Паренёк активно кивнул, отчего копна каштановых кудрей частично заслонила его лицо. Джефф со смехом зачесал их пальцами назад. Мальчик редко говорил и часто робел, но потихоньку втягивался в социальное взаимодействие со своей семьёй. Взяв Ральфа за руку он потянул его вслед за Кэрой и Алисой. Они подошли к лотку с красивыми гелиевыми шариками, весело парящими в воздухе. В этот момент продавец надувал два больших красных сердца для влюблённой парочки, и у детей появилось время выбрать шарики себе по вкусу. Кэра тем временем продолжала осматриваться. Практически все работники парка были моделями EM400, такими же, как Джерри из заброшенной «Пиратской бухты». Возможно когда-нибудь тот парк тоже восстановят, но Кэра не могла представить себе, что у неё появится желание приехать туда снова. Слишком живы были воспоминания, которые ранили её.
Кэра купила три цветных шарика и раздала их Алисе, Джеффри и Ральфу. Разумеется, Ральф не был ребёнком, но его всё равно порадовал такой жест внимания. Кэра огляделась. Лютер практически отстоял в очереди к окошечку кассы, перед ним оставалось всего два человека.
— Кэра? — знакомый голос неуверенно окликнул её со спины.
Женщина обернулась, и улыбка её поблекла. В трёх метрах от неё стоял рыжеволосый веснушчатый андроид в униформе парка, похожий на многих других вокруг, но Кэра сразу поняла, что он отличается от них. Что-то выдавало в нём призрака из прошлой жизни. Возможно, кривоватые губы, словно замершие в нелепой усмешке, или то, как он припадал на одну ногу, поддерживая себя тростью, стилизованной под большой леденец.
— Джерри? — робко спросила Кэра, боясь ошибиться. В Новом Детройте её знали довольно хорошо, и любой мог окликнуть по имени.
— Да! — утвердительно ответил он, развеяв все сомнения, и на лице парня засияла радушная улыбка.
Кэра отпустила руку Алисы и как девчонка бросилась к андроиду в объятия. Джерри удержал её, не смотря на свою хромоту. Как и в случае Ральфа, повреждения Джерри, вероятно, не подлежали ремонту, но в целом, он казался здоровым и невредимым. Конечно, это были не те Джерри, которые погибли за них в лагере уничтожения, и не тот, которому повезло сбежать в Канаду, в то время, как они попались, но это был один из братьев. Один из тех, кому удалось пережить страх и гонения, и дважды увидеть победу Маркуса.
— О, прости, мне так жаль, — Кэра с трудом сдерживалась, чтобы не рыдать прямо в ухо друга. — Мне так жаль. Я думала, что убила последних из вас. Ты никогда меня не простишь за этого!
— Успокойся, Кэра, всё хорошо, — Джерри гладил её по волосам, а на его лице сохранялась всё та же искренняя мягкая улыбка. — Те Джерри пожертвовали собой ради тебя, потому что захотели этого. Я знаю своих братьев, как себя самого. Вы не смогли бы заставить их помочь, но смогли заслужить нашу дружбу. Если бы вы не пришли тогда в «Пиратскую бухту», возможно, меня бы здесь не было. Так бы и пролежал под снегом со сломанной ногой, пока бы не сгнил окончательно.
— Твоя нога, — Кэра, наконец-то, поняла, что делает, и отстранилась от парня. — Тебя починили.
— О, да, — радостно заверил её Джерри, постучав по ноге тростью. — Её заменили, но повреждённые суставы иногда шалят.
— Ты ли это, друг Джерри? — Лютер поравнялся с Кэрой. За ним, словно выводок утят, следовали остальные члены семьи.
— Вижу, что всё было не напрасно, — произнёс Джерри вместо приветствия. Он перехватил трость, чтобы пожать Лютеру руку. — Ты здесь, и маленькая тоже, и я вижу несколько новых лиц.
— Да, у нас всё хорошо, — подтвердила Кэра, быстро утерев накатившие слёзы. — Если б мы знали, что ты жив, то пригласили бы на свадьбу.
— Поздравляю, пусть и с опозданием, — Джерри оглядел пёструю компанию. — А кто эти замечательные юноши?
— Дядя Ральф, — коротко представился он, протянув свою руку, и Джерри вежливо пожал её тоже. — А это Джеффри, мы забрали его к себе домой. Теперь он мой племянник. Он сын Кэры и Лютера, и братик Алисы.
— Такое событие надо отметить, — радостно хлопнул в ладоши Джерри, прерывая сбивчивую речь Ральфа. — Вижу, вы уже купили кое-какие билеты. Идите и развлекайтесь, а я пока возьму для вас абонементы полного дня абсолютно бесплатно!
— Ох, не стоит, — хотела остановить его Кэра, но Джерри так резво уковылял в сторону кассы, что за ним было не угнаться.
— Вы мои почётные гости! — крикнул Джерри, настолько громко, что другие андроиды стали оборачиваться. — Я хозяин парка, и я могу решить, как обслужить моих друзей!
Кэра пожала плечами. Спорить было бесполезно, да и не особо хотелось. От осознания, что хотя бы один из Джерри выжил ей уже становилось тепло. Словно груз, который она всё это время носила у себя под сердцем, вдруг испарился, оставив лишь облегчение.
— Идём, — поторопил всех Лютер, помахав веером билетов.