Мембо часто напоминал о своем страстном желании увидеть жаворонка, пока Гурри не предупредила, его, что лучше об этом не думать, так как его мечта может дорого обойтись. Мембо замолчал. Он и Нелло поняли, что Гурри имеет в виду свой плен, но не задавали вопросов. Они не только не попросили ее рассказать подробно о своем приключении, но даже не упоминали больше о жаворонке. Гурри остерегалась вновь заводить разговор на эту тему.
Впервые прозвучал хохот дятла. Вновь и вновь раздавались резкое гуканье фазанов и сильное, громкое хлопанье крыльев. Клич отважного сокола падал на землю.
— Ну, маленький брат, — сказал высокий дуб хилому деревцу, — листья у меня еще совсем крошечные, я у тебя ничего не отбираю: ни воздуха, ни солнца.
— О, лицемер! — разорился хиляк. — Ты ничего не говоришь о живительных соках, которые твои корни крадут у моих.
— Бери сколько можешь! Пользуйся возможностью! Распусти листья!
— Сколько можешь! Сколько я могу, находясь рядом с тобой? Ты сильнее! Ты издеваешься надо мной!
— Если ты, наконец, понял, что я сильнее, давай дружить.
Маленькое деревце зло возразило:
— И это все? С давних пор я знаю, что ты сильнее, и все время упрекаю тебя! Нет никакой дружбы только ссоры!
— Чего ты хочешь добиться своими упреками?
— Излить на тебя всю свою злость!
— Может быть, дружба лучше чем злость?
— Плевал я на твою дружбу! Слабый, а я, к сожалению, слабый ненавидит заносчивость и чванство сильного! Я не могу иначе! Дружба между нами невозможна!
— Устал я от твоего дерзкого нытья, — сказал высокий дуб.
— Сильный всегда называет правду дерзостью! — завопил хиляк.
Ответа он не получил.
Повсюду пробивались ароматные травы и другие растения. Луг снова стал давать обильную пищу; он был усыпан золотыми головками одуванчиков, белыми звездочками маргариток. Лани лакомились, наедались досыта молодыми побегами кустарников, до которых могли дотянуться. Бледно-желтые зимние шубки исчезли, словно по волшебству; мало-помалу проступал ярко-рыжий мех.
— У нас теперь уже третья шубка, — удовлетворенно отметила Гурри.
Довольные друг другом они резвились, как сумасшедшие. Среди белого дня на лугу по-прежнему проявлялся их веселый нрав, они вихрем носились туда-сюда, и трава, словно шелк, все слышнее шелестела у них под ногами.
Ролла, Бозо и Лана уже давно держались подальше от луга. Никто не замечал их отсутствия, никто не вспоминал о них.
На голове у Гено удивительно быстро вырастало то, что в будущем должно было стать рогами — два тоненьких стебелька высотой с человеческий мизинец, которые казались больше из-за «бархата». Сперва никто их не заметил, хотя Гено обещал стать великолепным самцом и, по сравнению с Нелло и Мембо с их малюсенькими рожками, выглядел значительно старше своих лет.
Гурри первой обратила на него внимание:
— Смотри, мама! Рога у Гено вырастают все выше!
— Я вижу, девочка, он становится похожим на отца.
Гено поднял голову. Все, чем он напоминал отца, наполняло его сердце гордостью и надеждой.
Нелло посмотрел на него без зависти:
— Вот это да! Кто из нас может с тобой сравниться?
Мембо изумленно заикнулся:
— Н-никто!
«И все-таки есть один, который воображает, что он сильнее меня», — подумал Гено. Он снова, после долгого перерыва, вспомнил заносчивого Бозо, но промолчал.
Бэмби не появлялся. Зная причину, Фалина нисколько не удивлялась. Она понимала, что Бэмби покажется, когда у него снова вырастут рога. Он сбросил их, исполненный силы больше чем когда-либо. Одиночество, которое иногда было ему по душе, на этот раз длилось дольше, чем он хотел; он тосковал по детям и ему не терпелось посмотреть на Гено.
Повсюду в лесу расхаживали лани-самцы, их рога еще не вполне выросли. Однако никто не видел Бэмби.
Олени тоже сбросили рога. Егерь называл этот период, повторяющийся из года в год, словом «сброс», а процесс обдирания «бархата» словом «очистка». Теперь олени снова без всякого стеснения бродили вокруг. Они знали, что уже могут показываться. Так же, как и лани-самцы, они не ждали, пока их рога очистятся, чтобы показаться кому-нибудь на глаза. Иначе поступал Бэмби, которого можно было увидеть только в исключительном случае и лишь тогда, когда он сам к этому стремился.
Время от времени четверо детей, постоянно державшиеся рядом с Фалиной, встречали оленей. Каждый раз раздавался многоголосый боязливый крик «Ба-о!». Фалина кричала громче всех. Три юных самца покрикивали ломающимися голосами. Только Гурри всего один раз испустила короткое «Ба-о!», да и то ради шутки и ради похвалы, и бежала вместе со всеми.
— Ты не боишься королей? — удивился Нелло.
— Немножко, — улыбнулась Гурри, — немножко все-таки боюсь. Но не так, как мама и вы.
— Я бо-боюсь их у-у…
— Ужасно! — закончил Нелло.
— Они красивые, эти короли, — признала Фалина — теперь я осознала их красоту, которую раньше не замечала.
— Вот видишь! — Гурри развеселилась. — Раньше ты считала, что они страшилища! Если теперь твое мнение изменилось, если ты больше не оспариваешь, что короли наши родственники, то зачем их бояться?
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Детективы / Боевики / Сказки народов мира