— Бумеранг! — вскричал Паганель. — Австралийский бумеранг!
И, как ребёнок, он кинулся к замечательному оружию, чтобы «посмотреть, что у него внутри».
И в самом деле, можно было подумать, что внутри бумеранга скрывается какой-нибудь механизм или пружина, внезапное распрямление которой заставляет оружие изменять направление своего движения. Но ничего подобного не было в действительности.
Бумеранг состоял из загнутого у одного края цельного куска твёрдого дерева длиной в тридцать-сорок дюймов. Его толщина посредине равнялась трём дюймам, а края заострялись. Вогнутый с одной стороны на полдюйма, он имел два ребра на выпуклой стороне. Всё оружие в целом было таким же простым, каким непостижимым было его действие.
— Так вот каков этот знаменитый бумеранг! — сказал Паганель, осматривая странное оружие. — Простой кусок дерева, и ничего больше! Но почему, летя по горизонтали, он в известный момент вдруг взлетает вверх и потом падает к ногам хозяина? Ни учёные, ни путешественники никак не могли объяснить себе этого.
— Не похоже ли это на возвратное движение обруча, брошенного известным образом? — спросил Джон Мангльс.
— Или, скорей, — добавил Гленарван, — на возвратное движение бильярдного шара, который катится назад, если его ударить в определённую точку?
— Нет, это не то, — ответил Паганель. — В обоих случаях, о которых вы говорите, есть опорная точка, которая и обусловливает возвратное движение: это земля для обруча и сукно бильярда для шара. Но у бумеранга нет никакой точки опоры, он не касается земли и всё же меняет направление полета.
— В таком случае, чем же вы объясняете это поразитльное явление, господин Паганель? — спросила Мэри.
— Я не пытаюсь дать объяснения, я ограничиваюсь тем, что констатирую факт. По-видимому, тут все дело в форме бумеранга и в том, как его бросают. Но и то и другое — секрет австралийцев.
Между тем время шло, и Гленарван уже начал подумывать об отправлении в путь, так как эта остановка была совершенно непредвиденной. Он только что хотел предложить путешественникам занять свои места в сёдлах и фургоне, как вдруг на полянку выбежал запыхавшийся дикарь и что-то возбуждённо крикнул.
— Ага, — сказал Айртон, — он выследил эму.
— Значит, опять будет охота? — спросил Гленарван.
— Необходимо остаться и посмотреть! — воскликнул Паганель. — Может быть, они опять пустят в дело бумеранг, очень любопытно.
— Как ваше мнение, Айртон? — спросил Гленарван.
— Это ненадолго задержит нас, — ответил тот.
Туземцы не теряли ни секунды. Охота на эму — очень важное для них дело: убитая птица служит им пищей на несколько дней. Поэтому охотники прилагают все усилия, чтобы не выпустить такой великолепной добычи. Но как они могут без ружей и без собак настигнуть и убить быстрое и ловкое пернатое?
Эму с каждым годом все реже встречается в австралийских равнинах. Это крупная птица, ростом со страуса, с белым вкусным мясом, напоминающим мясо индейки. Эму, как и все страусовые птицы, не летает. Но если он не может летать, то бегает он быстрее всякой лошади. Таким образом, захватить его можно только хитростью, да и то с большим трудом.
По знаку прибежавшего дикаря человек десять его товарищей быстро рассыпались цепью, как взвод стрелков. Эму показались на великолепной равнине, синей от бурного цветения индиго. Путешественники, укрывшись за деревьями опушки, с величайшим интересом следили за охотой.
При приближении охотников штук шесть эму сорвались с места и отбежали примерно на милю. Загонщик племени, руководивший этой охотой, знаком приказал своим товарищам остановиться. Все они тотчас же растянулись на земле. Загонщик вынул из плетеной сетки две отлично сшитые шкуры эму и быстро облачился в них. Правую руку, просунутую в шейку шкуры, загонщик поднял над головой и удачно стал подражать походке эму, ищущего пищу. Фальшивый эму медленно приближался к стаду. Он часто останавливался, делая вид, что подбирает на земле зерна, или, начиная скрести когтями землю, поднимал вокруг себя целую тучу пыли. Дикарь так верно копировал повадки настоящих эму, подражал их крику с таким поразительным совершенством, что эму беспрепятственно позволили ему приблизиться. Скоро охотник очутился посреди стада ничего не подозревающих животных. Тогда он выхватил вдруг из-под шкуры дубинку и пять из шести эму упали замертво на землю.
Охота кончилась.
Гленарван, путешественницы и весь маленький отряд расстались с туземцами.
Глава семнадцатая
Скотоводы-миллионеры
После спокойно проведённой ночи путешественники наутро вновь пустились в путь. Они двигались всё время на восток, и следы каравана тянулись на равнине идеально прямой линией. Дважды в течение этого дня пересекали они тропинки, проложенные стадами, которые скваттеры перегоняли с юга на север; следы, оставляемые отрядом, смешались бы с этими следами, если бы подкова лошади Гленарвана не оставляла на пыльной дороге отпечаток клейма Блэк-Пойнтской станции — два грубых трилистника.