Читаем Детская библиотека. Том 96 полностью

— Билли, это ты тут расшумелся? — говорил папа. — А где же эта твоя дурацкая шляпа? А куртка и шарф? Ты хочешь сказать, что потерял их?

— Нет, пап. — Билли указал на Таню с Роем. — Просто они всё у меня забрали. И понесли в гардероб.

— А, ну тогда ладно, — успокоился мистер Барнс. — Иди-ка попробуй сыр. Невероятно вкусный.

Билли неохотно поплелся за папой к сырному отделу. Сандра протянула ему кубик синеватого сыра на вилке. Билли поморщился:

— Какой вонючий!

— Ничего подобного, — возразил папа. — Он просто… хотя, пожалуй, ты прав.

Сандра улыбнулась:

— Думаю, сыр тут ни при чем. Это наш маленький Сайлас. — Она повернулась к малышу. — Что мы тут такое напроказили?

— Вот незадача, — сказал мистер Барнс. — Пойду поменяю ему памперс.

— Не беспокойтесь, — сказала Сандра, выходя из-за прилавка. — Я сама поменяю. У нас так принято. Мы стремимся сделать ваш поход за покупками как можно приятнее!

С этими словами она вытащила Сайласа из тележки и куда-то поволокла.



Мистер Барнс задумчиво смотрел вслед, пока они не скрылись за боковой дверью.

— Какое прекрасное обслуживание! — похвалил он. — Так ты точно не хочешь сыра попробовать?

— Нет, пап, спасибо, — отказался Билли. — Пойду в гардероб за одеждой.

Не дав папе ответить, он помчался разыскивать плюхоголовов.


Билли прочесывал ряд за рядом. Тани и Роя нигде не было. Он уже совсем было пал духом, когда вдруг увидел, как они оба выходят из двери с надписью «Посторонним вход строго воспрещен». Билли бросился к ним.

— Моя куртка, шапка и шарф, — сказал он, с трудом переводя дух. — Отдайте их обратно.

— Какие еще куртка, шапка и шарф? — переспросила Таня.

— Которые вы у меня забрали, — напомнил Билли.

— Боюсь, сэр, вы ошиблись, — сказала Таня. — Рой, ты видел куртку, шапку и шарф этого уважаемого клиента?

Рой покачал головой.

— Если бы мы видели, мы бы запомнили. Мы стремимся сделать ваш поход за покупками как можно приятнее! Мы бы точно запомнили, правда, Рой?

— Еще бы, — подтвердил Рой, ухмыляясь. — Точно бы запомнили.

— Но вы же их у меня забрали! — не отставал Билли. Он беспомощно посмотрел по сторонам. — Я хочу поговорить с вашим менеджером.

— С менеджером? — повторил Рой. — Что-то не припомню, чтобы у нас был менеджер, а, Таня?

— Тебе надо поговорить с Сандрой! — сообразила Таня.

— С Сандрой? — удивился Билли. — С моей бэбиситтершей?

И в этот миг он услышал из-за двери приглушенные голоса.

— Они там! — воскликнул Билли. — Я слышу!

— А мы ничего не слышали, правда, Рой? — сказала Таня, продолжая растягивать рот в улыбке.

— Ничегошеньки, — подтвердил Рой. — Мы стремимся…

— Да, помню, — сказал Билли. — Если вы стремитесь сделать мой поход за покупками как можно приятнее, отдайте мне куртку, шапку и шарф. — С этими словами он отпихнул толстушку Таню и прыщавого Роя и схватился за дверную ручку. В следующую секунду две пары удивительно цепких рук подхватили его под мышки и подняли над полом.



— А вот сюда тебе не надо, — спокойно сказал Рой.

— Там всего лишь скучный старый склад, — сладким голоском добавила Таня.

— Отпустите меня! — потребовал Билли.

Таня с Роем переглянулись, кивнули и отпустили. Билли со всего маху хлопнулся об пол.

— Мы стремимся сделать ваш поход за покупками как можно приятнее! — прощебетали оба.

