Читаем Дети Бемби полностью

— Дело не в том, кому больше досталось, тебе или мне.

Бозо разгорячился:

— Именно в этом! Только в этом! Я, можно оказать, смотрел в глаза смерти.

Гено спокойно сказал:

— И я тоже.

Бозо все больше сердился:

— Но меня спас Он, понимаешь ли ты это? Он! А тебя только твой отец! Кто Он и кто по сравнению с Ним твой отец? Никто!

Гено не успел ответить, как в разговор вмешалась Фалина:

— Ты дерзкий мальчишка! Я запрещаю тебе так говорить о Бэмби!

Теперь заговорила Ролла:

— Ты должна понять, что даже если Бозо так непочтительно выразился, он прав!

— Конечно, я прав! — со злостью крикнул Бозо. — Не мы, а вы просите прощения. Это лучшее доказательство!

— Я еще никогда ничего не просил.

Гено все еще оставался спокойным, но голос его дрожал от возбуждения.

— Ты меня не понял, Бозо, — Гурри по-прежнему разговаривала дружелюбно, — совсем не понял. У меня были самые лучшие намерения.

— Зачем ты вообще связалась с этим мальчишкой?

Раздражение Фалины заметно возрастало.

— Ты ведь знаешь, какой он высокомерный, дерзкий!

— Успокойся, Фалина! — пригрозила Ролла.

Но Фалина уже не могла сдержаться:

— Это я должна успокоиться? Да как ты смеешь мне такое говорить! Ты? Ты последняя, кто может себе это позволить! Я достаточно долго сдерживалась! Да, да, сдерживалась насчет тебя! Я тебя ни разу ни в чем не упрекнула. Но теперь скажу тебе все. Это ты виновата в том, что Гено грозила смерть! Только ты! Ты натравила неизвестного убийцу на Гено, а сама спряталась в безопасное место! Ты оказалась неблагодарной, вела себя не по-матерински, трусливо! Все! Теперь ты знаешь, что я о тебе думаю, знаешь мое мнение!

Молча стояла Ролла, молча стояли дети. Ролла хотела собраться с мыслями, чтобы ответить; это ей не удалось.

У Фалины отлегло от сердца, она позвала детей!

— Гено! Гурри! Пойдемте! Не будем портить себе такой прекрасный день!

Она стремительно двинулась вперед, дети пошли за ней.

— Теперь мы избавились от них! — сказал с удовлетворением Бозо.

— Мне очень стыдно за тебя, — призналась Лана.

— Непонятно, — размышляла Ролла, — почему Фалина подозревает меня в дурных намерениях. Я этого совсем не могу понять.

— Не огорчайся, — утешил ее Бозо, — они так гордятся Бэмби, всю их семейку невозможно терпеть.

— Замолчи! — приказала Ролла, — ты невоспитанный и дерзкий мальчишка! Твои дурацкие слова о Бэмби могут нам всем очень навредить и тебе больше всех!

Фалина с детьми не спеша прогуливалась по лесу. Дети не решались заговорить с матерью, пока она не начала сама:

— Наконец-то я высказала Ролле свое мнение!

Гено добавил:

— Во всяком случае, Бозо услышал то, что заслужил. Он такой надменный.

— И Ролла услышала то, что она заслужила! — Фалина старалась держаться уверенно. — Или вы сомневаетесь в этом?

— Да, мама, — сознался Гено, — я сомневаюсь, что тетя Ролла заслужила такие суровые олова Она на самом деле была всегда добра…

— А ты, Гурри, что думаешь?

— Нет, я даже не сомневаюсь. Я уверена, что ты поступила с тетей Роллой несправедливо. Ты очень обидела ее! Она была ранена, не могла бежать дальше, конечно, у нее не было никакого злого умысла, когда она, устав от погони, случайно упала без сил рядом с нами.

— Ну, девочка, я смотрю на это иначе.

— И если мне можно высказать свое мнение, — продолжала Гурри, — то и с Бозо вы обошлись слишком строго.

— Слишком строго? — упорствовал Гено, — только за то, что он сказал об отце…

— Конечно! Конечно, это никуда не годится, — согласилась Гурри, — Бозо дерзкий и самонадеянный. Но то, что ему пришлось пережить, было нешуточным делом.

— И это говоришь ты? — перебила ее мать, — ты. Которая пережила больше всех, больше всех настрадалась?

— Ах, это такая старая история! — горячо возразила Гурри. — Я уже давно и думать о ней забыла.

— Мама, может быть Гурри судит обо всем не так строго потому, что она настрадалась много больше, чем Бозо и я вместе взятые? — проговорил Гено.

— Помолчи, — попросила его Гурри, — ради меня, не надо говорить об этом.

— Хорошо, — согласилась Фалина, — но мне жаль, что мы не сказали этого Бозо и Ролле!

— А я рада! — улыбнулась Гурри, — я сожалею только о размолвке.

— Почему? — сказала Фалина, — это расставание, я надеюсь, мы перенесем.

— Перенести можно не только это, а самые разные вещи, — серьезно сказала Гурри, — но когда друзья ссорятся и теряют друг друга, такая ссора представляется мне чем-то вроде несчастья.

— Замена, конечно, найдется! — сказала Фалина.

— Можно было бы найти новых друзей, — возразила Гурри, — новых, не теряя старых. Потеря остается потерей. Понимай это как тебе угодно.

— Спорить с тобой — последнее дело, — Фалина с обожанием смотрела на дочку.

Гено молчал, но думал примерно то же.

Замена Бозо и Лане нашлась быстро. Это Фалина, во всяком случае, напророчила правильно.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бемби

Похожие книги