Читаем Девяносто девять (СИ) полностью

Она попыталась выбить дверь ногами, но сразу поняла, что это идиотская идея. Тогда она перелезла на переднее сиденье и нажала на клаксон.

Вик сел и прильнул к заднему стеклу.

— Прекрати гудеть, так ты их только привлечешь! Я вижу Линкольна, он бежит сюда. И Октавию, и Белла.

Рейвен заколотила в стекло джипа.

— Выпустите меня, вы, придурки! Их слишком много!

Она видела, как Линкольн рубит мертвецов мечом, как рядом с ним то же самое делает Октавия, как Беллами судорожно ищет среди груды вещей оружие, как Элайза прикрывает собой Мерфи и Розмари, и стреляет по толпе из автомата.

Но было ясно, что все это — полумеры. Мертвых становилось все больше и больше, они начинали окружать лагерь, и на шум выстрелов, похоже, приходили новые.

— Жми на газ, — сквозь шум в ушах услышала Рейвен и оглянулась на Вика. Он выглядел спокойным, собранным и уверенным, и от этого становилось еще страшнее.

— Что? — на всякий случай переспросила она.

— Жми на газ, Рейвс, — усмехнулся он. — И заодно дави на клаксон. Уведем эти трупы отсюда.

Она кивнула и, устроившись на водительском сиденье, завела мотор. На шум приблизились мертвые: они окружили джип, они трогали его гнилыми руками, прижимались к стеклам тем, что когда-то было лицами.

— Давай, — скомандовал Вик, — иначе не выберемся.

Но Рейвен выжидала. Ее всю охватил какой-то азарт, какая-то почти предсмертная ярость.

«Если я сдохну, то заберу с собой как можно больше ублюдков»

— Рейв, давай!

Она нажала педаль, и джип медленно двинулся, размазывая по капоту мертвые тела, отбрасывая их вперед и переезжая колесами. Рейвен шла на низкой передаче, и жала на клаксон.

— Знаешь что, Вик? — она перекрикивала его шум. — Тебе не обязательно подыхать со мной. Ты наверняка знаешь, как открыть дверь, так что сделай это, пока еще не поздно.

— Газуй, Рейвс, — крикнул он весело. — Я лично отламывал у этих дверей ручки. Изнутри они не откроются.

Они медленно ползли по заросшей дороге кэмпинга, уводя за собой стадо. Вик по-прежнему смотрел в заднее стекло:

— Прибавь немного, они идут за нами. Несколько десятков осталось, но наши с ними справятся.

«Наши». Господи, это было такое родное слово, такое теплое и такое свое. Как будто одним этим словом он снова включил Рейвен в их круг, в их семью. И она поняла, что именно таким и будет ее искупление.

Дорога огибала кэмпинг, но ответвление выводило на трассу, и Рейвен выехала на нее, снова и снова давя на клаксон.

— Если мы выживем, я тебя трахну, Рейвс, — услышала она веселое. — И мне будет почти все равно, будешь ли ты этого хотеть.

Рейвен засмеялась, осознав, что, пожалуй, не отказалась бы от такого поворота. То, что она чувствовала к Вику, было далеко не той любовью, которая была у нее к Финну, но кто сказал, что та любовь — эталон? Кто сказал, что именно она верная?

— Сколько их там? — спросила она, глядя в зеркало заднего вида. — Сотня точно есть, да?

— Или девяносто девять, — усмехнулся Вик. — Знаешь, Рейвс, ровно столько нас покинуло бункер. А сколько теперь осталось в живых?

Она сосчитала мысленно: Элайза, Вик, Октавия, она сама, Маркус, Нейт, Атом, Мерфи. Получалось восемь, всего восемь из девяноста девяти.

— Да мы везунчики, Вик, — крикнула она. — Кто бы мог подумать, что мы продержимся так долго?

— И не говори, — согласился он. — Помнишь, ты спрашивала меня в резервации о том, дошли ли мы. Мне кажется, что финал нашего пути не за горами.

Рейвен нажала на газ. Джип увеличил скорость, и стадо, следующее за ним, начало отставать.

— Наши уйдут через пустыню, — крикнул Вик. — А мы поедем по трассе, пока не кончится бензин.

— Думаешь, мы достаточно далеко их увели?

— Конечно. Едва ли у них хватит мозгов, чтобы вернуться обратно.

Машина катила по шоссе номер шесть, по обе стороны от дороги песками рассыпалась пустыня, и казалось, что это и впрямь финал, что скоро все закончится, и все ошибки будут списаны, а все грехи — прощены.

— Спасибо тебе, что не отвернулся от меня, — сказала Рейвен, отпуская клаксон.

— Нет проблем, детка, — усмехнулся Вик. — Всегда к твоим услугам.

Они не сразу заметили груду машин, выросшую вдруг впереди. А когда заметили, было уже поздно: джип на полном ходу врезался в металл, Рейвен бросило вперед, и последним, что она увидела, была ее собственная кровь, окрасившая ветровое стекло.

***

Элайза сидела на земле, привалившись спиной к колесу пикапа, и пыталась отдышаться. Кругом — куда только не падал взгляд — лежали трупы. Линкольн медленно ходил между ними и протыкал мечом шевелящиеся головы.

Он был весь в крови и гнили — как и Октавия, и Беллами, и даже Розмари. Один только Мерфи остался чистым: драться он не мог, зато перестрелял немало мертвых, улегшись за бревном и воспользовавшись пистолетом.

— Рейв, — выдохнула Октавия, падая рядом с Элайзой. — Рейв и Вик.

— Да. Если бы не они, нас бы сожрали.

Элайза вытерла мокрый от пота лоб и продолжила:

— Я видела, как джип вышел на шоссе и повернул на запад. Как только Алисия и остальные вернутся, мы поедем за ними.

Перейти на страницу:

Похожие книги