Читаем Детектив Замка Хэльдиборн (Сказки про домовых) полностью

Между тем, Витиеватус, в лихорадочном возбуждении прохаживался взад-вперед по дорожке, извивавшейся вдоль берегов и, каждый раз, проходя мимо своей дамы, начинал горячо убеждать ее: «Вот сейчас Вы увидите! Только Вы одна смогли поверить в чудо! Добрая Талантика, я Вас не разочарую! Ну, где же эта Луна? Ах, осталось всего полминуты!» — поэт нервно взглянул на часы и обернулся к пруду.

Как всегда в рациональном Мире Людей, Луна взошла в строго предписанное ей астрономами время. Есть правда, мнение, что Селена, будучи дамой очень совестливой и обязательной, и рада бы, иной раз, нарушить расписание, но очень боится «подводить» своих почитателей и приверженцев из ученого сословия, всю жизнь посвятивших ее изучению и описанию. Разве не расстроятся они, если все их безупречные расчеты и построения вдруг рухнут, или если люди на Земле воочию увидят, как расшалившийся Лунный Мальчик раскачивается верхом на Молодом Месяце, словно на игрушечном коньке?

Пристально присмотревшись к Хэльдиборнскому Пруду, ночное светило даже вздрогнуло от недоумения: что ему делать? С одной стороны, на берегу стоят и ждут два человека: один из них — посвящён лунному волшебству от рождения, верит в Лунную Магию, но вторая! Что она подумает, если сейчас не увидит в воде лунного отражения? Может произойти конфуз! Несчастная девушка может повредиться рассудком — такие случаи бывали! Но, с другой точки зрения, если нарушить многовековую традицию и создать сейчас «обычную» Лунную Дорожку, не дожидаясь, когда развернут сохраняемую волшебную, то что случится с Витиеватусом? Он может не выдержать позора! Может, просто лучше скрыться в тучу? Но, как назло, хитрые домовые своей магией разогнали все сколько-нибудь приличные облака на сотни верст от Замка! «А! Будь что будет!» — решила Луна и сделала вид, что не замечает внизу ни пруда, ни ожидающих людей и вообще ничего стоящего ее внимания. С великолепно-равнодушным видом она оторвалась от воды, оставшейся совершенно темной и, безмятежно сияя, поплыла по хорошо знакомому и выверенному маршруту.

— «Вы видите! Вы видите??!! Луна взошла, а Лунной Дорожки нет!!!» — Витиеватус прямо приплясывал от восторга: «Но не будем дальше испытывать терпение домовых!» —

Поэт осторожно принял тубус из рук совершенно потрясенной Талантики, поднял его над головой и провозгласил: «Господа хэльдиборские домовые! Я Витиевтус Хэльдиборн, прошу у вас прощения и возвращаю похищенный волшебный артефакт! Примите его и помогите мне, умолю Вас, развернуть плод вашего волшебного мастерства на глади нашего общего родового пруда!» — сумасшедший литератор присел у самой воды, как-то странно повернул в разные стороны концы футляра… И, словно во сне, пораженная до глубины души Талантика увидела, как по водной глади стремительно (не от Луны к берегу — а от берега — к Луне!) побежало, разворачиваясь, серебристое, волшебно сверкающее полотно Лунной Дорожки! Чудо длилось долю мгновения. Поднимая руки, чтобы в изумлении протереть глаза, юная красавица уже увидела, как краешек Дорожки достиг Луны и уперся в ее нижний край…

* * *

— «С Вами все в порядке?» — обеспокоенный Витиеватус обмахивал веером застывшую на скамейке, словно статуя, спутницу.

— «Да, спасибо! Я пришла в себя… Или, вернее всего, тоже тронулась рассудком…» — пролепетала милая учительница: «Не обращайте внимания! Если уж сходить с ума, то полностью! Подскажите, а когда Вы соберетесь бегать по Лунной дорожке, я смогу Вас увидеть?»

— «Наверное, да!» — несколько неуверенно произнес поэт: «Я ведь буду спать только душой — тело-то мое останется в реальном мире и оно будет Вам видно не хуже, чем сейчас! Кстати, я уже собираюсь засыпать — я специально бодрствовал всю прошлую ночь, чтобы сегодня возбуждение не помешало мне поскорее погрузить себя во власть Лунной Магии! Очень скоро я увижу домовых и русалок, и вместе с ними побегу по этой волшебной глади!!!»

— «А я? Я их увижу? Я же не страдаю лунатизмом… Вы мне не сможете помочь?!?» — в голосе девушки звучала такая неприкрытая мольба, что ее собеседник прямо опешил. Помедлив, он с сожалением признался:

— «Нет, милая леди! Я ведь не волшебник! И иного способа попасть в Волшебный Мир, кроме как заснуть под лунным светом, не знаю…»

* * *

— «Милый! Ты просто обязан помочь этой прелестной девушке!» — ласково, но твердо произнесла Флорентика, положив мужу на грудь обе крохотные ладошки.

— «Закон запрещает вовлекать в волшебство людей, не имеющих к нему достаточного таланта!» — упрямо наклонил голову Кром-Кубош: «Я и так нарушил правила, позволив ей увидеть, как на самом деле разворачивается Лунная Дорожка!»

— «Дорогой! Мы очень многим обязаны этой леди!» — продолжала настаивать берегиня: «Не смотря на всю твою самоуверенность, именно она сумела выявить истинного виновника похищения!»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Уральские сказы - II
Уральские сказы - II

Второй том сочинений П. П. Бажова содержит сказы писателя, в большинстве своем написанные в конце Великой Отечественной войны и в послевоенные годы. Открывается том циклом сказов, посвященных великим вождям народов — Ленину и Сталину. Затем следуют сказы о русских мастерах-оружейниках, сталеварах, чеканщиках, литейщиках. Тема новаторства соединена здесь с темой патриотической гордости русского рабочего, прославившего свою родину трудовыми подвигами Рассказчик, как и в сказах первого тома, — опытный, бывалый горщик. Но раньше в этой роли выступал «дедушка Слышко» — «заводской старик», «изробившийся» на барских рудниках и приисках, видавший еще крепостное право. Во многих сказах второго тома рассказчиком является уральский горщик нового поколения. Это участник гражданской войны, с оружием в руках боровшийся за советскую власть, а позднее строивший социалистическое общество. Рассказывая о прошлом Урала, он говорит о великих изменениях, которые произошли в жизни трудового народа после Октябрьской революции Подчас в сказах слышится голос самого автора, от лица которого и ведется рассказ

Павел Петрович Бажов

Сказки народов мира / Проза / Классическая проза / Сказки / Книги Для Детей