Читаем Дети Рэйхора полностью

Дэвиан практически внушил Джейкобу, как тому повезло стать приверженцем закона. Но так ли это на самом деле?

Раздалось несколько коротких ударов. Дверь открылась, и внутрь вошёл юноша. В руках он держал большой запечатанный конверт.

—Полковник Эмброуз! Результаты вашего запроса экспертизы прибыли.

—Спасибо, — кратко ответил он. — Положи на стол и можешь идти.

— Так точно, сэр.

Когда Дэвиан остался один, он в нетерпении вскрыл конверт. Пробежался взглядом по написанным строчками и задумался о следующем шаге. Виски снова пронзила острая боль. Перед глазами замаячили картинки стерильного белого помещения без окон и солнечного света. Оно разительно отличалось от медицинских блоков штаба, но присутствовала общая напряжённая атмосфера, порождающая внутренний ужас. Дэвиан знал, что должен бояться того места. Но не понимал почему.

Глупое подсознание часто подкидывало глумливые иллюзии: незнакомые помещения, которых Дэвиан никогда не видел. Ощущения протухших продуктов, которых Дэвиан никогда не ел.

Он налил в стакан холодной воды и выпил таблетку «протака». Сознание слегка затуманилось, в теле появилась непривычная лёгкость. Беды и мысли казались далёкими и не стоящими внимания.

Сегодня Дэвиан хотел наведаться в древесную мастерскую, чтобы расспросить хозяина, но из-за притупления чувств он не сможет распознать ложь. Придётся отложить поездку на завтра. Да и Джейкоб к этому времени получит допуск к расследованию.



***



— Какие планы, полковник?

—Грандиозные, — ехидно произнёс Дэвиан.

— А если серьёзно?

Они стояли возле служебного автомобиля, бока которой украшали красные пионы. Джейкоб непроизвольно почесал шею. Он постепенно начал привыкать к татуировке, однако от дурной привычки пока не избавился.

— Ты всё ещё боишься ездить на машине?

— Кто сказал такую несусветную чушь? — Джейкоб пытался выглядеть уверенно, однако выходило скорее комично.

— В первый раз ты вжался в кресло так, будто тебя везут на остров или в преисподнюю.

— Ну, Дэв, если учесть, где в итоге мы оказались, доля правды в твоих словах имеется.

—Садись, помощник, — скомандовал Дэвиан, и Джейкоб радостно забрался внутрь.

— Мне больше нравится слово напарник. Ты же не будешь возражать? — сказал он с напускным безразличием.

—Конечно.

—Конечно? — Джейкоб удивился лёгкости, с которой Дэвиан согласился на его просьбу.

— Нет.

— Я так и знал. — Он обижено надул щёки.

В центре города творилось настоящее столпотворение. Джейкоб высунулся из окна. Раздались звонкие гудки промчавшихся мимо автомобилей.

—Осторожнее. — Голос Дэвиана звучал до странного мягко.

Джейкоб поёрзал на сиденье и продолжил вглядываться в удаляющуюся толпу. А затем стал рассматривать широкий Центральный проспект, по которому они передвигались. Впереди показалась площадь Восстания со знаменитой гигантской статуей основателя Манче. Над ней, словно нарисованный, завис прогулочный дирижабль, а рядом растянулся карикатурный плакат с рекламой: лысый мужчина по мгновению ока обретал шикарную шевелюру. Джейкоб усмехнулся столь нелепой картине, когда его внимание переключилось на высокие башенные часы. Затрещали механизмы, и послышался скрежет. На небольшой помост выехали металлические куклы, покрытые золотым напылением, и двенадцать раз обернулись в танце вокруг своей оси.

— Мне кажется, я никогда не перестану удивляться масштабу Манче.

— И это только малая часть города.

— Ты когда-нибудь был в Безымянной зоне? — Джейкоб часто читал об этом месте, покрытым тайнами. Обычно люди не забредали в те края, а кто решался, то пропадал без вести.

Дэвиан на секунду замер, сжав ладонями руль.

— Нет. Зачем?

— Я слышал, что там живут кочевники.

—Выдумки. Если они там живут, то чем, по-твоему, в бесплодных землях питаются?

—Выращивают скот, — со знанием дела ответил Джейкоб.

— А скот чем кормят? Освальд, не будь таким наивным. Там сплошь выжженная пустынная земля.

— Ты сам сказал, что не был в Безымянной зоне, — возмутился Джейкоб. — Значит, не видел и не можешь знать наверняка.

Дэвиан свернул к кирпичному дому и остановил автомобиль.

— Ты не сможешь сбежать. Оставь мечты лишь мечтами. За городскими стенами тебя ждёт лишь смерть.

— Я даже и не думал. Почему ты мне не доверяешь? Знаешь же, что не вру.

— Мы приехали, — прервал его Дэвиан.

— Вводи меня в курс дела, напарник.

Дэвиан с прищуром посмотрел на Джейкоба, а затем просто махнул рукой на его выходку. Напарник, так напарник.

— Это самая крупная древесная мастерская в городе. Экспертиза показала, что стрела сделана из лиственницы, которую поставляют только сюда.

—Думаешь, тот, кого мы ищем, сделал заказ именно здесь?

— Всё возможно, — Дэвиан улыбнулся своим мыслям и настежь распахнул резную деревянную дверь.

Джейкоб зашёл следом.

Внутри пахло лаком и лесом. Из подсобного помещения вышел высокий мужчина, похожий на медведя. На его голове красовались старые потрескавшиеся гогглы, а лицо украшала недельная щетина. Он вытер руки, измазанные в чём-то, и вопросительно взглянул на посетителей.

—Хранители? Хотите заказать новый стол?

Перейти на страницу:

Похожие книги