Читаем Дети слепых (СИ) полностью

Йойки смущённо улыбался и светился от радости. Не сразу все вспомнили про Еми, тихонько стоящего рядом. Господин Отто посмотрел на него внимательно и придирчиво, как смотрел, бывало, на рисунки своих учеников. А потом спросил:

- Ты Еми Моотоко, не так ли?

- Да! – воскликнул поражённый Еми. – Так вы меня помните?!

- Ещё бы я тебя не помнил, приятель, ведь такого ужасного художника, как ты ещё поискать! – и оба они радостно рассмеялись и пожали друг другу руки.

– Рад снова увидеть тебя, - сказал господин Отто. – Я помню, как сильно ты хотел этого – вернуться. Почти так же сильно, как Йойки.

Друзья прошли во двор, и тут же начались приятные хлопоты.

- Сейчас я пошлю голубя с запиской для Ённи и Мии! – засуетился господин Отто. – Пусть тоже приходят сюда!

- Только не говорите, что мы вернулись, - попросил Йойки. – Пусть это будет сюрприз.

- Ну, конечно! – рассмеялся старик. – Так и вижу их вытянувшиеся лица!

- А ещё… – Юка посмотрела на растерянного Еми и попросила: - Не могли бы вы также послать голубя и за моей Каной? Мы все очень хотели бы встретиться и с ней тоже.

- Разумеется, - господин Отто подмигнул Еми, и тот моментально залился краской, как школьник. – Ведь я помню, как вы дружили. Еми небось очень хочет скорее увидеть подругу детства?

Еми только кивнул – язык на время отказал ему. Юка и Йойки переглянулись и тихонько хихикнули.

А когда голуби с новостями были отправлены по своим адресам, друзья принялись готовить чай и накрывать большой стол на террасе. Господину Отто не терпелось узнать, как им удалось вернуться, и он засыпал Юку и Йойки вопросами, помолодев сразу лет на тридцать. Но Юка знала – есть только одна вещь, которую господин Отто по-настоящему хочет знать. Улучив момент, когда они остались со стариком на кухне вдвоём, Юка достала из нагрудного кармана маленькую чёрно-белую фотографию с помятым уголком и протянула господину Отто.

- Вот, - тихо сказала Юка. – Это Нимиру. А этот мальчик рядом с ней – ваш сын. К сожалению, Нимиру уже скончалось много лет назад, но мне удалось встретиться с вашим сыном… Именно он и рассказал мне всё и отдал эту фотографию. Он всё знал о вас – Нимиру ему много рассказывала о нашем мире. Он просил передать, что не держит на вас зла за то, что все эти годы вас не было с ними. Он любил вас несмотря ни на что, любил таким, каким вас описывала его мать.

Господин Отто кивнул. Рука, в которой он держал снимок, дрожала, а на глазах выступили слёзы. Но господин Отто улыбался. Он выглядел по-настоящему счастливым в тот момент, и Юка подумала, что настолько счастливым она не видела его ещё никогда раньше. Господин Отто просто светился изнутри, словно этого момента он ждал всю свою жизнь. Юка подумала, что, наверное, это было самое важное и дорогое, что у него ещё осталось. И она была рада, что смогла помочь, сделать хоть что-то, чтобы облегчить боль и тот груз вины, который нёс господин Отто всю жизнь. Только ради одного этого стоило предпринимать это путешествие и пройти через всё, через что она прошла. Только ради одних этих счастливых слёз стоило сражаться с несправедливостью и холодным бездушием Стены. Ради этого момента.

И Юка смотрела на старика, и сердце её вдруг сжалось. Ей стало очень страшно, и захотелось обнять господина Отто и сказать, как сильно она любит его. Потому что господин Отто тоже однажды уйдёт. Но он уйдёт не на Ту Сторону. Он уйдёт туда, откуда уже не возвращаются.

И Юка рассказала господину Отто ещё немного о его сыне. Рассказала, в каком большом доме он живёт, рассказала о его семье, детях и внуках, о могиле Нимиру, на которую её внучка каждую неделю приносит свежие цветы, и даже о смешной большой собаке по кличке Добряк. Господин Отто жадно вслушивался в каждое слово, ловил каждую мельчайшую деталь, и лицо его приобретало всё более умиротворённое спокойное выражение, словно и сам он побывал там и своими глазами увидел сына и его большой просторный дом, наполненный отзвуками добрых тёплых сказок, которые рассказывала когда-то давно Нимиру.

- Спасибо тебе, Юка, - произнёс он потом. – Огромное тебе спасибо за всё, что ты сделала для старика. Ты удивительная девочка. Оставайся всегда такой же доброй и храни в своём сердце этот неповторимый свет.

А потом они вышли во двор, разложили на столе красивые салфетки – и всё уже было готово к сюрпризу. В тот же момент пожаловали и гости. Когда Юка увидела приближающихся друзей, сердце её приятно ёкнуло и тут же потеплело. Она подумала, как же сильно соскучилась и по ним тоже.

Как и предсказывал господин Отто лица Ённи и Мии очень смешно вытянулись. Ённи поправил очки на носу, и Юка отметила, что ни очки, ни Ённи нисколько не изменились. Мия сильно побледнела и схватилась рукой за сердце, как будто увидела призраков.

- Юка… – прошептала она. – Йойки…

И снова буря эмоций, радости, объятий, тёплых слов, смеха и восторга. Юка не видела своих друзей год, а Йойки – в два раза больше, и для него они сильно изменились. Юка смотрела на него и понимала, как сильно он по ним скучал.

Перейти на страницу:

Похожие книги