Снова этот жест, и снова возражения были пресечены на корню. Индра злобно посмотрела на Элайзу, оскалилась, но ослушаться не посмела. Достала из висящей на боку сумки карту и расстелила ее на полу. И каким-то невероятно красивым и изящным жестом опустилась рядом с ней на колени.
Элайза посмотрела: это была карта окрестностей Лос Анджелеса, но, боже мой, как страшно выглядели нанесенные поверх нее пометки!
— Это — наша земля, — Алисия говорила, Индра очерчивала линии пальцами. — Это — ваш лагерь. Здесь бункер. А здесь… — она сделала паузу и Индра подняла голову, будто взглядом умоляя: «Не надо!» — здесь начинаются земли морских людей.
— Морских людей? — удивилась Элайза. Очерчивая границу, Индра четко указала на Тихоокеанское шоссе.
— Да. Им принадлежит то, что раньше было Санта-Моникой и большая часть побережья, вплоть до Малибу.
— Того, что раньше было Малибу, — усмехнувшись, уточнила Элайза, но Алисия смотрела по-прежнему серьезно и строго.
— Да. Того, что раньше было Малибу.
Теперь все стало понятно. Их лагерь находился в стратегически важной точке, рядом с которой сходились воедино три крупные дороги: Бульвар Сансет, ведущий к Санта-Монике, он же, ведущий к побережью и еще одна, самая главная, идущая через каньон к океану.
— Так вот зачем все это было нужно, — медленно проговорила Элайза. — Тебе просто нужен наш лагерь для того чтобы начать войну с морскими людьми!
— Нет. Начать с ними войну я могла бы и без вашего лагеря. Но я не собираюсь этого делать.
Повинуясь строгому взгляду, Индра собрала карту и вышла, едва удержавшись, чтобы не плюнуть в сторону Элайзы. Но той было все равно: она мучительно пыталась сообразить.
— У морских людей есть то, что мне очень нужно, — сказала Алисия. — Но я не хочу забирать это силой: не в моих правилах впустую растрачивать человеческие ресурсы.
Ресурсы? Господи, девочка, кто это сделал с тобой? Как можно стать такой циничной, едва достигнув совершеннолетия?
— Среди лидеров морского народа есть те, чьи дети были в числе сотни.
Элайза ахнула, не смогла сдержаться.
— Тот список, — прошептала она. — Тот список, который вы дали Джиму. Тринадцать человек, которых вы потребовали выдать в обмен на мир.
Тень усмешки снова мелькнула на лице Алисии.
— А ты умна, Элайза из небесных людей. Да, это список тех, кого мы собирались использовать в качестве козырей в переговорах. Но ты ошибаешься в одном: в списке было не тринадцать человек. Их было четырнадцать.
— И кто был четырнадцатым?
— Беллами Блейк.
Теперь все стало окончательно ясно. Дождаться, пока сотня будет освобождена, забрать детей, использовать их — для чего? — для шантажа и угроз морскому народу, и таким образом получить желаемое. Вот только дети спутали землянам все карты: они не пошли добровольно в плен, они начали сопротивляться.
Но в чем смысл? Почему нельзя было просто пообещать, что их отведут к родителям? Разве хоть кто-то мог отказаться от такой перспективы?
— Ты не собиралась оставлять их в живых, — сказала Элайза, глядя в ледяные глаза Алисии. — Ты собиралась отправить родителям их головы.
Секунду они молча смотрели друг на друга.
— Кажется, я поторопилась, назвав тебя умной, Элайза из небесных людей. Ты действительно считаешь, что мне нужны тринадцать смертельных врагов? Я собираюсь обменять этих детей на то, что мне нужно.
— И что же тебе нужно? — выпалила Элайза. — Ты не первый раз говоришь об этом, но что это конкретно?
— Мне нужен проход к океану. И я получу его любой ценой.
***
— На какое время нам хватит запасов еды? — спросил Джим.
— Три, максимум четыре дня, — подумав, ответила Рейвен. — Мы с Финном проверили все, что есть. Без охоты мы долго не протянем.
— Может, имеет смысл еще раз спросить, какого черта им нужно? — предложил Маркус. — Они стоят вокруг наших стен уже пять дней и ничего не делают.
— Ну, кое-что они все-таки делают, — засмеялся Джаспер. — Охраняют нас от мертвецов, верно?
Финн никак не мог понять, как они могут быть настолько спокойны? Пять дней никаких вестей об Элайзе, пять дней никаких вестей о Беллами, а теперь еще и продовольствие на исходе. А они занимаются только тем, что бесконечно совещаются, по сотому разу обсуждая одно и то же.
— Послушайте, — сказал он, прерывая на полуслове снова начавшего говорить Джима. — Может, хватит сидеть и ждать? Мы должны сделать хоть что-то. В конце концов, у нас есть оружие, мы можем его использовать.
Рейвен опустила руку на его плечо и сжала, призывая успокоиться. Было ясно, что она прекрасно понимает, из-за чего он так нервничает.
— Она пошла туда одна, — продолжил Финн. — Чтобы защитить нас, чтобы у нас было время на принятие решения.
— Какого решения? — прямо спросил Маркус. — Перестрелять их людей, потратив последние патроны, а потом героически сдохнуть?
Джаспер снова засмеялся. Похоже, ему единственному очень нравилось происходящее.
— Героически сдохнуть, — повторил он. — Отлично сказано, чувак! Дай пять!
Финн сжал зубы и, резко поднявшись на ноги, вышел на улицу. Он больше не мог этого выносить. Следом за ним выскочила Рейвен.