«Карл, сыночек, я знаю, что ты рассердишься на меня и будешь прав, но иначе нельзя. Я должна была сделать выбор, и я выбрала свободу. Это не значит, что я не люблю тебя, ты — самое дорогое, что у меня есть, как и Джудит. Мы скоро снова будем семьей, я уверена, просто нужно немного подождать. Как только мы устроимся на новом месте, ты приедешь и будешь жить с нами. Шейн поклялся, что все для этого сделает и так и будет, не сомневайся! Поживешь с отцом, он позаботится о тебе, а я каждый день буду думать о тебе, мой мальчик. Будь сильным и помни, что никто не должен знать об этом, даже твой отец. Я свяжусь с тобой очень скоро, а пока не забывай про школу, если что-то случится, иди к Карен, она тебе поможет». Твоя любящая мама, Лори.
Рик медленно отложил письмо и рухнул на соседний с сыном стул, обхватив голову руками.
— Шейн… твоя мать и Шейн… Какой же я дурак! Все знали, а я не видел того, что твориться у меня прямо под носом…
— Ты не виноват, папа, — тихо сказал Карл, — это он убедил ее, я знаю! Мама бы сама никогда не пошла на такое…
Рик в полной растерянности сидел на знакомой кухне, в окружении привычных предметов обстановки и понятия не имел, что делать. Объявить в розыск Шейна, Лори и Джудит? Но они уехали по своей воле, они не преступники… вину Шейна еще нужно доказать, а улик, подтверждающих его связь с Гаретом, Шоном Грином и братьями Монро пока не было. Хантер должен был найти то, что им помогло бы… Хантер, который исчез.
Рик вскочил, схватив телефон и набирая номер шерифа Лернер.
— Доун, прости, что так поздно, — начал он, — услышав сонный голос женщины, — но кажется, Хант попал в беду. Моя жена и Уолш сбежали, прихватив Джудит, возможно, боясь, что детектив что-то узнал, а возможно, и сообщил в полицию. Я не хочу предполагать худшее, но…
— Рик, Лори сбежала с Шейном? А Карл? Где твои дети? — Доун окончательно проснулась, сев в постели и включив громкую связь, смотря на мужа огромными сапфировыми глазами. Из нежно погладил ее плечо, внимательно вслушиваясь в разговор.
— Карл рядом, — проскрипел Рик, — а Джудит она забрала с собой. Доун… я не хочу объявлять их в розыск и выглядеть мужем, который мстит за то, что его бросили. Я не… не хочу, чтобы все знали о случившемся. Это… все начнут болтать, ты же знаешь!
— Мы объявим в розыск только Шейна, он возможно, замешан в нескольких преступлениях, и я никому не скажу, что Лори… Если ты хочешь сохранить это в тайне, так и будет, не сомневайся, — ободряюще сказала Доун, — побудь дома, с сыном, завтра.
— А как же Хант? Я не могу бросить его в беде! — горячо сказал Рик.
— Никто его не бросит, я лично прослежу, чтобы всех четверых арестовали завтра, — произнесла Доун, — а ты немного успокойся и реши, как вам жить дальше, хорошо? Я тебе позвоню, как что-то узнаю о Хантере.
— Спасибо, Доун, — тихо отозвался Рик.
Она выключила телефон и рассеянно запустила руки в волосы, нервно перебирая тяжелые темные пряди. Из некоторое время молчал, давая ей возможность подумать, а затем сказал:
— Ты правильно сделала, предложив Рику побыть с сыном. Они оба в растерянности, по голосу слышно.
— Кто бы мог подумать, что Лори Граймс способна на такой безумный поступок! — воскликнула Доун, оставив в покое волосы и снова ложась на подушку. Она разволновалась и ребенок, словно чувствуя ее состояние, активно зашевелился.
— Люди способны на все, что угодно, — произнес Из, устраиваясь рядом и улыбаясь, — уж ты-то давно должна была это понять, Донни.
— Как может мать бросить ребенка? Вот этого я не понимаю, — призналась Доун, вздыхая, — да еще и Хант… я начинаю всерьез беспокоиться за него. Завтра отправлю Ноа к Кэрол и его брату. Он, конечно, безответственный тип, если дело касается звонков, но не в том, что касается работы, тем более такого… дела.
Иезикииль прижал руку к ее животу, наслаждаясь этим невероятным чудом внутри нее.
— Лори, возможно, пожалеет о своем поступке, но то, что разбилось, целым стать не может, даже если его склеить. Доверие так же хрупко, как и стекло. А Хантер… ты думаешь, что к его пропаже имеет отношение Грин?
— Я не думаю, я уверена. Кому еще нужно, чтобы пропал детектив, — проворчала Доун, придвигаясь к нему ближе, насколько позволял живот.
— А в чем смысл, если ты и так знаешь, что творится в городе и кто тому причиной? — спросил Из.
— Не знаю, но это хорошая мысль, — проговорила Доун, целуя мужа, — я говорила, что ты у меня сокровище?
— Не помню, — пробормотал он в промежутках между поцелуями, — но ты можешь повторить, чтобы я запомнил.