Читаем Дети ночи полностью

Кейт пробралась в глубь сада, выбирая дорожки поуже и аллеи побезлюднее. С прилегающих улиц доносились звуки сирен, удаляющиеся крики и по меньшей мере один выстрел. Она обратила внимание, что нога у нее кровоточит гораздо серьезнее, чем ей показалось вначале, подыскав каменную скамейку, прикрытую живой изгородью, подальше от тропинок, она воспользовалась остатками «Клинекса», чтобы продезинфицировать ссадину, которая шла от колена до щиколотки Из носового платка и «Тампакса» Кейт соорудила импровизированную повязку.

На какое-то время кровотечение остановилось, но боль осталась. Кейт так и сидела, не зная, что делать. Налетел порыв холодного ветра, сорвал с дерева листья, и они закружились вокруг нее. На неухоженных клумбах поникли цветы, пережившие сильные заморозки. Прямо из-за живой изгороди, с главной аллеи, доносились звуки тяжелых шагов.

Кейт больше не могла сдерживаться. Она опустила голову, закрыла лицо руками и разрыдалась.


***


Она не знала, сколько времени просидела так – может, несколько минут, а может быть, и полчаса, – но внезапно поняла, что идет дождь. С невидимой дорожки снова послышались торопливые шаги то ли преследователей, то ли просто гуляющих, бросившихся на поиски укрытия. Когда к каплям дождя добавился еще и снег, вокруг Кейт, как клочки бумаги, начали падать листья с деревьев. Она наклонила голову, а снежные крупинки барабанили по голове и плечам.

Неожиданно для себя Кейт тихо засмеялась. Когда внезапный ледяной дождь немного ослаб, она подняла лицо к серому небу и тихо сказала: «Делай свое грязное дело, сволочь». Ей всегда казалось, что несчастье – удел женщины. Впрочем, так, наверное, распорядился Бог.

Мокрая крупа наконец перестала сыпаться. Кейт поежилась – ее дешевое пальто промокло насквозь, – но она не обращала на холод никакого внимания, поскольку целиком сосредоточилась на обдумывании положения, в котором очутилась. Слезы принесли облегчение, успокоив ее, и теперь ей было вполне по силам рассмотреть ситуацию, как тяжелый случай некоего гематологического заболевания.

Она была иностранкой, незаконно проникшей во враждебное государство, где против нее брошены неисчислимые силы, а шансы найти Джошуа свелись почти к нулю. Даже если бы она и отыскала своего ребенка, план дальнейших действий представлялся ей весьма туманно: то ли без оглядки бежать в сторону границы, то ли – к американскому посольству. А пока она осталась без обоих своих друзей в этой стране – американского священника и румынского студента-медика, – да и не было уверенности, что они на самом деле ее друзья. «Что, если О'Рурк действительно работает на Секуритатя или на стригоев? А Лучан что-то вроде двойного агента и использует ее в своих целях, чтобы потом избавиться?» Кейт тряхнула головой. У нее ведь нет прямых доказательств вины ни того, ни другого, хотя исчезновение О'Рурка непосредственно перед пожаром, уничтожившим носителя вируса Д, казалось весьма подозрительным. Все это спорно, пока ей не удастся встретиться хоть с одним из них.

«А хочу ли я вообще с ними встречаться?» Наверное, да. И не только потому, что она замерзла, промокла, перепугалась и не говорит по-румынски, а потому, что испытывала довольно сложные чувства по отношению к обоим.

«Об этом потом. А что сейчас делать?» Если стригои действительно следили за ними вплоть до их убежища и пожара в мединституте, то теперь у нее нет никакой возможности возобновить преследование Раду Фортуны. Теперь они усилят меры предосторожности. Где бы стригои ни проводили сегодняшнюю часть Церемонии Посвящения, она пройдет без нее.

«Нужно найти Лучана или О'Рурка. Но как?» Все те места, где она могла бы попытаться выйти на Лучана, в такой же степени очевидны и стригоям: мединститут, Первая окружная больница, полуподвал, квартира его родителей. Кейт покачала головой.

«О'Рурк. С ним мы не договаривались о другом месте встречи, кроме подвального помещения, но где еще…, нет, только не францисканский центр в Бухаресте. О'Рурк между прочим говорил, что власти следят за этим местом. Он всегда звонил своим знакомым туда и договаривался о встрече при помощи специального кода. Тогда где?» Кейт посидела в тишине еще секунд двадцать, встала и стремительно пошла в дальний конец парка, старательно обходя группы людей и прикрывая лицо, когда навстречу попадались прохожие, тоже торопящиеся укрыться.

О'Рурка она нашла на той самой скамейке возле пруда, куда он привел ее после скандала с администрацией Первой окружной больницы. Он сидел один, подняв воротник тяжелого шерстяного пальто, но, когда она остановилась возле детской площадки, поднял глаза, и его улыбка была видна даже с тридцати футов.


***


– Я встал до рассвета и отправился на свидание с настоятелем францисканского монастыря в Бухаресте, – сказал О'Рурк. – В записке я написал, что встречусь с вами в девять часов в мединституте. Вы разве ее не видели?

– Нет, – ответила Кейт. – Не было никакой записки.

Они шли по мосту над узким каналом между прудами парка.

– Но я оставлял записку. Может, ее взял Лучан и ничего вам не сказал?

Перейти на страницу:

Все книги серии Дейл Стюарт / Майкл О'Рурк

Лето ночи
Лето ночи

«Лето ночи» – от Дэна Симмонса, прославленного автора «Террора» и «Друда», «Пятого сердца» и «Темной игры смерти» и знаменитой эпопеи «Гиперион» / «Эндимион». Это книга о последнем лете детства. О том времени, когда мы тесной компанией пропадали в лесу и на речке, наперегонки гоняли на велосипедах, пугали друг друга страшилками про гроб на колесиках и черную руку. Ведь еще чуть-чуть – и каждый пойдет своей дорогой; а потом будет всю жизнь вспоминать это особенное время, когда мы были безоглядно счастливы и абсолютно свободны, а за каждым углом поджидали небывалые приключения. Атмосферу провинциального городка Симмонс воспроизводит с той же любовью и яркостью, с какой Брэдбери в «Вине из одуванчиков» изображал свой Гринтаун. И вот ты уже готов поверить в зло, древнее, как боги Египта, и коварное, как семейство Борджа…Перевод публикуется в новой редакции, с авторским предисловием для юбилейного издания.

Дэн Симмонс

Триллер

Похожие книги