Читаем Девяносто девять (СИ) полностью

— Если ты все еще хочешь идти в Неваду, мы должны сделать это сегодня. Мы возьмем с собой людей, транспорт и оружие. И найдем эти баллистические ракеты, и ударим по побережью. Если ты все еще этого хочешь.

Алисия ответила, не раздумывая.

— Да. Хочу.

И Элайза снова заплакала, утыкаясь в ее плечо.

***

— Ты хоть понимаешь, какое это безумие? То, что вы собираетесь сделать?

— Да. Я это понимала даже пять часов назад, когда ты спросила об этом в первый раз.

— И я никак не смогу тебя отговорить?

— Нет. Не сможешь.

Все было готово к походу: три мотоцикла, пикап, в кузове которого разместились канистры с бензином, и джип, на сложенных сиденьях которого кое-как устроили Вика, крепко привязав его ноги, чтобы не разболтало в пути.

— Я не понимаю, Вихэкэйда, — сотый за сегодня раз сказала Аня. — Зачем ты тащишь с собой эту инвалидную команду? Оставь хотя бы Вика, он же будет обузой в вашем путешествии.

— Только он сможет разобраться, как запустить ракеты. Это не так просто, как кажется.

— А Рейвен? Почему она не может? И куда она вообще делась, черт бы ее побрал?

Элайза усмехнулась. Рейвен, надежно связанная, с самого утра лежала в багажнике джипа с кляпом во рту, но Ане об этом знать не полагалось.

— Мы отправили ее на разведку, на шоссе. Подберем по дороге.

Она шагнула вперед и обняла Аню за шею.

— Когда мы уедем, зайди в мой шатер, — шепнула на ухо. — Я оставила тебе кое-что на память.

— Ладно, Вихэкэйда. Но ты должна знать: мне не нравится то, что вы затеяли.

Линкольн и Октавия уже садились на один из мотоциклов, второй оседлали Йонас и Истэка. Беллами сел за руль пикапа, а Нейт — за руль джипа. Оставалось только дождаться Алисию, которая о чем-то разговаривала с Кэном.

— Она сказала тебе, что отец будет учить детей? — спросила Аня.

— Да. Сказала.

Но прежде чем Алисия вернулась, к ним подошла Розмари: в походной одежде и с рюкзаком за спиной.

— Ты забираешь доктора? — удивилась Аня.

— Доктор забирается сама, — уточнила Розмари, усмехнувшись, и забросила рюкзак на заднее сиденье джипа. — Раз раненые едут, то мне уж сам бог велел.

Она забралась вперед и села рядом с Мерфи — благо, широкое сиденье джипа позволяло это сделать. Нейт дал нетерпеливый гудок.

— Она идет.

Алисия и впрямь появилась на дороге, но она была не одна. Элайза удивилась, осознав, что рядом с ней идет Эйден, и, похоже, она собиралась взять его с собой.

— Не спрашивай, — попросила она, подсаживая Эйдена и помогая ему забраться в пикап к Беллами.

— Не буду, — улыбнулась Элайза.

Возникло неловкое молчание. Они стояли втроем: она, Алисия и Аня, и не знали, как начать прощаться. Каждая понимала, чем может закончиться этот поход, но все слова убеждения уже были сказаны, и говорить их снова не имело смысла.

— Когда вернетесь, я сама скреплю ваш союз, — сказала вдруг Аня. — Только вернитесь живыми, ладно?

Она резко обняла их за шеи, а потом также резко отпустила и пошла открывать ворота. Алисия проверила мечи в ножнах за спиной и оседлала мотоцикл. Элайза села сзади и обняла ее, прижимаясь лбом к плечу.

Ворота открылись и колонна выехала наружу. В седельной сумке мотоцикла лежала карта, и путь их лежал в сторону Невады, туда, где в затерянных барханах пустыни пряталось то ли спасение, то ли смерть.

В то же самое время, когда колонна во главе с Алисией миновала бывший блок-пост на Биг Пэйн и свернула на шоссе сто шестьдесят восемь, вождь форта Индепенденс Анимигабовиквэ вошла в шатер и увидела приколотый иглой к задней стенке лист бумаги.

Там было написано:

Прости, что уехала, не сказав тебе всю правду, но, боюсь, ты бы не позволила нам сделать то, что нужно, если бы знала.

Один из наших людей предал нас и передал военным сигнал о местоположении форта. Мы забрали с собой маяк, и попытаемся обмануть их, подав сигнал из других мест, но, боюсь, это вряд ли поможет.

У нас есть шесть дней на то, чтобы найти ракеты и выпустить их по Лос-Анджелесу. Мы рассчитаем зону поражения так, чтобы она дошла до озера Оуэнс, не дальше. Если к тому времени военные успеют пересечь эту линию, тебе придется сражаться с ними самой.

Не сердись на Алисию — она не знает, что произошло, и узнает лишь тогда, когда возвращаться будет поздно. Твой отец принял в ученики почти всех детей Нового мира, и теперь только ты — их командующая, их мать, их защитник. Я прошу, чтобы каждого из наших людей, ты приняла в свое племя, и чтобы каждый из них оставил свой камень на вашей стене.

Я не знаю, сможем ли мы вернуться, но знаю, что это наш последний шанс все исправить. Мы уничтожим всю южную часть США, мы превратим ее в выжженную землю, а потом наши дети пойдут дальше и однажды уничтожат мертвых.

Ты знаешь: я никогда не хотела сражаться с живыми. И очень надеюсь, что это будет последний раз, когда мне придется это делать.

Спасибо тебе за все, чему ты научила меня, Анимигабовиквэ. Мы с Алисией не сумели построить Новый мир. Но, возможно, ты сможешь.

Я в это верю. И она, я уверена, верит в это тоже.

Прости меня за все. Кларк Гриффин.

Комментарий к Глава 31. Oromoy ore rera

Oromo ore rera — Мы приложили наши имена (гуарани, индейский язык)

Перейти на страницу:

Похожие книги