Выпад сверху — Лео поймал вражеское лезвие гардой и отвел в сторону, сразу же контратакуя по прямой. Тэкео сместил положение тела, пропуская смертельную сталь рядом с собой, и мощно ударил ручищей Лео в висок. Почувствовав себя так, будто приложился о стену, Лео даже зашатался, но удержал клинок перед собой, сдержав еще одну титаническую атаку — навалившись на него всем телом, Тэкео просто медленно давил на парня, используя свою сверхъестественную силу и не давая продохнуть.
Захрипев, Лео ощутил, как подводят колени, того и гляди желая согнуться. Руки онемели, а вспотевшие пальцы намертво вцепились в рукоять, пока каждая мышца взрывалась болью от перегрузки. Мерцающее лезвие постепенно приближалась, уже оказавшись почти рядом с лицом, но Лео не сдавался. Не для этого он вернулся. И Шакко... Из всех только она прибежала к нему, прекрасно осознавая, как здесь опасно, ведь если он проиграет, то возьмутся за нее. Почему же он так слаб... Такого быть не должно!
— Он кицунэ-цуки, черпает силы от своей кицунэ! — закричала Шакко, будто бы прочитав мысли. — Я тебя прибью, если проиграешь! — девушка оказалась совсем рядом: голосок прозвучал почти что над ухом, и Лео ощутил касание нежных пальцев лисички, за которым последовал небывалый подъем сил. С шумом тело Шакко упало на пол, а Лео тихо зарычал, стиснув зубы и с ненавистью всматриваясь в прорези лисьей маски.
— Даже не думай смотреть в ее сторону. Тронешь хоть пальцем.., — ледяным тоном сказал Лео, рывком отбрасывая удивленно охнувшего Тэкео.
Часто дыша, качок вновь нанес удар, затем еще один — отразив оба, Лео сделал ложный выпад, затем резко сменил траекторию лезвия и полоснул Тэкео по цубе — лезвие соскочило и неглубоко погрузилось в руку качка, но этого было достаточно, чтобы он громко взвыл. В тот же миг из лисьей норы показалось еще парочка скелетов в доспехах, которые направились прямиком к Шакко — Лео все еще не мог понять, лисичка совсем без сознания, или просто очень обессилена, но мешкать было некогда.
— И кто-то мне будет заливать про честь, — плюнув в сторону бугая, Лео бросился к девушке и подхватил ее, промчавшись мимо шустрых монстров, но Тэкео был ожидаемо быстрее. Исчезнув за доли секунды, несмотря на раны, лисий мечник стрелой промчался через помещение, собираясь вонзить оружие в спину подлеца, посмевшего его так сильно ранить, но Лео внезапно взлетел.
То была не магия — парень на полной скорости сделал пару шагов по стене и вышел на сальто. Опасаясь получить удар в спину, Тэкео тут же развернулся к тому месту, куда должен был приземлиться Лео, но слишком поздно заметил, что у него в руке нет меча. Выставив ладонь вперед, Лео усмехнулся, и метнувшийся к нему клинок плавно вошел в тело Тэкео, разодрав его живот витиеватой гардой и выйдя через брюшину.
— С таким, как ты, нет никакой чести сражаться по правилам, — бросил повалившемуся на колени бойцу Лео, как тут же сморщился от жуткого звука:
— Не-е-ет! — разнесся со всех сторон женский крик, своими вибрациями будто бы разрывающий само пространство и время. Охватывающий естество всех, кто мог его слышать, он дублировался и резонировал, отражался и искажался, будто бы обволакивая собой и заполняя каждую свободную кроху воздуха вокруг.
Скелеты, как один, осыпались кучей обломков, а Тэкео исчез вместе со своим оружием, оставив после себя лишь лужи крови.
***
На внешнем дворе царила суматоха — закончившие сражение с целой армией скелетов, мико подбирали раненых и относили подальше от поля боя, пока те немногие из лисиц, кто еще мог сражаться, защищали своих раненых и обессилевших соратниц. Оба огромных скелета лежали на холме неподалеку, а вокруг Академии было полным-полно хлама: обломки доспехов и оружия, останки истлевших мертвецов и кучи строительного мусора — несколько этажей частично осыпались.
Земля в одних местах до сих пор пылала, в других превратилась в каток, ледяные конструкции на котором напоминали мифические замки изо льда, а в воздухе витали одновременно и гарь, и ароматы озона, и зловоние гниющей плоти вперемешку с запахом сырой земли.
Куко, одна из старейшин, появившаяся совсем недавно, лечила самые опасные ранения пострадавших прямо на ходу, одновременно с этим раздавая указания кицунэ из преподавательского состава. Поскольку Бьякко потеряла сознание, когда задействовала экстренную эвакуацию, планируя запереть противника внутри, сейчас роль директора выполняла именно Куко, как кицунэ той же крови.
— Бабушка! — прихрамывая и опираясь на Кику, Шакко подошла к светящейся в полумраке лисице и попыталась улыбнуться.
— Ох, Шакко-тян! Как ты столько энергии растеряла?! — несмотря на то, что это могло быть вопросом, ответа Куко не ждала — просто коснулась лисички рукой, и Шакко, шевельнув ушками, сразу же встала на ноги, покачав головой.
— Ты удивительная.
— Тебе никто не мешает стать такой же. Просто нужно работать хорошенько, — поучающим тоном сказала Куко, вздохнув. — Какая у тебя мордашка... Не переживай, никто не погиб.
— А мама, она...