Читаем Детская библиотека. Том 88 полностью

Дэвид не успел ей сказать, что это невозможно, — Астрид ушла.

Когда в кровати полно крошек от печенья, просыпаешься рано. Дэвид проснулся очень рано, среди крошек, солнечного света и птичьего пения, и сразу бросился к окну в надежде, что мистер Тью еще не пришел.

Мистер Тью был на месте. Он стоял посреди росистой лужайки и разговаривал с каким-то еще дядькой. Дэвид, как и Люк накануне, тут же убрался от середины окна и стал смотреть на них из-за занавески. Второй дядька стоял к дому спиной, и спина выглядела вполне обычной и респектабельной. Повыше мистера Тью, совсем не такой плечистый, он был одет в темный костюм, в каких обычно ходили друзья кузена Рональда. Но друзья кузена Рональда обычно не гуляли по росе с мистером Тью.



Говорил в основном мистер Тью. Дэвид увидел, как он махнул рукой в сторону сада — очевидно, рассказывал про заново отстроенную стену. Потом, еще несколько раз взмахнув рукой, он развернулся и указал на дом, прямо на Дэвидово окно. Незнакомец обернулся и посмотрел в его сторону. А что было дальше, Дэвид не видел, потому что стоял, прижавшись к стенке возле окна, и надеялся, что его не заметили. Когда он решился снова выглянуть в окно, незнакомца не было. Мистер Тью яростно перекапывал клумбу с розами, и вокруг него не было никого, кроме больших черных птиц, высматривавших червяков под лопатой.

— Что, думаете, взяли, да? — прошептал Дэвид далекому мистеру Тью. — Так вот, ошибаетесь! Вам меня не взять, и Люка тоже! Уж сегодня-то я из дома выберусь. Вот увидите.

Подобные обещания легко давать, а вот выполнить не так-то просто. После завтрака Дэвид чуть ли не целую вечность ошивался внизу, дожидаясь, пока мистер Тью отвлечется, но в то же время стараясь, чтобы его не заметила тетя Дот: он был в джинсах, которые теперь изрядно запачкались и сделались совсем удобными. А тетя Дот очень хотела его повидать. Дэвид несколько раз слышал, как она говорила:

— Ну где же Дэвид? Когда же он приведет сюда своего друга?

— Я ему напомнила, Дот, — сказала Астрид.

— Дэвиду один раз напомнить мало, — возразила тетя Дот. — Чтобы он что-то запомнил, ему это все время талдычить надо!

И тетя Дот принялась сердито его искать. Несколько раз Дэвид ускользнул буквально чудом. Но наконец произошло то, на что он надеялся. Кузен Рональд по-хозяйски вышел в сад, чтобы сказать мистеру Тью, как опрыскивать розы. Мистер Тью стащил свою грязную шляпу, почесал жесткие волосы и принялся слушать кузена Рональда. Дэвид кинулся к выходу.

— Дэвид! — окликнула сзади тетя Дот.

В таких случаях лучше сделать вид, будто не слышишь. Дэвид грохнул входной дверью, промчался по дорожке и выскочил за калитку прежде, чем утихло эхо от захлопнувшейся двери. Он вприпрыжку затрусил по улице, гремя спичками в кармане и размышляя, не опасно ли будет чиркнуть спичкой и вызвать Люка. Любезный пожилой мистер Фрай нынче утром поймал кого-то другого. Он деловито размахивал своим опрыскивателем, разговаривая с человеком в темном костюме. Тот стоял, облокотившись на калитку мистера Фрая, кивал и дружелюбно улыбался.

И что-то в этом темном костюме заставило Дэвида замедлить шаг, а потом и вовсе остановиться. А вдруг это тот самый дядька, который разговаривал с мистером Тью? Не зная, что делать, Дэвид застыл на расстоянии длины питча от них.

Мистер Фрай заметил его и помахал опрыскивателем:

— Доброе утро, мой юный друг!

Человек, опиравшийся на калитку, обернулся, небрежно и любезно, посмотреть, кого это окликнул мистер Фрай. Лицо его было вполне дружелюбным. Но у Дэвида душа ушла в пятки, потому что обернулся он точно так же, как тогда, когда мистер Тью указал на окно Дэвида.

— Доброе утро! — крикнул Дэвид мистеру Фраю. Сунул руки в карманы, повернулся и торопливо зашагал в обратную сторону.

Он старался выглядеть беспечно и беззаботно, но внутри кипело разочарование, к которому примешивался страх. Их улица была тупиком. Единственный выход был мимо дома мистера Фрая, а там торчал этот незнакомец. Неудивительно, что мистер Тью мог себе позволить поболтать с кузеном Рональдом!

Дэвид уныло вернулся домой и затворил за собой дверь. Уныло притащился к себе в комнату и сел на кровать, гадая, как же ему теперь выбраться из дома и предупредить Люка о том, что за ним охотятся уже двое. Он просто не представлял, как это сделать.

И тут снизу послышались голоса. Дэвид понял, что тетя Дот все еще разыскивает его, чтобы заставить привести Люка. Привести Люка! Ну да, вполне в духе тети Дот: сделать все еще хуже, чем было. Лучше уж сидеть тише мыши и надеяться, что тетя сдастся.

Но минуту спустя на лестнице раздались поспешные шаги. В дверь торопливо постучали и тотчас же ворвались в комнату. Это была Астрид.

— О, вот ты где! — выпалила она. — Слава богу! Давай переодевайся скорей в приличное, а то Дот нас обоих слопает. И сразу вниз, в гостиную! Там тебя зовут.

— Ладно…

Дэвид вздохнул и встал.

— Живей, живей! — сказала Астрид. — Она сейчас сама придет!

Перейти на страницу:

Все книги серии Детская библиотека (компиляция)

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика