Читаем Детективные романы и повести полностью

— Ты высказала предположение, что он в тебя влюблен? А может быть, ты в него? — вежливо осведомился он.

Френки покраснела.

— Не говори глупостей, Бобби. Я просто подумала, не ошибаемся ли мы. Вот и все.

— Вряд ли. Особенно теперь, когда мы обнаружили здесь эту женщину с фотографии. Это еще больше подтверждает правильность нашей теории. Если бы мы только имели представление, кто был пострадавший!..

— О, но ведь я тебе писала об этом — убитого звали Алан Карстэрс, у меня нет никаких сомнений.

Френки напомнила Бобби, при каких обстоятельствах она услышала это имя.

А ведь мы не так мало успели! — воскликнул Бобби. — Теперь — надо попытаться восстановить подробности преступления. Давай вспомним все известные нам факты и решим, что делать дальше.

После небольшой паузы он продолжал:

— Допустим, ты права относительно Алана Карстэрса. Он, несомненно, подходит по всем пунктам: много странствовал, очевидно, не имел в Англии близких, которые могли сразу хватиться его. Затем Алан Карстэрс приезжал в Стэверли с этими — как ты, сказала, их фамилия?

— Ривингтоны. Они, пожалуй, могут быть одним из звеньев в этой цепочке. Мне кажется, ими следует заняться.

— Ты права. Итак, Карстэрс приезжает в Стэверли с Ривингтонами… Как ты думаешь, с какой целью?

— Ты думаешь, что этот визит был не случайным?

— Именно это я имею в виду.

— Значит, он уже тогда напал на след Николсона и его шайки…

— И воспользовался Ривингтонами, чтобы приехать сюда…

— Эта теория вполне правдоподобна. Он мог напасть на след шайки…

— Или на след женщины…

— Женщины?

— Да. Может быть, Николсон увез ее насильно, и Карстэрс приехал в Англию, чтобы найти ее.

— Но если он напал на ее след в Стэверли, зачем ему понадобилось ехать в Уэльс?

— Очевидно, есть обстоятельства, которых мы еще не знаем.

— Уилби… — произнесла задумчиво Френки. — Мы до сих пор не можем подобрать ключа к Уилби. По-видимому, та часть истории, которая связана с Уилби, имеет отношение к Уэльсу.

Несколько минут они молчали, затем Френки оглянулась.

— Боже мой, мы уже в городе. Я и не заметила, как мы приехали. Куда мы направимся?

— Решай сама. Я даже не знаю, зачем мы приехали в Лондон.

— Мне нужен был повод, чтобы поговорить с тобой. Не могла же я прогуливаться со своим шофером по улицам Стэверли. Но этот план чуть не сорвался. Бэссинг-тон хотел ехать с нами в Лондон.

— Это, конечно, испортило бы все дело.

— Мы бы его высадили у того места, куда он ехал, а затем отправились бы ко мне домой. Во всяком случае, мы это сделаем сейчас. За твоим гаражом могут следить.

Бобби согласился с ее предложением и рассказал, как о нем справлялись в Марчболте. Вскоре Бобби и Френки сидели в уютной гостиной ее городской квартиры.

— Я забыла тебе рассказать одну вещь, — сказала Френки. — Шестнадцатого, в тот день, когда на тебя было совершено покушение, Бэссингтон находился в Стэверли, но Николсон отсутствовал — предполагается, что он был на конференции в Лондоне. А у него темно-синий «Тальбот».

— И у него есть доступ к морфию, — добавил Бобби.

Они многозначительно посмотрели друг на друга.

— Это еще ничего не доказывает, но кое о чем говорит.

Френки подошла к маленькому столику и вернулась с телефонной книжкой.

— Что ты собираешься делать?

— Я ищу Ривингтонов. — Она стала быстро перелистывать страницы. — Ривингтоны и сыновья — строители; Ривингтон — зубной врач; Ривингтон — адвокат; мисс Флоренс Ривингтон; полковник Ривингтон… Вот это подходит… живет на Тайт-стрит. Есть еще несколько Ривингтонов. Мне кажется, что этот на Онслоу-стрит и тот на Тайт-стрит — наиболее подходящие. Надо повидать их немедленно.

— Но что мы им скажем? Сочини что-нибудь, Френки, ты на это мастер. У меня не очень получается.

Френки ненадолго задумалась.

— Идти придется тебе. Как ты себя будешь чувствовать в роли помощника адвоката?

