— Сделаем плот из пустых бочек и обломков бизань-мачты, — ответил капитан. — Это трудно, но не невозможно, так как якори «Макари» невелики. Если нам удастся завести их и они не сорвутся, я не теряю надежды на успешный исход дела.
— Хорошо, Джон. Давайте приступим к этой работе, не теряя времени.
Все пассажиры были вызваны на палубу. Они срубили топорами обломки бизани, запутавшиеся в снастях и свисавшие за борт, спустили их на воду и привязали к ним пустые бочки.
Получился довольно неуклюжий плот. Джон Мангльс предполагал установить на нём весло, которое должно было заменить руль.
Плот был готов только наполовину, когда солнце приблизилось к зениту. Джон Мангльс поручил Гленарвану руководить начатой работой, а сам занялся определением местонахождения судна. Это было делом исключительной важности. К счастью, в каюте Билля Галлея нашёлся грязный старый секстант, которым всё-таки можно было пользоваться. Там же оказался и ежегодник Гринвичской обсерватории.
Джон вышел на мостик и протёр зеркала секстанта. Этот астрономический прибор состоит из угломерной дуги и двух, зеркал, позволяющих совмещать изображения двух предметов. Направляя зрительную трубу секстанта на истинный горизонт[73]
, вращают зеркала до тех пор, пока изображения полуденного, то есть находящегося в высшей точке небосклона, солнца и горизонта не совместятся. При вращении зеркала шкала на дуге секстанта показывает угол склонения солнца над горизонтом, то есть широту местности. Но как раз на севере горизонт был заслонён землёй, и, таким образом, Джон не мог «взять» его зрительной трубой секстанта.В таких случаях истинный горизонт заменяют искусственным, пользуясь тем, что плоскость истинного горизонта совпадает со свободной поверхностью жидкости в сосуде. Обычно искусственным горизонтом служит ртуть, налитая в плоский сосуд и дающая идеальную зеркальную поверхность. Но на борту «Макари» не оказалось ртути, и Джону пришлось заменить её жидким дёгтем, поверхность которого достаточно хорошо отражала солнце.
Джон Мангльс знал долготу местности, так как ему было известно, что корабль находится у западного берега Новой Зеландии. Это было счастьем, потому что на «Макари» не было хронометра, без которого невозможно определить долготу. Таким образом, для установления точного местонахождения корабля достаточно было определить широту. К этой операции и приступил молодой капитан. Шкала на дуге секстанта показала, что угловое расстояние солнца от горизонта равняется 68°30′. Вычитая полученный угол из прямого угла, то есть из 90°, Джон получил угловое расстояние от солнца до заката — 21°30′. В астрономическом ежегоднике он нашёл, что склонение солнца в этот день — 3 февраля, — равнялось 16°30′. Прибавив этот угол к только что найденному, он получил широту местности — 38°.
Итак, «Макари» находился под 171°13′ долготы и 38° широты — с возможным уклонением на одну минуту в ту или иную сторону, обусловливаемым несовершенством приборов.
Справившись по карте, приобретённой Паганелем в Эдеме, Джон увидел, что «Макари» потерпел крушение у входа в бухту Аотеа, невдалеке от мыса Капуа, в провинции Окленд. «Макари», оказывается, снесло на целый градус к югу в сторону от Окленда.
— Нам нужно подняться на один градус к северу, чтобы достигнуть Окленда, — сказал Джон.
— Всего двадцать пять миль, — сказал Гленарван. — Это сущий пустяк.
— Да, если ехать морем, но двадцать пять миль — немалый переход, если путешествовать по суше, — возразил Паганель.
— Поэтому-то мы и сделаем всё, что в человеческих силах, чтобы снять «Макари» с мели.
После определения широты были возобновлены спасательные работы. В четверть первого пополудни прилив достиг своей высшей точки. Джон Мангльс не мог воспользоваться им, так как якори не были ещё завезены. Но он с тревогой следил за поведением «Макари»: всплывёт ли корабль хоть немного? В таком случае можно было надеяться на успешный Исход предпринятых работ. Вопрос должен был решиться в продолжение ближайших пяти минут. Все, затаив дыхание, ждали.
Послышался лёгкий треск: либо судно начинало всплывать, либо вода только основательно приподняла его корпус. Оказалось последнее — бриг остался на месте, но тем не менее Джон счёл такое поведение судна благоприятным предзнаменованием.
Работы продолжались. В два часа пополудни плот был готов. Якори спустили на него при помощи лебёдки. Привязав конец верёвки к корме судна, Джон Мангльс и Вильсон спустились на плот и стали вытравлять канат по мере того, как плот сносило течением за корму «Макари». В полукабельтове от судна они остановили его и промерили глубину. Лот ушёл на десять саженей в воду. Малый якорь прочно зацепился за дно. Вытравив ещё немного канат, Джон Мангльс позволил течению отнести плот дальше и здесь бросил второй якорь.
После этого, подтягиваясь на канате, Джон Мангльс и Вильсон вернулись на борт «Макари».