Читаем Дети восточного ветра полностью

– Справедливо, – буркнул Дин, – Из-за моей авантюры в этот город больше не ведет последний сколь-нибудь значимый торговый путь. Теперь он идет через мое захолустье. Так что за мной должок. А почему ты рвешься рискнуть шеей?

– Это… долгая история.

– Тхе, ладно, но у меня есть два условия, – механик оттопырил к потолку указательные пальцы двух своих манипуляторов. Он вытянул один из них над столом.

– Во-первых, пообещай что ты или твой учитель отмоете имя моего корабля в случае чего.

– Обещаю.

– Во-вторых, – механик протянул над столом второй манипулятор, – ты расскажешь мне эту историю, если я поучаствую в деле.

Дади с неохотой кивнула.

Стоило Дину сделать первый шаг по трапу, как Рам сорвался со своей скамейки. Он дошел до катера быстрее, чем Дин нарочито лениво доковылял до последней ступеньки. Сходить с неё он стал, полагая что почувствует отлив уверенности, если не будет чувствовать собственный корабль под ногами. Да и смотреть в глаза более рослого собеседника так было проще.

– Дин-сид, – начал первым Рам, – полагаю вы хотите узнать подробности, прежде, чем сказать окончательное “нет”?

– Прежде, чем сказать что-то, о чем я пожалею, – механик пожал плечами. – Вы ведь хотите втянуть меня и мое судно во что-то незаконное, верно?

– Что вообще законно на Краю?

– Где-то я это уже слышал… – Дин с тоской поднял глаза к небу.

– В Барноле-Шесть. От главы портовой службы, – уточнила паломница, стоящая на другом конце трапа.

– Да, именно там, – подтвердил Дин. – Итак, что меня ждет? Участие в отъеме благ у небедных и раздача их небогатым?

– Это были бы временные полумеры. Мы собираемся украсть для города кое-что более долговечное, – Рам выдержал идеально намеренную паузу и поставил точку, – промышленность.

Вместе с немытой головой у Дина зачесались и скудные познания в экономике, оставшиеся со школы.

– Полагаю вы не только красть, но развивать эту промышленность умеете?

– Конечно, нет. Скучной частью займутся более светлые головы. Нам же нужно не потерять свои, пока мы занимаемся веселой.

Дин уселся на ступеньку трапа и оперся головой о кулак. Глаза он направил в сторону Пустоши. Облака степенно плыли куда-то, вслед за ними, по земле, суетливо катились наполненные пылью ветряные порывы. Прекрасная картина, которую, как считал Дин, здесь вряд ли кто-то оценит.

– Я согласен, – ответил механик. – Но только до тех пор, пока вы все можете обещать, что Эвр останется чистой в глаза Гильдии.

– Для этого моих связей достаточно.

– И транспортные расходы оплатить не помешает, – ответил Дин. Преодолев очередное распутье в своей жизни и встав на понятный курс, пусть и ненадолго, Дин почувствовал себя лучше.

*******

Старый монах шагал неспешно, восстанавливаясь после очередного марафона. Дымя свои агрегатом, он двигался по земле словно подбитое судно.

Не желая вновь предаваться воспоминания или тратить время попусту иным способом, он взялся за расчеты. Одновременно скрываться от глаз Системы и пользоваться Сетью было крайне рискованно, а симуляциями так и вовсе невозможно. Поэтому Андж обходился тем, что сохранилось у него в голове. Данные из Астрографа, навигационные карты, некоторые записи прибытия и отбытия кораблей в этой части Восточного Края, личные данные определенных людей – было с чем работать. Ему даже удалось составить прогноз развития событий. Затем ещё один, столь же надежный. Потом ещё, и ещё. Понимая, что чем больше прогнозов можно составить, тем меньше от них толку, он бросил попытки заглянуть в грядущее, каким бы смутным оно ни было. Снова придется просто гадать, в какую же игру он играет. Снова придется полагаться на удачу.

Но все же Андж нашел повод улыбнуться. Почти во всех расчетах были определяемы две переменные – путь четвертого корабля из Барнола-Шесть, и человек, который этот путь уточнить.

Акаба-Пять, город, в котором его дожидалась ученица, наконец-то показался на горизонте и монах ускорил шаг. Дабы не привлекать лишнего внимания раньше времени, Андж сделал крюк и подошел со стороны восточного порта. Ветер дул ему в спину, унося выдыхаемые им клубы словно дымовой сигнал. К своему облегчению, он увидел знакомый катер, стоящий в том опустошенном порту. К ещё большему облегчению, взойдя на пристань и обойдя корму с кабиной, он увидел Дади на палубе, поглощенную тренировкой. Хотя бы здесь монах оказался вовремя.

Заметив наставника, она забыла обо всем и спрыгнула на пристань. Приземлившись прямо перед наставником, она возбужденно поправила свою оранжевую накидку, вытянулась как струна и отвесила поклон. Андж поклонился в ответ.

– Привет, парень, – сказал Дину, который тоже оказался на палубе. Прыгать он не стал, только помахал тройкой правых рук. Дади стояла с таким видом, словно пыталась рассказывать о нескольких вещах одновременно, и в итоге не получалось произнести ни одной.

– Выдохни, дитя, – сказал монах, – и введи старика в курс…

*******

–…делá, – Андж выдохнул целое облако, густое и пахучее. Рассказ ученицы он слушал сидя на краю пирса.

Перейти на страницу:

Похожие книги