Читаем Дети богов (СИ) полностью

Я сидел, прислонившись спиной к широкому колесу фургона, защищавшего меня от склонившегося к горизонту, но всё ещё жаркого солнца, и вычёсывал из шерсти Кеши хлопья противопожарной пены. Любопытный нос не упускал возможности залезть во все щели и уже давно обзавёлся изумрудной шерстью в синюю полоску. Полосками его наградил Фер, решивший, что просто зелёный цвет немного скучен. А после застывания противопожарной пены по лагерю бегал не просто толстый полосатый сине — зелёный зверь, а сине — зелёный щетинистый зверь. И эту щетинку я сейчас разбирал — лапки Кеши не дотягивались до спины, вылизаться ему так же не получалось, а песок, попав под застывшую пену, сильно раздражал кожу. Обычно за ним ухаживала Лера, но мне делать было нечего, да и Кеша так соблазнительно развалился на коленях, что руки сами потянулись его чесать и гладить.

Ко мне подошёл Тробар. Злопамятный высокомерный тип. Мы до сих пор общались с ним кратко и только по делу. Остальные тоже не любили с ним сотрудничать. И, если остальные маги вовсю участвовали в вечерних посиделках вокруг костра, поддерживая его магией, чтобы не тратить топливо, и травили байки наравне со всеми, то Тробар демонстративно уходил к себе.

— Маг Ирвин, — огневик цедил слова, будто он вынужден со мной разговаривать, — там ваш ученик просил подойти.

— Фер? А что ему надо?

— Не знаю, нашёл что‑то. Он на втором этаже в прихожей, — Тробар сразу же ушёл, не дожидаясь ответа.

Я опустил недовольно заворчавшего Кешу на песок, поднял посох, с которым почти никогда не расставался, и пошёл к большому зданию. Прихожей назвали площадку у лестницы, на которую выходили несколько комнат.

Кеша, ворча, бежал следом и пытался залезть на меня по штанине. Пришлось взять наглеца на руки и посадить на плечо — всё равно не отстанет. И ещё штаны порвёт. В прошлый раз он смог залезть почти до пояса, но он не белка, а норный зверь, и тяжёлая попа сползла вниз, распарывая когтями штанину до самого низа. Лера тогда долго ругалась, когда я пришёл к ней и попросил зашить штаны. На неё тоже взвалилось много работы. Отрядный лекарь мог только перевязать и промыть рану, так что со всеми болячками и травмами шли к девушке. Кто ногу подвернёт, кто под артефакт угодит, кому голову напечёт. Мало ли, что может случиться за месяц.

В здании уже никого не было, все работы прекратились до ужина. Я прошёл в внутрь, гадая, что такого мог найти Фер, что нельзя отложить на утро. В прихожей, к моему изумлению, появилась новая комната. Раньше на месте входа в неё стояла стена, ничем не выделяясь от остальных стен, а теперь даже двери не было видно — просто проём в стене, ведущий в небольшую квадратную комнату, шагов пять по диагонали. Она была абсолютно пуста, только по периметру чуть выше пояса тянулись поручни. Фер стоял у противоположной входу стены и рассматривал потолок комнаты.

Я остановился на пороге и просканировал комнату поисковым заклинанием. В ней чувствовались многочисленные каналы для течения магической силы, с чьей‑то лёгкой руки названные плетением, но что они делали оставалось неясным. Назначение этой комнаты так же определить не удавалось. Это и не кладовка и на гардеробную не похоже. Какой‑то непонятный пустой чулан.

Я не стал заходить внутрь, вдруг, вход пропадёт и передо мной вновь окажется обычная стена. Фер опустил глаза от потолка и, наконец, заметил меня.

— Как вы её нашли?

— Я? Я думал, ты её нашёл, раз позвал сюда.

— Да нет же, это вы меня позвали. Маг Тробар передал вашу просьбу, я сразу и прибежал. А тут она, — Фер снова оглядел комнату. Все остальные помещения уже подверглись вандализму, а в ней все пластинки, все золотые поручни были на месте.

— Тробар? Мне тоже он сказал, что ты меня тут ждёшь. Что‑то здесь не так.

— Где он? — за спиной раздался взволнованный и слегка запыхавшийся голос Леры. — Он в порядке?

— Кто? — я повернулся к девушке. Судя по всему, она спешила — волосы растрёпаны, рубаха плохо заправлена. Через плечо у неё висела большая сумка с медикаментами.

— Фер. Тробор сказал, что он здесь сильно поранился. Ой, — она воскликнула, увидев в проходе Фера, — он, кажется, пошутил?

— Сейчас я этому шутнику шутилку отрывать буду, — проворчал я, но не успел сделать и шага в сторону выхода, сработала пожарная сигнализация. Абсолютно автоматически мы заскочили в ближайшее помещение, оказавшееся странной новой комнатой. Маленький огненный шарик врезался в косяк, сжигая что‑то в углу дверного проёма. Двери, как оказалось, всё же были. Они плавно съехались с двух сторон от проёма и плотно закрыли вход. Мы не успели ничего сделать, и оказались замурованными в этом маленьком помещении. Фер раздраженно стукнул кулаком возле двери.

Перейти на страницу:

Все книги серии Дети богов [Двинская]

Похожие книги