Читаем Детство полностью

Но мы-то были не туристы, мы знали, что к чему, и нам не грозило оказаться на обочине с откинутым капотом, из-под которого валит дым. Однако не успел папа это сказать, как и с нами тоже произошла оказия, так как из-за поворота навстречу нам выехал автомобиль с жилым прицепом, от аварии нас отделяли каких-то несколько метров, но папа вовремя ударил по тормозам, и то же самое сделал водитель машины с прицепом. Папа дал задний ход и спускался так, пока не очутился на участке дороги, достаточно широком, чтобы нам разъехаться. Когда мы оказались бок о бок, водитель встречной машины помахал нам рукой.

— Это был твой знакомый, папа? — спросил я.

— Нет, никогда его не встречал. Он помахал нам в знак благодарности, что я уступил ему дорогу.

Потом была новая гора и спуск к новому фьорду. Горы здесь были такие же высокие, как у Хардангер-фьорда. Но более мягких очертаний, они не высились так неприступно, и фьорд здесь был пошире, иногда напоминал даже озеро.

«Это еще что такое?» — как бы говорили горы у Хардангер-фьорда. «Не волнуйтесь, — говорили эти. — Все хорошо».

— Может, поспим по очереди? — предложил Ингве.

— Можно и поспать, — согласился я.

— Окей, — сказал он. — Чур, я — первый. Ладно?

— Окей, — сказал я.

И он лег головой ко мне на колени и закрыл глаза. Мне нравилось так сидеть с его теплой головой на коленях, воспринимая одновременно то, что рядом и вдали: там, за окном, непрерывная смена пейзажей, а тут — голова спящего Ингве у меня на коленях.

Когда мы остановились в очереди перед следующим паромом, он проснулся. Мы вышли на палубу и наслаждались ветром, который обдувал наши лица. Через полчаса мы снова сели в машину, и тогда лег уже я, положив голову на колени Ингве.


Проснувшись, я понял, что мы уже близко. Чем ближе мы подъезжали к морю, тем ниже становились горы и тем гуще растительность, разумеется, ничего общего с выглаженным пейзажем Сёрланна и его корявыми деревьями. Из здешних дорог ничто не запало мне в память с прошлых приездов и не вызывало знакомого отклика, пока я вдруг не узнал Лихестен, который отвесной каменной стеной торчал над водой на том берегу фьорда напротив дома бабушки и дедушки. Эта гора давно уже маячила впереди, но во всех остальных ракурсах, кроме того, который открылся сейчас, когда мы ехали параллельно ей, она была неузнаваема. От волнения у меня занялось дыхание. Мы приехали! Вот гостиница! Вот щит с надписью «Салбю»! А вот и дом! Бабушкин и дедушкин дом!

Папа сбросил скорость и свернул на грунтовую дорогу. Сначала она вела мимо соседнего дома, затем за ограду и, минуя стоявшую по правую руку хозяйственную постройку, на площадку перед домом, стоявшим на вершине холма. Я распахнул дверцу, не дожидаясь, когда машина остановится, и выскочил на двор. На другом конце участка, где находились пчелиные ульи, стоял дедушка в одежде пчеловода с дымарем в руке. На нем был белый балахон, на голове — колпак с длинной защитной сеткой. Все движения его были замедленными, даже когда он поднял руку, чтобы приветственно нам помахать. Можно было подумать, что он находится под водой или на другой планете, где сила тяготения отличается от нашей. Я тоже поднял руку и помахал, и бегом бросился в дом. Бабушка была на кухне.

— Мы чуть не столкнулись с другой машиной на Викафьелле! Мы поднимались наверх вот так. — Пальцем я описал кривую на желтой клеенке, которой был покрыт стол. Бабушка улыбалась мне, ее карие глаза ласково смотрели на меня. — И вдруг выезжает машина с прицепом, вот так.

— Я рада, что вы доехали целые и невредимые, — сказала она.

В другую дверь вошла мама. Из прихожей доносились шаги папы, вносившего в дом багаж. Где же Ингве? Пошел к дедушке? Когда вокруг так и летают пчелы?

Я снова выбежал во двор. Оказывается, нет. Ингве помогал папе носить вещи из багажника. Дедушка по-прежнему копошился на другом конце участка в своем белом балахоне, похожем на римскую тогу. Медленно-медленно он доставал из улья плоские рамки с сотами. Со двора солнце ушло, но его лучи ярко освещали ели, которые росли за озером на холме. На дворе веял легкий ветерок, шелестя в листьях фруктовых деревьев над головой. Из коровника к нам уже шел Хьяртан. Он был в комбинезоне и сапогах. Черные довольно длинные волосы, прямоугольные очки.

— Добрый вечер! — сказал он, подойдя к машине.

— Здравствуй, Хьяртан! — сказал папа.

— Хорошо доехали? — спросил Хьяртан.

— Отлично, — ответил папа.

