— Билли умер для вас только теперь. Он уже никогда не вернется назад. Вы понимаете, о чем я? Он больше не сможет звонить вам, потому что находится под наблюдением. Если он попытается увидеться с вами, мы его арестуем. Скажите ему об этом, если позвонит. Мы знаем обо всех преступлениях Билли и рано или поздно найдем его.
— Что произошло? — Миссис Уиндзор расплакалась. — Я всегда чувствовала, что этим кончится. Это был только вопрос времени. Но он не хотел этого делать, вы должны понять… Это был несчастный случай. И он произошел так давно. Нельзя преследовать человека за его прошлое.
— О чем вы говорите, мэм? Этот человек совершал свои преступления снова и снова.
Она потрясла головой:
— Я не знаю, что вы имеете в виду. Билли начал жизнь сначала. Он сделал это, чтобы выжить, а что еще ему оставалось? Он заслуживает уважения, он защищает тех из нас, кто еще остался, неужели вы не понимаете?
Тесс посмотрела на Карла, но тот, похоже, тоже был в недоумении.
— Что вы имеете в виду?
— Вы не настоящие полицейские, вы из департамента охраны природы. Я никогда бы не стала с вами разговаривать, если бы знала, кто вы такие. Даже если у вас есть причины и основания арестовать меня, не думаю, что вам это удастся.
— Миссис Уиндзор, с чего вы взяли, что мы из департамента природоохраны?
Похоже, самообладанием окончательно изменило Одри Уиндзор. Но она все же держалась очень стойко, внезапно поняв, что ей известно нечто неизвестное им.
— Если понадобится, мы найдем причину для ареста, — продолжала Тесс, зная, что они никогда не смогут это сделать. Ведь все, что она говорила, было ложью от начала до конца. — У нас достаточно улик против вас и вашего сына. Нам известно, что произошло с Беккой Гаррисон, и мы знаем, что вы были к этому причастны. Помните о том, что я вам сказала, миссис Уиндзор, Билли для вас умер. И единственное место, где вы сможете с ним встретиться, это полицейское отделение.
— Билли никогда не пойдет в тюрьму, он не переживет этого. Он убьет себя, если его попытаются арестовать.
— Возможно, он все еще думает, что способен на самоубийство. Но на самом деле у него не хватит храбрости, он слишком жалеет себя.
Глава 35
— Вы чересчур далеко зашли.
Карл не одобрял откровенный выпад Тесс в гостях у миссис Уиндзор.
— Я зашла далеко? И вы мне это говорите после того, как представились копом?
— Я был копом.
— Был — ничего не значит. И к тому же вы не сказали, что вы из спецотдела.
— Это не важно, полицейский есть полицейский.
— Важно, потому что сейчас вы не служите. Не имеете никакого отношения к полиции. Нам бы следовало представиться сотрудниками больницы. Тогда мы смогли бы завоевать ее доверие, расположить к себе. А когда она услыхала о полиции, то сразу же стала относиться к нам враждебно. Она ведь могла и не знать всего, что он сделал. Может, она знает только о части его преступлений.
— Она знает гораздо больше, чем рассказала. А теперь из-за вас Билли Уиндзор кинется в бега. Он ускользнет, и мы уже никогда не поймаем его. Когда вы ведете расследование, нельзя раскрывать свои карты.
— Это из какого фильма?
Карл проигнорировал ее насмешку.
— Мы должны сейчас затаиться и ждать, пока он вновь не придет к ней.
— Вы помните, сколько полицейских мы встретили на улице, когда шли к ней? Билли Уиндзор никогда сюда не сунется. Самое большее, на что он может решиться, это позвонить ей. Но в любом случае это нарушит его планы.
С тех пор как Карл получил травму при схватке с Микки Печтером, он впервые сел за руль. Вел он ее очень осторожно.
— Мне надоело, что люди недооценивают меня, — сказала Тесс. — Если я ошибаюсь, они считают меня дурой, если я оказываюсь права, говорят, что это случайность. Если мы поймаем этого парня, все скажут, что это счастливое совпадение, а если не поймаем, все будут утверждать, что никогда не сомневались в моей компетентности. Если мы добьемся своего, то хотя бы сможем уважать себя.
Карл кивнул.
— Вы что, хотите пойти в управление полиции и рассказать о том, что мы выяснили?
— Нет, потому что они отстранят нас от дела и присвоят себе все результаты.
— Отстранят меня, вы имеете в виду.
— Мы — команда. Если они не хотят работать с вами, значит, и со мной не хотят работать. — Он повернулся к ней, и глаза его довольно блестели.
— Лучше быть удачливым, чем способным, — произнес он. — В некоторых случаях удача значит гораздо больше, чем все остальное.
— Это одна из моих любимых поговорок.
— Давайте оставим этот разговор, Тесс, — мягко предложил Карл.
Вдруг она с испугом взглянула на часы:
— Черт, я опаздываю на терапию!
— Психотерапию?
Ее рассмешила прямолинейность мышления Карла, который связал ее внезапное раздражение с посещением психоаналитика.