Читаем Дети капитана Гранта полностью

Якорные канаты были навёрнуты на брашпиль, и теперь оставалось только ждать следующего прилива, который должен был наступить около часа ночи, то есть часов через семь. Джон Мангльс поблагодарил своих «матросов» и дал понять Паганелю, что если он всегда будет проявлять столько же усердия, то ему недолго придётся ждать нашивок боцмана.

Мистер Ольбинет, помогавший «матросам» во всех маневрах, получил разрешение вернуться на кухню. Он быстро приготовил вкусный обед. Голодные труженики воздали ему честь и почувствовали, что силы их полностью восстановились.

После обеда Джон занялся последними приготовлениями. Никакие предосторожности не могут оказаться лишними, когда речь идёт о таком важном деле, как снятие судна с мели. Тут важен каждый сантиметр посадки.

Часто случается, что предприятие не удаётся только потому, что судно недостаточно облегчено и его киль застревает в песке. Ещё утром Джон Мангльс велел бросить за борт груз кож, сложенный в трюме. Теперь он приказал перегрузить на корму ящики с снаряжением, запасные мачты к паруса, несколько тонн чугунных болванок, составлявших балласт, и т. д. Вильсон и Мюльреди перекатили туда несколько бочек и наполнили их морской водой. Нагруженная таким образом корма своей тяжестью должна была способствовать высвобождению увязшего носа.

Пробила полночь, когда последние работы были закончены. Экипаж еле держался на ногах от усталости; между тем успех дела зависел от быстроты и силы, с которой люди будут вращать брашпиль в решительный момент. Это побудило Джона Мангльса принять новое решение.

В это время бриз утих. Ветер чуть-чуть рябил поверхность моря. Посмотрев на облака, Джон увидел, что ветер, по-видимому, собирается переменить направление с юго-западного на северо-западное. Моряк не мог сомневаться в этом, глядя на цвет и расположение гряды облаков. Вильсон и Мюльреди держались того же мнения, что и их капитан.

Поделившись своим наблюдением с Гленарваном, Джон Мангльс предложил ему отложить до завтра съёмку с мели.

— И вот по каким причинам, — сказал он: — прежде всего мы очень устали, тогда как для съёмки нужно будет напрячь все наши силы. Во-вторых, если бы даже и удалось сняться с мели, то как я смогу вести корабль в такой тьме среди многочисленных и опасных рифов? Лучше подождать до света. Наконец есть ещё один довод — ветер как будто собирается прийти к нам на помощь: завтра он будет дуть с северо-запада. Я поставлю все паруса, и ветер поможет нам сняться с мели.

Доводы Джона Мангльса были очень вескими, и Гленарвану с Паганелем — самым нетерпеливым из пассажиров — пришлось согласиться с ними. Операция была отложена до следующего дня.

Мужчины распределили между собой вахты для наблюдения за якорями. Ночь прошла спокойно.

На рассвете следующего дня предсказание Джона Мангльса сбылось: ветер подул с северо-запада. Это была неоценимая подмога в задуманном предприятии. Экипаж был распределён по местам: Роберт, Вильсон и Мюльреди — на грот-мачте; майор, Гленарван и Паганель — на палубе. Всё было рассчитано, и роли распределены так, чтобы можно было мгновенно поставить паруса в нужную минуту. Марс-рея была поднята при помощи блока, а грот и фок взяты на гитовы.

Было около девяти часов утра. Нужно было ждать ещё четыре часа, пока прилив не достигнет своей высшей точки. Джон Мангльс использовал это время, чтобы установить фальшивую мачту на месте сломанной бизани. Это должно было позволить ему быстро удалиться от опасных бурунов, как только судно снимется с мели.

Экипаж приложил все усилия, и незадолго до полудня рея бизани была прочно укреплена в гнезде снесённой мачты.

Элен и Мэри Грант также принимали участие в общей работе: они привязали к рее запасный парус. Женщины были рады внести свою долю работы в дело общего спасения. Оснащённый таким образом, «Макари» был не особенно казист на вид, но, — а это было главное, — мог отлично плавать.

Между тем вода поднималась. Маленькие пенистые волны рябили поверхность моря. Верхушки рифов исчезли одна за другой под водой, как крупные морские животные, прячущиеся в родную стихию.

Приближался решительный миг. Волнение путешественников достигло высшего предела. Все молчали, не спуская глаз с Джона Мангльса и ожидая его распоряжений.

