Читаем Дети нашего племени. Книга №1. Часть 1 полностью

– Родились мы на другом конце острова. Там прошло наше счастливое детство, там пролетела безмятежная юность. Там же мы встретили и полюбили, милых нашему сердцу подруг. Мы были так юны, нам всего было чуть больше семидесяти лет! Нам так хотелось увидеть мир! Мы попрощались со своими подругами, чтобы поглядеть на другие края. Конечно, мы думали, что это недолго и обещали вернуться. В то время по всему острову ещё можно было свободно передвигаться. Мы долго бродили повсюду, пока не пришли сюда, на южный берег. Здесь нам очень понравилось, и мы решили погостить какое-то время. Мы быстро подружились с местным населением, полюбили их, и они к нам очень хорошо относятся. Годы летели так стремительно, а тем временем, прямо посередине острова вождь отдельного государства Мышляндии решил построить вокруг своей территории стену. Поначалу, никто из островитян не обратил внимания на эту мышиную возню. Но стены стали расти так быстро, и растут, по сей день! – Философ вздохнул и с грустью посмотрел вдаль.

Затейник и Трудяга, молча, слушали рассказ Философа, согласно кивая головами. Когда он замолчал, с жаром продолжил Затейник:

– Ты представляешь, Валя, мало того, что эти стены разделили весь остров на три части, чем вызвали большие неудобства в передвижении по его территории, к тому же эти стены настолько гигантские, что просто лишают солнечного света всё живое, находящееся рядом с ними! Вот так, малышка, теперь ты поняла, что наши подруги далеко? Нас разделяют неприступные стены Мышляндии, через которые нам не перебраться!

От переизбытка чувств, у Затейника даже навернулись слёзы, и он смущённо отвернулся. Трудяга продолжил разговор, степенно и без эмоций:

– Конечно, если бы мы умели плавать, можно было бы обогнуть эти стены по воде, вплавь, но мы боимся воды. Опять же, когда-то, мы умели летать, но в этом так долго не было необходимости, что просто разучились летать! К тому же мы так хорошо питались, поправились, и посмотри на наши крылья, так, одно название осталось. Вот поэтому, мы никак не можем встретиться со своими подругами, и нам остаётся только мечтать о них.

Валя внимательно выслушала Дракокота, задумалась и решительно возразила:

– Нет, только мечтать неинтересно! Это как получается? Если я захочу поиграть с Сашей или Олесей из соседнего двора, я должна сидеть дома и мечтать, как бы с ними поиграть? Так что ли? Ну, нет! Я хочу по-настоящему с ними играть! А ты? Такой огромный! – с укором обратилась она к Дракокоту. – Да если даже подружки твои очень далеко, можно идти долго-долго, и всё равно дойти к ним! И что там за стены такие, через которые нельзя перелезть! Что, нельзя лестницу сделать? Или ещё что-нибудь придумать? Как же так? Ваши подружки ждут вас там, наверное, думают, что вы позабыли о них. А вы, тут мечтаете! И что? Ещё сто лет мечтать собираетесь?

Валя так разошлась, что даже вскочила от возмущения, она видела, что Дракокот совсем поник, но решила высказать всё, что она думала:

– Сидят они, ждут у моря погоды! Да как вам не стыдно? А может вы просто лентяи? Вы говорите, что летать разучились! Да, как можно? Моя мама говорит, если умел что-то делать, то никогда не разучишься! Просто, надо вспомнить все и хорошенько потренироваться. А вам, значит лень?

Дракокот совсем загрустил, всем его головам, и Философу, и Затейнику, и Трудяге было очень стыдно. Ведь эта маленькая девочка была права. Получается, ему было просто удобно ничего не делать, ссылаясь на безвыходное положение, и на то, что всё так безнадёжно плохо.

Вдруг, рядом с площадкой, всколыхнулись волны, из них появились люди. Дракокот подскочил и буквально бросился к ним навстречу. Давно он так не радовался появлению своих друзей! Ещё бы, ведь они спасли его от такого неприятного разговора.

– Друзья мои! Как я рад видеть вас! – хором воскликнули головы.

– Вот как? – с некоторым удивлением спросил мужчина, вышедший из моря. – Мы, конечно, тоже очень рады, но вы так бурно встречаете нас, как будто мы виделись не вчера, а, по меньшей мере, месяц назад. Что-нибудь случилось?

– Случилось, случилось! – закричали все три головы хором. – Вот, смотрите.

И Дракокот отошёл в сторону, чтобы не загораживать собой Валю.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Критика политической философии: Избранные эссе
Критика политической философии: Избранные эссе

В книге собраны статьи по актуальным вопросам политической теории, которые находятся в центре дискуссий отечественных и зарубежных философов и обществоведов. Автор книги предпринимает попытку переосмысления таких категорий политической философии, как гражданское общество, цивилизация, политическое насилие, революция, национализм. В историко-философских статьях сборника исследуются генезис и пути развития основных идейных течений современности, прежде всего – либерализма. Особое место занимает цикл эссе, посвященных теоретическим проблемам морали и моральному измерению политической жизни.Книга имеет полемический характер и предназначена всем, кто стремится понять политику как нечто более возвышенное и трагическое, чем пиар, политтехнологии и, по выражению Гарольда Лассвелла, определение того, «кто получит что, когда и как».

Борис Гурьевич Капустин

Политика / Философия / Образование и наука
Как изменить мир к лучшему
Как изменить мир к лучшему

Альберт Эйнштейн – самый известный ученый XX века, физик-теоретик, создатель теории относительности, лауреат Нобелевской премии по физике – был еще и крупнейшим общественным деятелем, писателем, автором около 150 книг и статей в области истории, философии, политики и т.д.В книгу, представленную вашему вниманию, вошли наиболее значительные публицистические произведения А. Эйнштейна. С присущей ему гениальностью автор подвергает глубокому анализу политико-социальную систему Запада, отмечая как ее достоинства, так и недостатки. Эйнштейн дает свое видение будущего мировой цивилизации и предлагает способы ее изменения к лучшему.

Альберт Эйнштейн

Публицистика / Зарубежная образовательная литература, зарубежная прикладная, научно-популярная литература / Политика / Образование и наука / Документальное
Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2
Стратагемы. О китайском искусстве жить и выживать. ТТ. 1, 2

Понятие «стратагема» (по-китайски: чжимоу, моулюе, цэлюе, фанлюе) означает стратегический план, в котором для противника заключена какая-либо ловушка или хитрость. «Чжимоу», например, одновременно означает и сообразительность, и изобретательность, и находчивость.Стратагемность зародилась в глубокой древности и была связана с приемами военной и дипломатической борьбы. Стратагемы составляли не только полководцы. Политические учителя и наставники царей были искусны и в управлении гражданским обществом, и в дипломатии. Все, что требовало выигрыша в политической борьбе, нуждалось, по их убеждению, в стратагемном оснащении.Дипломатические стратагемы представляли собой нацеленные на решение крупной внешнеполитической задачи планы, рассчитанные на длительный период и отвечающие национальным и государственным интересам. Стратагемная дипломатия черпала средства и методы не в принципах, нормах и обычаях международного права, а в теории военного искусства, носящей тотальный характер и утверждающей, что цель оправдывает средства

Харро фон Зенгер

Культурология / История / Политика / Философия / Психология