Читаем Детская площадка полностью

— Чем плохо дома? — рассеянно отозвался Карен. — И куда ходить?

— В парке каток залили, елку поставили. Рядом кофейня. Представляешь, как романтично? Они вдвоем катаются на коньках, идут в кофейню греться. Покупают пирожные, кофе. Он дарит ей букет роз… — размечталась Кира.

— Цветы, никчемная вещь! — поморщился Карен: — Каток, кофейня… Ты разве умеешь кататься на коньках? И я уже не говорю о качестве еды в общепите!

У Киры зажужжал мобильник. «Золото мое, — писал Марк, — айда на каток завтра утром?»

Изрезанный коньками лед блестел в солнечных лучах. Из колонок лилась медленная новогодняя мелодия. Мимо Киры проносились катающиеся, а она вцепилась в рукав кожаной куртки Марка и пробовала перебирать ногами, но коньки разъезжались в стороны.

— У тебя получается гораздо лучше, чем раньше, — улыбнулся Марк, выставляя напоказ неправдоподобно белые зубы.

— Я устала, — выдохнула Кира, улыбаясь в ответ. — Пойдем за кофе!

Марк бережно довез девушку до края катка, усадил на скамейку и направился в кофейню. Через несколько минут он принес два картонных стаканчика, коробку с пирожными и большой газетный кулек. Кира надорвала обертку.

— Розы! Марк! — воскликнула она. Марк смущенно спрятал нос в складки черно-желтого клетчатого шарфа. — Прости, я не смогу забрать их… Он непременно устроит допрос!

— Я понимаю, — закивал Марк в ответ.

После кофе Кира побрела к дому. С сожалением утрамбовав букет в мусорный бак возле подъезда, она поднялась в квартиру. В прихожей Карен разувал Милену.

— Ты поздно, — хмуро сказал он. — Почему?

— После бассейна забежала с девчонками за кофе, — пробормотала Кира, пряча глаза.

— За кофе, — повторил Карен и, отвернувшись, начал расстегивать Милене комбинезон. — У Милены в три часа отчетное выступление по гимнастике, ты помнишь?

— Да, — Кира украдкой достала телефон и отправила Марку сообщение.

Она собирала со стола грязную посуду, оставшуюся с обеда, когда в квартиру позвонили. Кира бросилась открывать. Марк топтался на пороге, не решаясь войти. Кира втащила парня в квартиру.

— Ты уверена, что это хорошая идея? — с беспокойством спросил Марк.

— Не переживай, мои на гимнастику ушли, раньше девяти вечера не вернутся! Да ты не стой, проходи, чай попьем, — торопливо говорила Кира, — садись, я чайник поставлю.

— Я помогу, — Марк шагнул к плите, вплотную к Кире, которая дрожащими пальцами искала кнопку на плеере.

— Какая красивая песня! — прошептала Кира и отдала Марку свободный наушник.

Из-за громкой музыки они не слышали, как хлопнула входная дверь.

— Кира, ты дома? — раздался из прихожей голос Карена. — Выступление отменили.

Марк застыл от ужаса. Кира побледнела и попыталась натянуть на себя футболку, но не успела: в кухню вошли Карен и Милена с альпака под мышкой.

— Кира, почему ты раздета?

— Я объясню, — пролепетала Кира, — я… я… — она осела на пол и разрыдалась.

— Деда, почему мамочка плачет? — испуганно спросила Милена.

— Золото мое, идите с альпака мыть ручки, а то злые микробы покусают, — Карен выпроводил девочку за дверь и опустился на колени перед Кирой: — Кира, дочка, что случилось? Ты в последнее время сама не своя.

— Папа, я все-все объясню, правда! А где Марк? — вдруг вспомнила Кира.

— Марк? — удивился Карен. — Какой Марк? Наверное, ты переволновалась. Эта современная музыка кого угодно с ума сведет, — и Карен выдернул из уха Киры наушник.

— Ты не знаешь Марка? — сбитая с толку, Кира огляделась. С журнального постера, приклеенного к стене, ей белозубо улыбался блондин с волнистыми волосами, в кожаном пиджаке и черно-желтом клетчатом шарфе. Внизу постера было написано крупными буквами: «Марк Болдин, финалист передачи „Музыкальный вираж“: «Пою для тебя!».