Перейти на страницу:

Все книги серии Моя борьба

Юность
Юность

Четвертая книга монументального автобиографического цикла Карла Уве Кнаусгора «Моя борьба» рассказывает о юности главного героя и начале его писательского пути.Карлу Уве восемнадцать, он только что окончил гимназию, но получать высшее образование не намерен. Он хочет писать. В голове клубится множество замыслов, они так и рвутся на бумагу. Но, чтобы посвятить себя этому занятию, нужны деньги и свободное время. Он устраивается школьным учителем в маленькую рыбацкую деревню на севере Норвегии. Работа не очень ему нравится, деревенская атмосфера — еще меньше. Зато его окружает невероятной красоты природа, от которой захватывает дух. Поначалу все складывается неплохо: он сочиняет несколько новелл, его уважают местные парни, он популярен у девушек. Но когда окрестности накрывает полярная тьма, сводя доступное пространство к единственной деревенской улице, в душе героя воцаряется мрак. В надежде вернуть утраченное вдохновение он все чаще пьет с местными рыбаками, чтобы однажды с ужасом обнаружить у себя провалы в памяти — первый признак алкоголизма, сгубившего его отца. А на краю сознания все чаще и назойливее возникает соблазнительный образ влюбленной в Карла-Уве ученицы…

Карл Уве Кнаусгорд

Биографии и Мемуары

Похожие книги

100 знаменитых отечественных художников
100 знаменитых отечественных художников

«Люди, о которых идет речь в этой книге, видели мир не так, как другие. И говорили о нем без слов – цветом, образом, колоритом, выражая с помощью этих средств изобразительного искусства свои мысли, чувства, ощущения и переживания.Искусство знаменитых мастеров чрезвычайно напряженно, сложно, нередко противоречиво, а порой и драматично, как и само время, в которое они творили. Ведь различные события в истории человечества – глобальные общественные катаклизмы, революции, перевороты, мировые войны – изменяли представления о мире и человеке в нем, вызывали переоценку нравственных позиций и эстетических ценностей. Все это не могло не отразиться на путях развития изобразительного искусства ибо, как тонко подметил поэт М. Волошин, "художники – глаза человечества".В творчестве мастеров прошедших эпох – от Средневековья и Возрождения до наших дней – чередовалось, сменяя друг друга, немало художественных направлений. И авторы книги, отбирая перечень знаменитых художников, стремились показать представителей различных направлений и течений в искусстве. Каждое из них имеет право на жизнь, являясь выражением творческого поиска, экспериментов в области формы, сюжета, цветового, композиционного и пространственного решения произведений искусства…»

Илья Яковлевич Вагман , Мария Щербак

Биографии и Мемуары
12 Жизнеописаний
12 Жизнеописаний

Жизнеописания наиболее знаменитых живописцев ваятелей и зодчих. Редакция и вступительная статья А. Дживелегова, А. Эфроса Книга, с которой начинаются изучение истории искусства и художественная критика, написана итальянским живописцем и архитектором XVI века Джорджо Вазари (1511-1574). По содержанию и по форме она давно стала классической. В настоящее издание вошли 12 биографий, посвященные корифеям итальянского искусства. Джотто, Боттичелли, Леонардо да Винчи, Рафаэль, Тициан, Микеланджело – вот некоторые из художников, чье творчество привлекло внимание писателя. Первое издание на русском языке (М; Л.: Academia) вышло в 1933 году. Для специалистов и всех, кто интересуется историей искусства.  

Джорджо Вазари

Биографии и Мемуары / Искусство и Дизайн / Искусствоведение / Культурология / Европейская старинная литература / Образование и наука / Документальное / Древние книги
Рахманинов
Рахманинов

Книга о выдающемся музыканте XX века, чьё уникальное творчество (великий композитор, блестящий пианист, вдумчивый дирижёр,) давно покорило материки и народы, а громкая слава и популярность исполнительства могут соперничать лишь с мировой славой П. И. Чайковского. «Странствующий музыкант» — так с юности повторял Сергей Рахманинов. Бесприютное детство, неустроенная жизнь, скитания из дома в дом: Зверев, Сатины, временное пристанище у друзей, комнаты внаём… Те же скитания и внутри личной жизни. На чужбине он как будто напророчил сам себе знакомое поприще — стал скитальцем, странствующим музыкантом, который принёс с собой русский мелос и русскую душу, без которых не мог сочинять. Судьба отечества не могла не задевать его «заграничной жизни». Помощь русским по всему миру, посылки нуждающимся, пожертвования на оборону и Красную армию — всех благодеяний музыканта не перечислить. Но главное — музыка Рахманинова поддерживала людские души. Соединяя их в годины беды и победы, автор книги сумел ёмко и выразительно воссоздать образ музыканта и Человека с большой буквы.знак информационной продукции 16 +

Сергей Романович Федякин

Биографии и Мемуары / Музыка / Прочее / Документальное