Молодой капитан, перегнувшись через поручни, смотрел на воду. Временами он бросал беспокойные взгляды на якорные канаты. В час дня прилив достиг своего максимума. Уровень моря на секунду стал неподвижным, то есть подъём воды прекратился, а спад ещё не начался. Настал момент действовать.

Джон Мангльс приказал поставить паруса. Грот и марсель быстро были закреплены и наполнились ветром.

— На брашпиль! — крикнул Джон.

Брашпиль был снабжён рукоятками, как пожарный насос. Гленарван, Мюльреди, Роберт с одной стороны, Паганель, майор, Ольбинет — с другой стали поочерёдно нажимать на рукоятки, приводя во вращение барабан брашпиля.

Одновременно Джон Мангльс и Вильсон упёрлись шестами в дно и присоединили свои усилия к усилиям товарищей.

— Навались! Навались! — крикнул молодой капитан. — Дружней!

Перейти на страницу:

Все книги серии Капитан Немо

Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами книга «Капитан Немо» – знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых – незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо. «Двадцать тысяч лье под водой» – один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо. «Таинственный остров» – роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. «Дети капитана Гранта» – роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.

Жюль Верн

Путешествия и география
Капитан Немо
Капитан Немо

Перед Вами знаменитая трилогия приключенческих романов талантливейшего фантазера и рассказчика Жюля Верна. Эти захватывающие романы, которые любят дети и взрослые во всем мире, объединены общими персонажами, главный из которых — незаурядный изобретатель и борец за справедливость капитан Немо.«Двадцать тысяч лье под водой» — один из самых знаменитых романов Жюля Верна, повествующий о кругосветном путешествии неизведанными морскими глубинами с бесстрашной командой капитана Немо.«Дети капитана Гранта» — роман о захватывающих и опасных приключениях Мэри и Роберта, отправившихся на поиски своего отца, капитана Гранта, чье судно потерпело кораблекрушение где-то в южном полушарии.«Таинственный остров» — роман-робинзонада о пяти американцах, которые волей случая оказываются на необитаемом острове, и со временем понимают, что там происходит нечто мистическое и необъяснимое. Наряду с этими героями романа здесь появляются персонажи из «Двадцать тысяч лье под водой» и «Дети капитана Гранта».

Жюль Верн

Научная Фантастика

Похожие книги

Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24
Антология советского детектива-22. Компиляция. Книги 1-24

Настоящий том содержит в себе произведения разных авторов посвящённые работе органов госбезопасности, разведки и милиции СССР в разное время исторической действительности.Содержание:1. Тихон Антонович Пантюшенко: Тайны древних руин 2. Аркадий Алексеевич Первенцев: Секретный фронт 3. Анатолий Полянский: Загадка «Приюта охотников»4. Василий Алексеевич Попов: Чужой след 5. Борис Михайлович Рабичкин: Белая бабочка 6. Михаил Розенфельд: Ущелье Алмасов. Морская тайна 7. Сергей Андреевич Русанов: Особая примета 8. Вадим Николаевич Собко: Скала Дельфин (Перевод: П. Сынгаевский, К. Мличенко)9. Леонид Дмитриевич Стоянов: На крыше мира 10. Виктор Стрелков: «Прыжок на юг» 11. Кемель Токаев: Таинственный след (Перевод: Петр Якушев, Бахытжан Момыш-Улы)12. Георгий Павлович Тушкан: Охотники за ФАУ 13. Юрий Иванович Усыченко: Улица без рассвета 14. Николай Станиславович Устинов: Черное озеро 15. Юрий Усыченко: Когда город спит 16. Юрий Иванович Усыченко: Невидимый фронт 17. Зуфар Максумович Фаткудинов: Тайна стоит жизни 18. Дмитрий Георгиевич Федичкин: Чекистские будни 19. Нисон Александрович Ходза: Три повести 20. Иван К. Цацулин: Атомная крепость 21. Иван Константинович Цацулин: Операция «Тень» 22. Иван Константинович Цацулин: Опасные тропы 23. Владимир Михайлович Черносвитов: Сейф командира «Флинка» 24. Илья Миронович Шатуновский: Закатившаяся звезда                                                                   

Борис Михайлович Рабичкин , Дмитрий Георгиевич Федичкин , Кемель Токаев , Сергей Андреевич Русанов , Юрий Иванович Усыченко

Приключения / Советский детектив / Путешествия и география / Проза / Советская классическая проза