Читаем Дети прилива полностью

Элли прислушалась, но она слышала только тишину. Она состроила виноватую гримаску.

– Нет… Э… Сиф, а ты говорил Инквизиторам, что ты слышишь этот голос?

– Что? Нет. Не думаю. Может быть. Я не особо хорошо помню. Большую часть времени… – на лице его промелькнул стыд, – они били меня.

Воспоминания, казалось, захлестнули его.

– Тот однорукий. Он БИЛ меня! – взревел он, и тело его содрогнулось от гнева.

Элли схватила его под локоть и дёрнула.

– Замолкни, – прошипела она, косясь на дверь. – Из-за тебя нас обоих схватят!

– Мне необходимо выбираться отсюда, – сказал Сиф. – Сейчас же. – Он бросился к двери, но смог сделать только три стремительных шага, а затем полетел. – Уф!

– Тише!

Сиф схватился за ступню, а когда он приподнял её, на подошве можно было разглядеть кровоточащий порез. Он подобрал с пола зазубренную металлическую стружку, с одного конца теперь поблёскивающую кровью, и возмущённо оглядел всю мастерскую.

– Ты когда-нибудь прибираешься? – вопросил он, указывая на скомканное платье, всё в подтёках краски. Эллины одёжки были раскиданы тут и там вперемешку с полупустыми стаканами воды, чашками чая, апельсиновыми шкурками и яблочными очистками. Он посмотрел на лежавший неподалёку лист бумаги. На лежавшую на нём угольную палочку уже успели наступить, и мелкая угольная пыль была размазана по половицам. – Как ты можешь жить в таком беспорядке?

– Послушай меня, они убьют тебя, если выйдешь отсюда.

Сиф замер.

– Потому что я «Сосуд», – проговорил он, припоминая. Он присел на край верстака, осматривая порез на ноге. – Они сказали, что внутри меня Враг. Кто такой Враг?

Элли вздохнула.

– Последний из богов.

– А что случилось со всеми остальными?

– Они затопили мир, – сказала Элли. – Однако Враг обманул их, и вышло так, что и сами они утонули. Город – это всё, что осталось. Он был построен на одной из самых высоких горных вершин – и только она и торчит над водой.

– И где же тогда Враг? – спросил Сиф.

– Когда как. – Элли прислонилась к книжному шкафу. – Иногда оный витает в воздухе, как безвредный дух. Но рано или поздно оный выбирает себе Сосуд. И тогда оный живёт в сознании Сосуда, делаясь всё сильнее и сильнее, пока не станет настолько сильным, что сможет вырваться из Сосуда, воплотившись в свою подлинную форму. Это называется «претворением».

– И на что это похоже? – спросил Сиф.

Элли пожала плечами.

– Я никогда этого не видела – последний раз это произошло двадцать три года тому назад. Но, очевидно, подлинная форма Врага ужасающа – сильнее десятка мужчин и намного, намного быстрее. Вот поэтому Инквизиторы пытаются отыскать и убить Сосуд прежде, чем Враг может претвориться. А если оному удаётся претвориться, Инквизиторам придётся уничтожить самого оного. Но прежде оный обычно успевает перебить множество народу. Тот, кто одержит над оным верх, делается святым после своей смерти.

– А что происходит с Врагом?

Элли снова пожала плечами.

– Никто доподлинно не знает. Оный на время исчезает. Иногда проходит много лет. Но рано или поздно оный возвращается.

– Значит, они считают, что у меня внутри этот самый Враг, – промолвил Сиф, прижав ладонь к сердцу. И впервые он, казалось, растерял часть своей самоуверенности. – Так вот почему все эти люди были так счастливы, ожидая увидеть, как я умру?

– К сожалению, да.

– Но… как мне знать, что я не Сосуд?

– Ты бы знал, если бы был им. Ты мог бы видеть Врага. Это «дар», которым наделён Сосуд.

Сиф на мгновение задумался.

– Ну, тогда я знаю, что мне нужно делать, – сказал он.

– Что?

– Найти настоящий Сосуд и убить его.

У Элли занялось дыхание.

– Что?! Нет, это глупо.

Сиф закатил глаза.

– Ну конечно, тебе это кажется бессмысленным. Это не тебя хочет убить целый город. Я ухожу, и ты не можешь меня остановить. – Он направился к двери.

– Погоди! – Элли бросилась ему наперерез. – Если эти стражники снаружи увидят тебя, Инквизиторы будут знать, что я помогаю тебе, и наверняка меня тоже сожгут заживо. Это не лучший способ отблагодарить меня за то, что я дважды в течение одного дня спасла тебе жизнь.

– Дважды? – сказал Сиф, хмурясь.

Элли скрестила руки на груди.

– А как ты думаешь, кто спас тебя с того костра? – заявила она, снова почувствовав укол стыда при этой полулжи.

– Ты спасла меня?

– Ну, есть у меня один… друг, – сказала Элли. – Ему удалось тебя вытащить.

– Как? Из-под носа у всех этих людей?

Элли сморщила лицо. Не по душе ей было рассказывать о Финне.

– Он в таких делах мастер.

– Должно быть, он мудрый человек.

Элли неловко заелозила.

– Он мальчик. Очень умный мальчик. Но не всегда хороший.

– Но почему тогда он спас мне жизнь?

– Потому что я попросила его об этом. Мы знаем друг друга давным-давно. И ему нравится показывать, что он умнее меня.

– Как его зовут?

– Ох, э… Финн, – промямлила Элли, сглотнув комок в горле.

– Он наверняка рисковал жизнью, чтобы спасти меня. Могу я с ним встретиться?

– Нет, – отрезала Элли. – Он… э… он ужасно вспыльчивый. Лучше держаться от него подальше.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сироты моря

Дети прилива
Дети прилива

Для жителей Города обычное дело находить на улицах рыб и крабов, ведь море постепенно пожирает Город, с каждым приливом поднимаясь всё выше и выше. Но тем серым утром, когда прилив отступил, на крыше часовни обнаружился кит. Горожане всполошились. Как он туда заплыл? Как его будут снимать? Не дурное ли это предзнаменование?Элли, сирота и изобретательница, единственная рискнула подойти к мёртвому гиганту. И обнаружила внутри него… мальчика. Живого, с виду совершенно обычного мальчика, который, однако, повёл себя странно – не знал, что Город один-единственный, и твердил о своих братьях и сёстрах… Власти Города решили, что это уж точно дурное предзнаменование и приговорили незваного гостя к смерти. Ведь ничто хорошее не может появиться ТАК, а значит, людям грозят несчастья.Но Элли, единственная из всего Города, против. Она готова приложить всю свою изобретательность и даже рискнуть собственной жизнью, чтобы спасти незнакомца.Почему она так поступает?

Струан Мюррей

Фантастика / Зарубежная литература для детей / Фэнтези

Похожие книги