Читаем Девятая квартира в антресолях - 1 полностью

– Татьяна? Как Вы меня нашли? – Лева в душе начал злиться, решив, что Таня Горбатова все-таки устроила себе экскурсию, вопреки его вчерашнему отказу, и решил с ней особо не церемониться. – У Вас до меня какое-то дело? Извините, временем не располагаю.

– Лев Александрович, а я ведь к Вам за помощью, – она увидела его нахмуренные брови и решила разыграть беспроигрышную карту. – Ах, мне дурно!

Танюша как бы в изнеможении сползла на стулья, стоящие длинным рядом вдоль стены, и уже сидя продолжала:

– Мы были, видимо, неосторожны, и съели что-то не то. Я еще держусь, а Лизе совсем плохо. Вы вчера говорили, что будете сопровождать ее до дома, вот я набралась смелости к Вам прийти. Мы не знаем, что делать. Брат остался с ней.

Лева кинулся к ней:

– Вам плохо? Может быть врача? А Лиза, где Лиза? На улице? – он махнул рукой обомлевшему секретарю и тот догадался принести стакан воды. Таня пила маленькими глотками:

– Ей совсем нехорошо, она не смогла бы сюда подняться. Вы можете ее проводить?

– Да, да, конечно. Одну секунду! – Лева вернулся в кабинет, собрал свои вещи, извинился и простился до завтра.

Поддерживая Татьяну, он спустился вниз. Перед Главным Домом был разбит небольшой круглый скверик с торговым павильоном посередине, вокруг которого росли деревья, и было расставлено несколько лавочек. На одной из них вчерашний курильщик трубки поддерживал то ли засыпающую, то ли почти теряющую сознание Лизу.

– Подождите! Я сейчас подгоню пролетку, – Лева сам сел за возницу и через минуту был уже снова на месте. Они вдвоем помогли Лизе аккуратно переместиться на сидение.

– Лиза, вы меня слышите? Таня, а Вы как? Совсем плохо? – переживал Лева. – Давайте подвезу, как-нибудь все уместимся.

– Благодарим Вас, Лев Александрович! – отвечал Горбатов. – Я о сестре сам позабочусь, Вы быстрее Лизу доставьте. Я вечером пришлю справиться о ее здоровье.

Лева кивнул им и погнал что было мочи. Оставшись вдвоем, брат и сестра переглянулись:

– Да! Надо быть поосторожней с такими тепличными растениями, – Сергей достал свою трубку. – Ну, что, сестренка, тебе уже «лучше»?

– Кажется, удачно спихнули! Я прямо перепугалась, – Татьяна расправила плечи. – А мы с тобой еще в синематограф успеем! Это что-то совсем новенькое, все говорят обязательно надо посмотреть. Побежали?

– Нет уж, давай в другой раз, – Сергей махнул рукой, подзывая извозчика. – На сегодня приключений достаточно. И впереди еще целый вечер, надо бы почиститься, переодеться. Да и поесть хорошенько не помешало бы. Так что двигаемся к тетушке. Голубчик! – обратился он к вознице. – Притормози у любой аптеки по дороге. Трогай!

***

Лева гнал лошадь, но, проезжая по мосту, услышал, как Лиза тихо постанывает и сбавил ход. Он помнил адрес, по которому присылал Лизе Ростана, но дороги точно не знал, и на самых подступах, слегка запутался в переулках. В одном из них он остановил пролетку и пересел к Лизе:

– Лиза, как Вы?

– Ах, давайте так постоим? Когда не трясет мне как будто легче.

– Я болван! – Лева стал искать по карманам чистый платок. – Так спешил, что даже не подумал намочить платок. И вообще, взять воды. Вам сейчас хорошо бы попить!

При этих словах тело Лизы напряглось и по нему пошли мелкие судороги. Вдруг сообразив, что именно происходит, Лева быстро повернул ее лицом от себя, перехватил одной рукой под грудью, а другой наклонил голову за поручни повозки. Лизу стошнило. Он вытирал ей лицо платком, как маленькому ребенку, а она плакала, потому что ей было ужасно стыдно всего происходящего.

– Лиза, Лиза, ничего страшного не случилось. Наоборот, Вам сейчас станет легче. Ну, не плачьте, пожалуйста.

– Не-не-не… не-смо-три-те-на-меня, – всхлипывала она, и размазывала слезы по лицу Левиным платком. – Где-мо-мо-моя-шля-па? – Лиза рукой провела по волосам.

– Да вот она, господи! – Лева поднял соскользнувшую под ноги шляпу.

– А зо-о-о-нтик?

– И зонтик цел. Вы-то в порядке? Вам лучше? – Лиза молча кивнула. – Тогда, может быть, поможете мне сориентироваться? Мы где-то рядом с Вашим домом, но, кажется, я заблудился.

Лиза огляделась. Издалека, но довольно отчетливо доносились резкие команды: «Ра-аааавня-йсь! Сми-ии-рна! Шагом-а-ааа-арш!».

– С Рождественской надо было раньше свернуть, а так мы почти до кадетского корпуса доехали, нам надо назад. А можно отсюда поехать прямо, а возле Вознесенской церкви свернуть направо. Лев Александрович, а как я с Вами очутилась? – спросила она у спины Борцова, когда тот снова вернулся на место кучера.

– Лиза, Вы, что же, ничего не помните? Что ж такое вы съели там?

– Я со вчерашнего вечера ничего не ела, утром только чай, а почему Вы спрашиваете? – растеряно вспоминала Лиза.

– Так Ваша подруга сказала. Она и привела к Вам.

– Да нет, я все помню. Мы ничего не ели. Мы только это противное вино пили. То есть воду, – И Лизу опять замутило.

– Как это? Так вино или воду? Не надо, не надо, не вспоминайте сейчас! Лиза. Лиза?! Вы меня слышите? Думайте о чем-нибудь другом. Мы правильно едем?

– Да, сейчас туда сверните, и будут наши ворота.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги