Читаем Девять. Отбор по моим правилам полностью

Но дальше я не слушала, точнее, не слышала. Все, что последовало за фразой «брачная пара ритуальных клинков» померкло. Какая, простите, пара? Я сомневаюсь, что у его величества их много… Я неосознанно почесала ключицу с изображением кортика, чем повеселила императора. Блеск в его глазах был слишком красноречивым.

– То есть, вы уверены, что сюрпризов не случится? То есть, Источник не сочтет внезапно, что Андор более достойный, чем вы. Уж простите, ничего личного, – поспешно добавил Четыре, придвигая к себе новую порцию горячего.

– Теперь не сочтет, гарантирую, – невозмутимо ответил Вэйлиан.

– Теперь?

– Теперь? – с надеждой переспросил господин Маргес, который знал больше нас всех вместе взятых про принятие Источником императоров. – Можно больше не опасаться?

Его величество лишь загадочно кивнул.

Чего стоило опасаться прежде, мы не знали. Чего можно больше не опасаться – не узнали, зато еще раз прошлись по плану, оговорив роли каждого.

– Вот сюда, – Четыре расстелил на столе карту и ткнул в место куском соленого огурца, – мы с Рейной…

– Лорд Гадай, – с энтузиазмом перебил император. – Вы любите холод?

– Не понял? – Четыре сунул огурец в рот и в полной тишине раздавался лишь аппетитный хруст. Соображал Четыре быстро. Слишком быстро. Посмотрел на меня, на Вэйлиана, снова на меня. А я что? плечами пожала, в отказ пошла.

– На северных границах, максимально удаленных от столицы, пригодятся ваши таланты.

Друг усмехнулся, понятливо кивнул и продолжил:

– Вот сюда мы с леди Дархат-Нуар, – он многозначительно помолчал, – заманим большую часть стражи, пока вы с господином Маргесом под прикрытием леди Мьех, доберетесь до источника. Леди Орэнтруэ не сможет присоединиться, ей сильно досталось, она восстанавливается.

– Ты ее вытащил? Как?!

– Помнишь, как мы провернули дельце в Антаруссии?

Я рассмеялась и пихнула друга в бок. Поверить не могу, что нечто подобное прокатило во дворце. Тогда нам поручили вытащить из плена клиента. Я сыграла подвыпившую девицу легкого поведения, попутавшую адрес, а Четыре, пока я отвлекала стражу пошлыми предложениями, в это время вывел нашего пленника.

– Два?

– Не отказала. Но ты была убедительней.

– Сомнительный комплимент, знаешь…

– Впрочем, лучше отправлю вас заграницу. Есть пара мест, куда никого, кроме вас и не пошлешь, – задумчиво произнес император.

– Ваше величество, вас напрягает наше с Девять прошлое?

Господин Маргес снова подавился, хотя все уже давно съели. Я снова пнула Четыре под столом, но тот осклабился:

– Здесь все свои. Нормальный вопрос.

– Нормальный? – прошипела, едва не покрутив пальцем у виска.

– Меня «напрягают», – передразнил Вэйлиан, – ваши попытки завести совместное будущее. Вы понимаете, что его не будет или вам объяснить подробно и наедине?

Температура в хижине и без того стремилась к нулю, а после этой фразы и вовсе опустилась до минуса.

– Вэйлиан, не здесь. Не сейчас, – прошептала Патриссия.

– Ваша без пяти минут супруга верно говорит, – нагло улыбнулся Четыре, который никогда не расшаркивался перед титулами. Если все обсудили, давайте выдвигаться?

Император постарался, чтобы погода на ритуале, невзирая на все старания Андорра и лорда Воздуха, стояла пасмурная. Так наши плащи с глухими капюшонами не вызовут подозрения, да и люди Саввелия смогут затеряться в толпе.

