… 13. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Тропинка среди звёзд 14. Хайдарали Усманов: Опять интриги 15. Хайдарали Мирзоевич Усманов: Дух. Основа                                                                         

Хайдарали Мирзоевич Усманов , Хайдарали Усманов

Фантастика / Детективы / Боевая фантастика / Космическая фантастика / Попаданцы / Фэнтези / Боевики