Читаем Девятая квартира в антресолях - 1 полностью

Дворник оказался при исполнении и, узнав дочь хозяина, открыл им ворота. Лева подъехал к самому флигелю.

– Вы позволите войти с Вами? – спросил он, подавая Лизе руку. – Я просто хочу убедиться, что о Вас есть, кому позаботиться.

– Да, конечно, и спасибо Вам большое, – Лиза снова вспомнила недавние события, раскраснелась и закрыла лицо ладонями. Так ее и застала, вышедшая на крыльцо Егоровна.

– Батюшки! Да это что ж делается! – Егоровна увидела мятую блузку Лизы, бледно-зеленоватый цвет ее кожи, закрытое ладонями лицо, и, вопросительно посмотрела на незнакомого ей, но, с первого взгляда, вроде бы приличного, мужчину. Потом взгляд ее опустился ниже и она увидела, что весь его пиджак заляпан какими-то подозрительными пятнами. – Ирод! Ты что ж с дитёнком-то нашим сотворил! Да я сей же час велю городового сюда свистнуть! – И она замахнулась на Льва Александровича тряпкой, которую держала в руках.

Лиза уже отняла от щек ладони и попыталась остановить няню.

– Егоровна! Ты что! Это Лев Александрович, мне стало плохо, а он помог. Он меня домой привез.

– Плохо? Что с тобой? Идем, идем, там мне всё расскажешь, не при этом, – приговаривала, уводя Лизу Егоровна, все еще подозревая Борцова во всех смертных грехах.

– Егоровна, он наш гость.

– Гость! – бубнила Егоровна на весь коридор. – Я б ентому гостю! – И она увела Лизу в ее комнату.

Лев Александрович остался в длинном коридоре один. Он подергал пару дверей – они были заперты. Наконец, ему повезло, и он наткнулся на открытую комнату, посреди которой стоял круглый стол, по центру которого громоздился самовар, но и графин с простой водой присутствовал тоже. Борцов устало опустился на один из стульев и хотел намочить пресловутый платок, чтобы хоть немного привести себя в порядок, но увидел, что тот безнадежно испорчен. Тогда он просто сложил руки на коленях и стал ждать. Минут через десять послышалось, как где-то напротив хлопнула дверь, и на пороге столовой возникла Егоровна. Она сложила на груди руки и молча смотрела на Леву.

– Что там Лиза? – под таким взглядом Лев Александрович действительно как будто начал ощущать за собой какую-то вину. – Егоровна кажется? Может быть мне за врачом съездить?

– Какая я тебе Егоровна! – с прищуром процедила Егоровна. – А ну, рассказывай, как дело было?

– Егоровна… Простите! Няня. Я же Лизу только привез, за мной ее подруга прибежала. Вроде они отравились чем. Но с Лизиных слов понял, что они что-то пили. То ли воду, то ли вино.

– Вино? Это ты ребенку-то вино наливал?!

– Почему я наливал? – растерялся Лева. – Я только предлагал. Вчера. Но Лиза отказалась.

– И вчера тоже? – Егоровна уперев руки в боки, стала наступать, и Лева испугался, что сейчас состоится самосуд Линча. – Сегодня, значит, подруга прибежала. А вчера кто прибегал? Ты где мою девочку вином напоить хотел, а, разбойник? И зачем, скажи на милость?!

– Что тут за шум? Егоровна, что у нас за военные маневры? – на пороге стоял хозяин дома, приезд которого они даже не услышали. – Лев Александрович, вы уже приехали? Не думал, что так рано!

– Андрей Григорьевич, милый! Спасите меня от вашей воительницы. Произошло какое-то роковое недоразумение. Ну, хоть Вы ей скажите, что я не тать!

– Тать, не тать, а Лизу привез полуживую! – потрясала тряпкой Егоровна, все еще пребывая в раже.

– Что с Лизой? – воскликнул Полетаев и пулей метнулся в комнату дочери.

Оставшись вдвоем, Борцов и Егоровна сохраняли нейтралитет. Первой не выдержала она:

– Благодетеля моего откель знаешь?

– Нас познакомил Савва Борисович Мимозов, – послушно доложил Лева.

– Савва Борисович? – в голосе Егоровны послышались нотки непререкаемого уважения. Она всмотрелась в гостя внимательней. – А ты ему кем доводишься?

– Я? Я ему близкий друг.

– Ну, садитесь, садитесь, господин хороший! – Тут же перешла на «вы» Егоровна. – Я сейчас чайку принесу свеженького. Сейчас, самоварчик поставлю. Вы пиджачок-то скиньте, я почищу.

– Да неудобно, няня. Я уж так до дома доберусь.

– Да зовите уж как все – Егоровной. Разрешаю.

– А я, Егоровна, разрешаю звать меня на «ты». Я уж и привык как-то, – и они вместе рассмеялись.

Егоровна унесла самовар на кухню и вернулась за пиджаком.

– Да ты не стесняйся, скидавай!

– Как же так, Егоровна? – уже совсем доверительно жаловался ей Лева, снимая пиджак. – Вчера за столом у Саввы от хорошего вина отказалась, а сегодня какой-то дряни, прости-господи, не побоялась на жаре выпить?

– Ну, если и траванулась чем, то я это легко выведу. У меня такие травки есть, как рукой снимет.

В столовую вернулся Полетаев.

– Ну, вы меня, братцы, напугали! – он сел за стол рядом с Левой. – Они просто очень хотели пить, и напились из общих баков. А там, знаете ли, из опасения перед холерой, воду красным вином разводят. А Лиза не знала, ей и хватило пары глотков.

– Холера? – Лев Александрович, услышав это слово, сам на глазах побелел. – Так к этим бакам человек по сто в день прикладывается. Вот вам где и холера! – Он выхватил у оторопевшей Егоровны свой пиджак, и, натягивая его обратно на себя, предупредил Полетаева: – Я за врачом! Срочно!

***

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги