23
Я почти не сомневалась, что Стерлинг тайно не подсыпала мне снотворное лишь из-за весьма реальной вероятности нашего вызова на очередное преступление. Ей, однако, ничуть не передавалась моя нервозность – она быстро отключалась, затем поворачивалась во сне на бок лицом ко мне, и ее колени упирались мне прямо в задницу. Как только время доходило до двух ночи, напряжение отступало, точно отлив. Так поздно еще никогда не звонили. Или рано?
Несмотря на то, что я поставила будильник мобильника на половину седьмого, глаза мне удалось продрать лишь в начале одиннадцатого. Стерлинг, уже принявшая душ и одетая, сидела за столом, разгадывая кроссворд, и в ответ на мой сердитый взгляд просто пожала плечами.
– Тебе необходимо было поспать. Вик велел не будить тебя, пока ты сама не проснешься.
Мне оставалось только недовольно бурчать себе под нос. Что я и делала, поскольку ворчание доставляло мне капризное удовлетворение, почти как Мэтли[51]
, хотя я прекрасно осознавала, что оно ничего не изменит.Мне потребовались все ухищрения, приобретенные за многие годы пользования косметикой, чтобы тени под глазами выглядели по-человечески приемлемыми, и даже тогда мы назвали бы это частичным успехом. Когда я вышла, Стерлинг предложила мне плошку с овсянкой, стакан апельсинового сока и первую полосу газеты.
Треть листа над сгибом занимала фотография матери Ноа. Описывалась также жизнь Константейна Хаккена (его имя писалось по-разному во всех трех местах, где упоминалось, –
Если б отец был жив, его сын, вероятно, мог бы с ранних лет получать усиленную физическую подготовку, а не пытаться самостоятельно преуспеть в любимом спорте. Мартье Хаккен руководила местным «кредитным союзом» и раз в неделю безвозмездно работала в школе сына, а также активно участвовала в делах школьного родительского комитета. Вполне благопристойное наследство в виде усердной работы и любящего сына.
В статье на нижней части листа, однако, упоминалась серия подобных убийств. К ним не привязывали взрыв в доме Джонсов – совершенно иной почерк, – но перечислялись Уилкинсы, Вонги, Андерсы и Джефферсы, и жирным шрифтом выделялся вопрос: «Не появился ли в Манассасе наш собственный серийный убийца?»
–
– Насколько я понимаю, что бы ты ни сказала, ответ от меня не требуется.
– Увы, такие новости нам не нужны.
Я списалась с Уоттс – чисто на тот случай, если мы не встретимся в конторе, – и отправила ей фотки наиболее злободневных абзацев этой статейки. В ответ она сообщила о том, что наших детей в больнице перевели в угловые палаты и выставили там постоянную охрану, а к бабушке Ронни Уилкинса отправили агента сообщить новости и убедиться, что ее не осаждают любопытствующие или сладострастные типы.
Едва мы добрались до работы, на меня налетела Касс и потащила в конференц-зал, где остались в неприкосновенности все материалы наших вчерашних трудов.
– Мы получили список по Службе охраны с именами всех сотрудников, имевших доступ к запрошенным нами файлам. Они занялись поиском файлов по детям в сходных обстоятельствах, но, по-моему, для этого им понадобится больше времени, чем у нас имеется. Для ускорения они собираются отфутболить их Смитам.
Сидя за столом с другой стороны, Эддисон выразительно хмыкнул и подвинул мне горячий шоколад со стручком перца.
В основном список в точности соответствовал нашим ожиданиям. Социальные работники и медики приобщались к этим файлам по мере разрешения разных аспектов каждого случая, а архивные секретари занимались тем, что добавляли документы, поступившие к ним из внешних источников. И логично, что эти самые секретари время от времени заглядывали в сами файлы, проверяя, все ли документы учтены.