Читаем Дети Хроноса полностью

Ханнелоре настояла на том, чтобы остаться до тех пор, пока Бюффел не справится с эмоциями. Она приготовила чай и согласилась уйти только тогда, когда старый учитель трижды заверил ее, что он в порядке.


– Ты можешь меня потом тоже поздравить, – презрительно заметила Ханнелоре, когда они стояли перед светофором на Эзелпорт. – И не говори теперь, что прокуратура не может успешно завершить расследование.

– Благодаря моему новаторскому способу розыска, – парировал Ван-Ин. – Если бы я мог задержать Линду Артс еще на сутки, я бы тоже это разузнал.

– С помощью пары ведер воды?

– Пары ведер, – ухмыльнулся Ван-Ин. – Ты допрашивала человека под душем.

Зеленый свет уберег Ван-Ина от болезненного удара локтем. Ханнелоре набрала скорость, словно «рено-твинго» был вспугнутым мустангом, и с визгом пронеслась по Эзелстрат.

– А теперь еще Герберт, – сказала она, когда припарковала «рено-твинго» на Мурстрат в том месте, где парковка была запрещена.

– Об этом я позабочусь, барышня. Одного пера на твоей шляпе достаточно.

Ханнелоре проигнорировала это замечание. Она считала, что поработала прекрасно.

– Я умираю от голода, Питер.

– Снова.

– Беременные женщины едят за двоих, – фыркнула она.

– Это утверждение уже двадцать лет как изжило себя. Кстати, сегодня твоя очередь готовить.

– Ты сделал покупки?

Ван-Ин закрыл дверцу и посмотрел на запрещающий знак – тихого свидетеля правонарушения. Он пожал плечами.

– В шкафу есть еще немного плавленого сыра. Хочешь картошки фри?

Ханнелоре задрала нос. Она делала это редко, но каждый раз, когда она это делала, Ван-Ин наслаждался ее мордашкой. В такие моменты она была похожа на школьницу, которая получила два часа дополнительных занятий за то, что на уроках красила ногти.

– В «Виттенкоп» в меню есть морской черт, – сказала она полувопросительным тоном.

– Никто не мешает тебе меня угостить. Бери морского черта. Я буду рад горчичному стейку.

– Согласна, но ты платишь за напитки.

– Без проблем, – живо согласился Ван-Ин.

Он положил руку ей на плечо. Они пошли по Якобстрат плечо к плечу, словно влюбленная пара, которая приехала в Брюгге в первый раз.

Глава 14


Накануне вечером горчичный стейк Ван-Ину очень понравился. А вот спиртное – две бутылки белого вина и три «Дювеля» – давало о себе знать. Жужжание будильника активировало бригаду настойчивых строителей, которые долбили кувалдами его череп изнутри. Ханнелоре вытолкнула его из постели и повернулась на другой бок.

Сегодня ночью в порыве страсти Ван-Ин пообещал ей завтрак в постель, и она про это не забыла.

Неуклюже, словно хромая собака, Ван-Ин спустился по лестнице. На кухне он бросил две шипучие таблетки в стакан воды и запихнул в тостер пару кусочков хлеба. Горячий тост с маслом и плавленым сыром – от такого завтрака не откажется тот, кто в студенческие годы пять лет снимал комнату.

Ван-Ин принял лекарства перед зеркалом в гостиной. В пижаме без низа он выглядел нелепо. На его бедрах снова наросли лишние килограммы, которые появлялись, как шампиньоны после дождя в знойный день. Даже под хмельком и с раскалывающейся головой он считал это ужасным.

Так же как и Ван-Ин, тостер еле просыпался. Прошла целая вечность, прежде чем из него выскочили тосты. Ван-Ин прослушивал автоответчик больше от скуки, нежели из интереса. Горел световой индикатор. Очевидно, вчера кто-то звонил.

– Здравствуйте, комиссар Ван-Ин. Это госпожа Неелс. Карине бесследно исчезла, и я волнуюсь. Мой телефон 337173. Пожалуйста, позвоните мне.

Щелчок.

Прошло больше пяти секунд, прежде чем Ван-Ин смог оценить масштаб бедствия. На кухне продолжал барахлить тостер. По дому распространялся запах подгоревшего хлеба.

Ван-Ин перемотал пленку и снова прослушал призыв о помощи. Он пошел к лестнице и во все горло позвал Ханнелоре. Она отреагировала на сигнал тревоги. Однако с его криком это никак не было связано. Она встала, потому что подумала, что дом горит.

– Иди быстрее! – крикнул Ван-Ин.

Ван-Ин включил запись. Ханнелоре слушала сообщение и выковыривала из тостера обгорелые кусочки хлеба.

– Надевай брюки, – сказала она серьезно. – Боюсь, у нас проблемы.


Через пять минут Ханнелоре и Ван-Ин ехали на «рено-твинго» по пустынным улицам Брюгге в направлении Даверлострат.

– Я же ей запретил предпринимать какие-либо дальнейшие действия, – угрюмо сказал Ван-Ин.

– С такими операциями импровизировать нельзя, Питер Ван-Ин. Я надеюсь, что с девочкой не случилась беда.

– Если бы она следовала моим инструкциям, то ничего бы не случилось, – упрямо стоял на своем Ван-Ин. – Может быть, она провела ночь со своим возлюбленным.

Ханнелоре бросила на него уничтожающий взгляд.

– Ты знаешь о женщинах столько же, сколько индус о гамбургерах, – огрызнулась она.

У Гентпортбрюг она круто повернула направо.

– Номер 117, – сказал Ван-Ин.


Перейти на страницу:

Похожие книги

Безмолвный пациент
Безмолвный пациент

Жизнь Алисии Беренсон кажется идеальной. Известная художница вышла замуж за востребованного модного фотографа. Она живет в одном из самых привлекательных и дорогих районов Лондона, в роскошном доме с большими окнами, выходящими в парк. Однажды поздним вечером, когда ее муж Габриэль возвращается домой с очередной съемки, Алисия пять раз стреляет ему в лицо. И с тех пор не произносит ни слова.Отказ Алисии говорить или давать какие-либо объяснения будоражит общественное воображение. Тайна делает художницу знаменитой. И в то время как сама она находится на принудительном лечении, цена ее последней работы – автопортрета с единственной надписью по-гречески «АЛКЕСТА» – стремительно растет.Тео Фабер – криминальный психотерапевт. Он долго ждал возможности поработать с Алисией, заставить ее говорить. Но что скрывается за его одержимостью безумной мужеубийцей и к чему приведут все эти психологические эксперименты? Возможно, к истине, которая угрожает поглотить и его самого…

Алекс Михаэлидес

Детективы