— Что ж, это уважаемая профессия. Я боялся, что ты придумаешь для меня нечто менее презентабельное. Но все же это не совсем в их плане. Адвокаты никогда лично не посещают своих клиентов. Они либо пишут письма, либо назначают свидание в своей конторе.

— А фирма, представителем которой ты являешься, не соблюдает этих условностей. Подожди минутку.

Она вышла из комнаты и вернулась с визитной карточкой в руке.

— Мистер Фредерик Спрэгг, — сказала Френки, протягивая карточку Бобби. — Ты являешься младшим партнером фирмы Спрэгг, Дженкинсом и Спрэгг с Блумсбери сквера.

— Ты придумала эту фирму?

— Конечно, нет. Это папины адвокаты.

— А если они привлекут меня к ответственности за самозванство?

— Все будет в порядке, Бобби. Никакого молодого Спрэгга не существует в природе. Единственный Спрэгг стар, как мир, и, кроме того, — он совсем ручной. Если что-нибудь будет не так, я все с ним улажу. Он большой сноб — любит лордов и герцогов, хотя имеет от них очень мало денег.

— А как быть с костюмом? Позвонить Бэджеру, чтобы он принес мне что-нибудь?

Френки с сомнением покачала головой.

— Полагаю, что нам лучше совершить налет на папин гардероб. Его одежда придется тебе впору.

Перейти на страницу:

Все книги серии Кристи, Агата. Сборники

Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане
Каникулы в Лимстоке. Объявлено убийство. Зернышки в кармане

Мисс Марпл. Любимая героиня бессмертной Агаты Кристи. Любознательная пожилая дама из провинции, которая выбрала для себя весьма необычное хобби — расследование преступлений. На книгах об этой милой старушке, распутывающей самые загадочные и мрачные происшествия, выросли целые поколения читателей по всему миру. Идут десятилетия, но романы о приключениях мисс Марпл по-прежнему остаются классикой английского детектива. Три загадочные истории, три "безнадежных" дела, которые могут поставить в тупик кого угодно, но только не мисс Марпл! В романе "Каникулы в Лимстоке" она расследует запутанное дело о загадочных анонимных письмах и целой серии странных убийств. Во втором — трагическое происшествие во время забавной салонной игры. И, наконец, в третьем неподражаемой мисс Марпл предстоит изобличить безжалостного убийцу и раскрыть преступные тайны богатой семьи Фортескью…

Агата Кристи

Детективы / Классический детектив / Классические детективы

Похожие книги

Дебютная постановка. Том 1
Дебютная постановка. Том 1

Ошеломительная история о том, как в далекие советские годы был убит знаменитый певец, любимчик самого Брежнева, и на что пришлось пойти следователям, чтобы сохранить свои должности.1966 год. В качестве подставки убийца выбрал черную, отливающую аспидным лаком крышку рояля. Расставил на ней тринадцать блюдец и на них уже – горящие свечи. Внимательно осмотрел кушетку, на которой лежал мертвец, убрал со столика опустошенные коробочки из-под снотворного. Остался последний штрих, вишенка на торте… Убийца аккуратно положил на грудь певца фотографию женщины и полоску бумаги с короткой фразой, написанной печатными буквами.Полвека спустя этим делом увлекся молодой журналист Петр Кравченко. Легендарная Анастасия Каменская, оперативник в отставке, помогает ему установить контакты с людьми, причастными к тем давним событиям и способным раскрыть мрачные секреты прошлого…

Александра Маринина

Детективы / Прочие Детективы
Развод и девичья фамилия
Развод и девичья фамилия

Прошло больше года, как Кира разошлась с мужем Сергеем. Пятнадцать лет назад, когда их любовь горела, как подожженный бикфордов шнур, немыслимо было представить, что эти двое могут развестись. Их сын Тим до сих пор не смирился и мечтает их помирить. И вот случай представился, ужасный случай! На лестничной клетке перед квартирой Киры кто-то застрелил ее шефа, главного редактора журнала "Старая площадь". Кира была его замом. Шеф шел к ней поговорить о чем-то секретном и важном… Милиция, похоже, заподозрила в убийстве Киру, а ее сын вызвал на подмогу отца. Сергей примчался немедленно. И он обязательно сделает все, чтобы уберечь от беды пусть и бывшую, но все еще любимую жену…

Елизавета Соболянская , Натаэль Зика , Татьяна Витальевна Устинова , Татьяна Устинова

Детективы / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Прочие Детективы / Романы