<p>Мамина радость</p>

Апрельское солнце ярко освещало комнату, оклеенную голубыми обоями. Лучи скользили по развивающим плакатам, полкам с игрушками, толстому ковру с длинным ворсом. На ковре устроилось несколько мужчин и женщин с малышами на коленях. Все смотрели на ведущую, сидящую в кресле-груше возле окна. Она хлопала в ладоши и декламировала:

— Дождик, дождик, посильней, будет травка зеленей! Ручки вверх поднимаем, будто капельки дождя ловим!

Оксана послушно потянула Аришу за руки и шепнула мужу:

— Какая скука! Валер, неужели им это нравится?!

Вместо ответа Валера ткнул пальцем в сторону. Справа на пластмассовом стульчике развалился толстый мальчик в синем комбинезоне с вышитым на груди трактором. Он меланхолично жевал печенье, уставившись в одну точку. Мама мальчика, хрупкая блондинка в ковбойке и джинсах, стояла поодаль и наблюдала за детьми на ковре.

— Везет же некоторым, — раздраженно сказала Оксана. Она едва удерживала Аришу: девочка норовила вырваться из рук и уползти к обороненному ведущей карандашу. — Где оставил, там и найдешь. Еще и ест за троих, я уверена. В нашу попробуй хоть ложку запихнуть!

— Да, — протянул Валера, — пацан — это хорошо. Он в «Танки» сможет рубиться…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Омен. Пенталогия
Омен. Пенталогия

Он был рожден в 6 часов 6-го дня 6-го месяца. Как предсказано в Книге Откровений, настанет Конец света, последнее противостояние сил добра и зла, и началом его будет рождение сына Сатаны в облике человеческом...  У жены американского дипломата Роберта Торна рождается мертвый ребенок, и ее муж, неспособный сообщить ей эту трагическую новость, усыновляет младенца с непонятным родимым пятном в виде трех шестерок – числа зверя. Подробности рождения ребенка остаются в секрете, но со временем становится ясно, что это необычный ребенок. Вокруг постоянно, при загадочных обстоятельствах, умирают люди и происходят таинственные события, после которых Роберт Торн начинает панически бояться усыновленного мальчика, за невинным ангельским лицом которого прячется безжалостная дьявольская сущность.Иллюстрации (к первым трем романам): Игоря Гончарука.Содержание:Дэвид Зельцер. Знамение (Перевод: Александр Ячменев, Мария Павлова)Жозеф Ховард. Дэмьен (Перевод: Александр Ячменев, Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Последняя битва (Перевод: Валентина Волостникова, Марина Яковлева)Гордон Макгил. Армагеддон 2000 (Переводчик не указан)Гордон Макгил. Конец Черной звезды (Переводчик не указан) 

Гордон Макгил , Дэвид Зельцер , Жозеф Ховард

Ужасы
Кровавая луна
Кровавая луна

Угрюмый замок на побережье Новой Англии озаряют отблески кровавой луны, предвещающей разрушение и гибель. Старинные предания о вампирах и родовом проклятье тяготеют над загадочной смертью сестры Дженни Дальтон; путь к разгадке устилают новые жертвы… «Кровавая луна» принадлежит к первым, наиболее успешным готическим романам американского писателя Жана Александра.В романе Джин-Энн Депре «Третья женщина» сумеречный покой готического особняка в Челси-Саут нарушает появление призрачной женщины в белом. Таинственную гостью видит только Джудит Рейли: ни владелец особняка, ни его экономка не желают даже говорить о потустороннем посещении. Странный шум в комнатах наверху… Тайна, которая раскрывается слишком поздно.Романтическая любовь к незнакомке сталкивает молодого англичанина с представителями французского высшего света и… с похитителями трупов. «Комната в гостинице "Летучий дракон"», принадлежащая перу знаменитого британского писателя Жозефа Шеридана Лефаню, завершается разгадкой тайны запертой комнаты и чудесным спасением.

Гвендолин Харпер , Джин-Энн Депре , Джозеф Шеридан Ле Фаню , Жан Александр , Несбё Ю , Ю Несбё

Фантастика / Детективы / Ужасы / Ужасы и мистика / Фантастика: прочее / Боевики