Билли вскочил и увернулся. Что-то здесь было не так. Он подумал про плюхоголовов, про все то, что они рассказывали ему о Сандре и его злобных соратниках. Он огляделся и вдруг заметил полку с метелочками из перьев, которую Доминик как раз привел в порядок.

— Может, я окончательно чокнулся, — пробормотал Билли, — но…

Он подбежал к полке, схватил в каждую руку по метелочке и пошел на Таню и Роя. В их глазах появились явственные проблески страха.

— А ну, откройте дверь! — приказал Билли.

— 3-зачем тебе эти штуки? — пролепетала Таня.

— Откройте дверь! — приказал Билли еще громче.

— Положи на место, — попросил Рой. — Будь воспитанным покупателем.

Но Билли не положил. Вместо этого он вытянул руки с метелочками. Он пощекотал Таню под мышкой. Он пощекотал Роя под прыщавым подбородком.

— Ва-а-а-а-а-а-а-а-а-ай! Ай-ай! — заверещали они и бросились наутек.



Билли услышал, как они орут:

— Сандра! Тут еще один несимпатичный покупатель!

Билли в изумлении уставился на метелочки. Странное дело, а ведь сработало. И тут опять послышались приглушенные голоса:

— Выпусти нас!

— Иду! — крикнул Билли.

Он схватился за ручку, распахнул дверь и от изумления выронил одну из метелочек.

— Ничего себе! — только и выдавил он.

Глава 4

Никакого склада там не было, вместо этого Билли оказался в огромном ангаре. Вспышки света, гудение машин и оглушительная музыка — последний хит группы «Трещащие». Несколько продавцов в синих форменных куртках толкали в такт музыке тележки, нагруженные товаром.

Билли сделал еще шаг и окончательно оторопел: в дальнем конце ангара стояла очень странная штука. Просто глазам не верилось. Это был гигантский диск на трех ногах. С его зеленой пузыристой обшивки стекало и капало что-то слизкое…



— Да вытащи же нас отсюда! — послышался нетерпеливый голос.

Перейти на страницу:

Все книги серии Антология детской литературы

Индийские сказки
Индийские сказки

Загадочная и мудрая Индия – это буйство красок, экзотическая природа, один из самых необычных пантеонов божеств, бережно сохраняющиеся на протяжении многих веков традиции, верования и обряды, это могучие слоны с погонщиками, йоги, застывшие в причудливых позах, пёстрые ткани с замысловатыми узорами и музыкальные кинофильмы, где все поют и танцуют и конечно самые древние на земле индийские сказки.Индийские сказки могут быть немного наивными и мудрыми одновременно, смешными и парадоксальными, волшебными и бытовыми, а главное – непохожими на сказки других стран. И сколько бы мы ни читали об Индии, сколько бы ни видели ее на малых и больших экранах, она для нас все равно экзотика, страна загадочная, волшебная и таинственная…

Автор Неизвестен -- Народные сказки

Сказки народов мира / Народные сказки

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Медная перчатка
Медная перчатка

Знаменитая школа магов Магистериум находится глубоко под землей. В ней учатся дети, обладающие особой силой и талантами. Благодаря жесткому отбору и крайне суровым испытаниям из школы выходят только победители. Ведь кто еще может сразиться с Врагом Смерти – могущественным магом, олицетворением самого зла. Именно поэтому научиться магии – это почти то же самое, что подписать себе смертный приговор. Впрочем, хотят они того или нет, магия у них в крови.«Один из вас падет. Один из вас умрет. А один мертв уже давно». Я знаю об этом пророчестве и прекрасно понимаю, что один из этих троих я. Моя жизнь висит на волоске, как и жизнь моего отца, которого подозревают в похищении мощного алхимического оружия. И теперь мне и моим друзьям во что бы то ни стало надо найти этот алкагест. Ведь он – единственная сила, способная остановить Врага Смерти. И если мой папа им завладел, мне даже страшно подумать, что станет с ним самим, со всеми нами, а особенно со мной, учитывая, кто я есть на самом деле…

Кассандра Клэр , Холли Блэк

Фантастика / Фэнтези / Зарубежная литература для детей