Читаем Девять принцев Амбера .Тетралогия полностью

— Ну, разумеется, — произнес я, пытаясь определить, могут ли мне принести вред такие сведения. В самом скором времени о них узнают все, если еще не узнали.

— А что все-таки происходит? Где та особа, бывшая Виантой?

— Пропала неведомо куда.

— Очень странно, — задумался Люк. — Думается, мы увидим ее еще не раз. Я уверен, что она была раньше Гейл. Дай мне знать, если она вернется, договорились?

— Ладно. Ты хочешь потолковать с ней?

Он пожал плечами и широко улыбнулся.

— Я думаю, есть и худшие способы провести время.

— Тебе еще повезло, что она не пыталась вынуть душу у тебя, в буквальном смысле.

— Я не так уж уверен, что она стала бы это делать, — возразил Люк. — В любом смысле это не главная причина моего вызова.

Я кивнул, и так уже догадавшись об этом.

— Как дела у моей матери? — спросил он.

— Не шелохнулись. Она в безопасности.

— Это уже кое-что. Понимаешь, в каком-то смысле для королевы недостойно находиться в подобном состоянии, в состоянии вешалки.

— Согласен. А что можешь предложить ты?

— Ну, хотя бы освободить ее. Что для этого требуется?

— Ты поднимаешь весьма щекотливый вопрос.

— Я почему-то так и подумал.

— У меня сильное подозрение, Люк, что за этим делом с местью стоит именно она, и что это именно она натравила тебя на всех. Например, шутка с той бомбой… Или посоветовала собрать армию с огнестрельным оружием, способным действовать в Амбере. Пыталась прикончить меня каждую весну…

— Ладно, ладно. Ты прав, я этого не отрицаю. Но обстоятельства изменились.

— Да, ее планы рухнули, и она угодила к нам в руки.

— Я имею в виду другое. Изменился я. Теперь я понял ее и лучше понимаю себя. Больше она не сможет так командовать мной.

— Это почему же?

— То путешествие в мир грез, которое я пережил… Оно слишком расковало мою мысль и в отношении ее, и в отношении себя. Теперь у меня нашлось несколько дней поразмыслить над кое-чем из пережитого, и я не думаю, что она сможет проворачивать со мной те номера, что раньше.

Я вспомнил привязанную к колу рыжую женщину, терзаемую демонами. Теперь, когда я подумал об этом, то решил, что сходство действительно имелось.

— Но все-таки она моя мать, — продолжал Люк. — И я бы не хотел оставлять ее в таком положении. Каким соглашением можно добиться ее освобождения?

— Не знаю. Этот вопрос еще не поднимался.

— Но ведь на самом деле она же твоя пленница.

— Но планы относительно ее касаются всей семьи.

— Верно. Я больше не собираюсь помогать ей в ее коварных делах, а для выполнения задуманного ей обязательно нужен кто-то вроде меня.

— Правильно. И если она не получит твоей помощи, то что ей помешает найти кого-то, как ты говоришь, вроде тебя? Если мы отпустим ее, то она по-прежнему останется опасной.

— Но теперь вы знаете о ней все. Это сильно подорвет ее могущество.

— А, возможно, сделает ее более хитрой.

— Полагаю, в этом есть доля правды, — признался он. — Но она такая же продажная, как и большинство людей. Нужно всего лишь дать ей подходящую цену.

— Я не могу себе представить, чтобы Амбер откупился от кого-то подобным образом.

— А я могу.

— Вряд ли это возможно, если данная особа и так уже здесь, в плену.

— Этот факт немного осложняет дело, — вздохнул Люк. — Но я думаю, что это едва ли является непреодолимым барьером. Только не в том случае, если она будет для вас полезней на свободе, чем служить предметом мебели.

— Не улавливаю твою мысль. Что ты предлагаешь?

— Пока ничего. Просто прощупываю тебя.

— Достаточно честно. Но вот так с ходу я как-то не могу предположить, чтобы сложилась подобная ситуация, когда она будет для нас ценнее свободной, чем пленной… Полагаю, нам следует выяснить, что для нас ценно. Пока это всего-навсего слова…

— Я просто пытаюсь закинуть удочку, но я уже работаю над этим. Какая у тебя сейчас главная задача?

— У меня лично? Ты действительно хочешь знать?

— Можешь не сомневаться.

— Ладно. Мой рехнувшийся братец Юрт, вероятно, сговорился с колдуном по имени Маска, там, в Замке. Эта парочка затеяла достать меня. Юрт предпринял попытку сегодня в полдень, но я вижу в этом скорее вызов со стороны Маски. И я намерен заняться этим всерьез.

— Эй, я и не знал, что у тебя есть брат!

— Сводный брат. Имеется также и парочка других, но с ними я лажу, а Юрт уже давно охотится за мной.

— Это действительно что-то. Но ты никогда не упоминал о них.

— Мы никогда не разговаривали о своих родственниках.

— Да. Но теперь ты озадачил меня. Кто такой эта Маска? Я кажется помню, что ты упоминал о нем. Это ведь Шару Гаррул, не так ли?

Я покачал головой.

— Когда я извлек твою мать из цитадели, она стояла там рядом со стариканом. Таким же парализованным и с вырезанной у него на ноге надписью «Ринальдо». А я в это время обменивался с Маской заклинаниями.

— Крайне странно, — изумился Люк. — Значит, он узурпатор. Это он подсунул мне наркотик?

— Вероятно.

— Значит, мне тоже требуется свести с ним счеты, помимо положенных ему проклятий за то, что он сделал с моей матерью. А насколько крепкий орешек твой братец Юрт?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Вечный капитан
Вечный капитан

ВЕЧНЫЙ КАПИТАН — цикл романов с одним героем, нашим современником, капитаном дальнего плавания, посвященный истории человечества через призму истории морского флота. Разные эпохи и разные страны глазами человека, который бывал в тех местах в двадцатом и двадцать первом веках нашей эры. Мало фантастики и фэнтези, много истории.                                                                                    Содержание: 1. Херсон Византийский 2. Морской лорд. Том 1 3. Морской лорд. Том 2 4. Морской лорд 3. Граф Сантаренский 5. Князь Путивльский. Том 1 6. Князь Путивльский. Том 2 7. Каталонская компания 8. Бриганты 9. Бриганты-2. Сенешаль Ла-Рошели 10. Морской волк 11. Морские гезы 12. Капер 13. Казачий адмирал 14. Флибустьер 15. Корсар 16. Под британским флагом 17. Рейдер 18. Шумерский лугаль 19. Народы моря 20. Скиф-Эллин                                                                     

Александр Васильевич Чернобровкин

Фантастика / Приключения / Морские приключения / Альтернативная история / Боевая фантастика