Мы выдвинулись в скромной карете, решив притвориться большой семьей из Эдрика, ближайшего к столице торгового городка. Активировали артефакты искажения внешности, и Риша подтвердила, что никого не узнает. Я превратилась в пожилую женщину, Вэйлиан – в моего пожилого супруга, Маргес стал его братом, а Патриссия и Четыре – нашими детьми.

– Двое детей – слишком мало. Кто-то мне советовал, для безопасности, завести десяток, – припомнил император, когда мы прибыли на место.

Снаружи гудела возбужденная толпа, накрапывал назойливый дождь, нервничали и ржали кони, играла торжественная музыка.

– Что-то мне подсказывает, у вас есть план на этот счет.

– Не только план.

– Поторопимся, – прервал Четыре, накидывая капюшон. – Ритуал вот-вот начнется.

Музыка и правда оборвалась. Тревожно ударили барабаны, а леди Балинуэй поднялась на высокую трибуну. Поляна перед знакомой тропой была битком набита людьми, распорядительницу мы почти не видели, зато хорошо слышали ее голос, усиленный магически.

– Люди Саввелия уже здесь, – оповестил Четыре, когда мы прошли контроль и влились в толпу. – Выступаем по вашему сигналу.

Его величество кивнул и сжал мою ладонь.

– Удачи.

– Она ей не нужна, – усмехнулся друг.

– Она вам понадобится, лорд Гадай. Очень скоро. А с тобой, Рейна, все будет хорошо, я обещаю.

– Я битый час отбивала тебя от архатов, ты и глазом не моргнул, что изменилось?

Вместо ответа Вэйлиан очаровательно мне подмигнул и растворился в толпе вместе с Патриссией и Четыре.

– Он капитально в тебя втрескался, Рейна, – обличительно заявил Четыре.

– Если еще и ты скажешь, что нам не быть вместе, я тебя ударю.

– Ты девочка умная, разберешься. Просто помни, когда не сложится, у тебя есть надежная запасная гавань.

Четыре и надежность? Серьезно?

Перейти на страницу:

Все книги серии Отбор

Похожие книги

Больница в Гоблинском переулке
Больница в Гоблинском переулке

Практика не задалась с самого начала. Больница в бедном квартале провинциального городка! Орки-наркоманы, матери-одиночки, роды на дому! К каждой расе приходится найти особый подход. Странная болезнь, называемая проклятием некроманта, добавляет работы, да еще и руководитель – надменный столичный аристократ. Рядом с ним мой пульс учащается, но глупо ожидать, что его ледяное сердце способен растопить хоть кто-то.Отправляя очередной запрос в университет, я не надеялся, что найдутся желающие пройти практику в моей больнице. Лечить мигрени столичных дам куда приятней, чем копаться в кишках бедолаги, которого пырнули ножом в подворотне. Но желающий нашелся. Точнее, нашлась. Студентка, отличница и просто красавица. Однако я ее начальник и мне придется держать свои желания при себе.

Анна Сергеевна Платунова , Наталья Шнейдер

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Любовно-фантастические романы / Романы
Принц Ардена
Принц Ардена

Сотни лет назад королевство Арден захватили южане. Кровь лилась рекой, пока правители не достигли соглашения: Хранителем Ардена станет принц-бастард Рэндалл. Ни король-отец, ни сводные братья никогда не жаловали Рэндалла, но тот жаждет справедливости. Чтобы укрепить позиции и спасти брата Уилла от нежеланного брака, Рэндалл решает взять в жены княжну Севера. Аврора – гордая и своевольная, она не собирается выходить за чужеземца и покидать родную страну.Скрепить брачный союз Рэндаллу может помочь особый обряд единения душ, известный в Ардене с древних времен. Но согласится ли на него Аврора, если узнает, кем является ее жених на самом деле? Любовь, ненависть, интриги и кровавые ритуалы. В Ардене выбор прост: либо спасение, либо отчаянный шаг в пропасть.

Софи Анри (российский автор)

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы