— Девон… — прошептала Дей, гладя учителя по волосам и пытаясь заглянуть ему в глаза.
Девон не ответил ничего — только накрыл Дею рукой и притянул к себе, а потом спрятал лицо у девушки в волосах.
— Я люблю тебя, — прошептал он. — Никого никогда не любил, а тебя…
Дея рвано выдохнула и стиснула его на несколько секунд, а потом принялась короткими быстрыми движениями гладить по спине.
Так они лежали какое–то время, пока Девон не пришёл немного в себя. Дея поняла это по тому, что Девон уронил её на спину и, вставив колено между бёдер, заставил развести ноги. Волосы Девона пологом накрыли обоих, отгораживая от мира вокруг.
Дея снова обняла его. В глазах Девона пылал огонь весенних костров.
Так прошла вся ночь — Девон целовал её, а затем кусал нежную кожу — и снова целовал. Дея гладила его по плечам и отвечала поцелуями на поцелуй.
Солнце уже поднималось над горами, когда Девон поднялся и, накинув тунику, вышел, сказав, что прикажет принести воды.
Дея потянулась. Вставать она не хотела. Солнышко играло лучами на её искусанной коже, и, несмотря на чувство смутной угрозы, ожидавшей впереди, Дее было хорошо.
Через некоторое время раздался стук, и на пороге показался друид. Он держал поднос, на котором стоял кувшин и две чарки. От горячего мёда исходил пряный аромат.
— Поставь туда, — попросила Дея и ткнула пальцем на сундук.
Друид едва заметно поклонился и вышел. Имени его Дея не знала, но в Арме было слишком много людей, чтобы всех знать.
Повалявшись ещё немного, она потянулась и села. Размяла плечи и, взявшись за кувшин, наполнила чаши. Поднесла одну к губам, но выпить не успела — в дверях показался Девон, за которым следовали ещё двое друидов с бадьёй.
Всё время, пока те устанавливали кадушку, Девон не отрываясь смотрел на Дею и с трудом сдерживал улыбку, рвущуюся к губам, а Дея в итоге не могла отвести взгляда от него. Чарка так и осталась у неё в руках.
Когда же друиды удалились, Девон опустился рядом с девушкой на постель и, отобрав у неё чашу, поставил обратно на сундук.
— Я обдумал то, что ты сказала, — всё так же едва заметно улыбаясь, произнёс он. — Думаю, лучшее, что мы можем сделать сейчас — это отправиться на север и провести там охранительный ритуал, — улыбка его стала шире. — Говорят, в горах обитает множество фоморов, и нам просто необходимо их изгнать.
Улыбка Деи стала шире.
— Хорошо. И Сея возьмём с собой…
Оба повернулись, пытаясь отыскать глазами пса, и замерли. Дея пискнула и прикрыла рот рукой. В следующую секунду Девон притянул её к себе и уткнул лицом в плечо, пытаясь закрыть Дее глаза.
Огромный пёс лежал у основания сундука, и из пасти его струилась розоватая пена. Когтями он скрёб по полу, будто пытаясь встать. Одна из чарок, опрокинутая, лежала около него.
Глава 33
— Что ты делаешь?
Риган долго стоял на краю обрыва у высокого камня, торчащего из скалы прямо вверх, прежде чем задать этот вопрос.
Кейли сидела на склоне холма, смотревшего на океан, под стволом огромного дуба, и переплетала обломанные бурей ветки между собой. Тонкие пальчики её легко порхали по древесине, не срывая листьев, а распущенные волосы трепал ветер, дувший с моря.
Кейли повернула голову, и на губах её отразилась хитрая улыбка — Ригану оставалось лишь поражаться той беспечности, которая сопутствовала девушке всегда и во всём. Как будто ветер не унёс её от дома на десятки тысяч шагов.
— Это для тебя, — Кейли приподняла вверх своё изделие, и теперь Риган видел, что это венок. Оставалось лишь соединить последние веточки между собой.
— Венок из дубовых ветвей? — Риган подошёл ближе и присел на корточки рядом с Кейли. — Ты знаешь, что это награда королей?
— Разве ты не король? — улыбка продолжала играть у Кейли на губах, и снова Риган не мог понять, что это — искренняя наивность или подвох. — Тара склоняется перед тобой.
— Я не король, — спокойно произнёс Риган и, стиснув зубы, уставился на океан. Волны, выползая из тумана, бились о берег, почти что до самого края поросшего травой.
— Тогда зачем ты привёз с собой табличку из другого мира?
Риган молчал, продолжая смотреть перед собой. Он и сам думал о том вопросе, который задала сейчас Кейли.
— Камень сделает тебя королём, разве не так?
— Не так, — Риган помолчал, прежде чем продолжить. — Никогда туаты не подчинятся тому, кто говорит с богами. Странно, что ты не можешь этого понять.
— О! Я понимаю это очень хорошо! — в улыбке Кейли промелькнула злость. — Так же хорошо я понимаю и то, что ты не можешь говорить людям волю богини, пока она говорит с ними сама.
— Кейли, — Риган медленно повернулся и вгляделся в лицо девушки, — ты иногда произносишь страшные слова.
— А ты думаешь их про себя.
— Если ты и права… Кто мне поверит? Да, я могу прочитать табличку и объявить, что богиня укрыла от туатов тайну камня… Скажем, камня Фаль. Но что потом?
— Ты найдёшь камень и докажешь, что можешь быть королём.
— Нет, не так, — Риган усмехнулся устало и зло, — Дану объявит, что мной овладели злые духи. И Девон — мой собственный ученик — будет рад это подтвердить