Сандра отошла назад в сторону рядов с полками и стала наблюдать, как охотник старается расширить просвет между дверью и стеной, но укрепленная стальная дверь не поддавалась. Потом он стал долбить в дверь кулаками. Через минуту шум стих. «Только бы он не нашёл ключ в другом месте. Надеюсь, он не настолько умён».
По ее опыту, после такой перестрелки спецназ должен был прибыть в течение пяти-десяти минут. Было странно, что никто не преследовал этого охотника в подвале. Не могли же они вдвоем перебить всех вооруженных охранников и полицейских?
«Что это за шум?» Скребущий металлический звук, но не из-за двери, а откуда-то сверху. Она подошла ближе к стене хранилища, откуда был слышен шум. Вверху, под самым потолком через всю комнату шла квадратная в сечении вентялиционная труба шириной около метра. В середине трубы в боковой её части виднелась решетка.
«Он в вентиляции». Сандра подбежала к двери и, поднеся ключ, нажала кнопку открытия. Ничего не произошло. Она повторила, но безрезультатно. Похоже, охотник как-то сломал терминал или саму дверь снаружи. Звук из трубы всё усиливался.
Она подбежала к стеллажам с ящиками и стала вытряхивать их содержимое, пытаясь найти что-нибудь, чем можно защищаться. В одном из ящиков был нож. В следующем она обнаружила металлическую палку. Сандра взяла палку в руки и стала отступать к противоположной стене. Бледнолицый стал стучать в решетку трубы изнутри, взламывая ее. По зданию стал разноситься звуковой сигнал тревоги.
Сандра отступила назад к противоположной стене и осмотрела её. На высоте нескольких метров от пола в стене виднелась решетка, ведущая в другую вентиляционную шахту, меньшую по размеру, чем та, в которой был охотник. Она схватила лесенку-стремянку, стоявшую у полки неподалеку, забралась наверх и стала взламывать решётку найденной палкой. Сзади был слышен звук металлического предмета, упавшего на пол. Охотник уже был в зале.
Она оглянулась. Те же холодные глаза, мертвенно-бледная кожа, заметная даже издалека в тусклом свете хранилища. Он увидел её и вместо того, чтобы спуститься на пол, тут же перепрыгнул на верхнюю полку ближайшего к нему стеллажа. Сандра выломала решетку до конца и бросила её и палку на пол. Охотник ловко перепрыгивал с одного стеллажа на другой, приближаясь к ней с бешеной скоростью.
«Кто они? Звери или люди?», – подумала Сандра.
Она с трудом забралась внутрь шахты. Плечи вплотную примыкали к металлическим стенкам. Сандра оттолкнула стремянку ногами и начала по-змеиному продвигаться вглубь шахты. Пот заливал её лицо. Когда ноги были уже почти целиком в шахте, она почувствовала сильные руки, вцепившиеся ей в лодыжки и потянувшие её назад. Сандра стала бешено дёргать ногами и тут же мысленно обрадовалась, что у ее туфель были каблуки. Она почувствовала, как попала ему в плечо, и охотник взвыл от боли, ослабив хватку.
«По крайней мере, вы тоже сделаны из плоти».
Она проползла еще метр и оглянулась. Охотник пытался пролезть в шахту, но она была слишкам узка ему в плечах.
– Верни браслет! – крикнул он.
– Что, плечики перекачал? Теперь вам его не получить никогда! Убирайтесь из моего Города!
– Не понимаешь! Мы погибнем без браслета!
– Даже не представляешь, насколько мне плевать!
Охотник закинул что-то в отверстие шахты. Верёвка с петлей на конце. Сандра тут же ускорила отползание, но было поздно. Петля обхватила её ногу и затянулась. Он потащил её назад.
М. выхватила нож из-за пояса и стала перерезать веревку. Охотник зарычал в гневе. Освободившись от веревки, Сандра снова поползла вперед. Ей показалось, что она слышит гул сирен полицейских машин. Осталось только выбраться в какой-нибудь безопасный коридор или на улицу и добраться до полиции.
– Всё кончено, бледнолицый! Можешь успокоиться и сходить в солярий! – крикнула она напоследок.
Часть четвертая
«Если бы да кабы…»
Глава 29
Рэй приходил в себя. Сквозь дрему он слышал знакомый звонкий голосок.
– Почему ты остановился? Мы уже думали, что Макс сорвется.
– В воде была мама… Я не знаю как, но она была там. Я просто не мог…, – ответил голос юноши.
– Это был голос совести, не иначе, – продолжал говорить звонкий голос. – И что теперь? Не сможешь стать воином? Что будешь делать?
– Я не прошел испытание. Я теперь дираж. Буду помогать родителям. Можно стать кузнецом, плести веревки. Подумаю.
– Даже если ты не такой, как они, это не значит, что ты не храбрый. Для того, что ты сделал вчера, нужна ещё большая храбрость. Ты даже и говоришь сейчас по другому. Мне показалось вчера, что ты ужасно грубый, просто хам. А сегодня – вроде вполне себе ничего.
Раздался смех нескольких людей.
Рэя начинало подташнивать. То ли от боли в теле, то ли от слащавой болтовни вокруг. Он рассмотрел говоривших. За столом-доской на полу сидели Юля, сын Алекса Самир, Катрина и сам Алекс. Макса нигде не было видно. Рэй ощупал своё тело и руку – они были обмотаны тканью. Спина сильно ныла, но раны, нанесённые гаргом явно были обработаны. В очаге потрескивал огонь.