Читаем Девятка мечей (СИ) полностью

  Сосредоточившись, прилежно строчила карандашом. Итак, во-первых, сужаем возраст до тридцати-сорока. Точнее, увы, никак, потому что паршивец таки смухлевал с личными кольцами, а экранация не свежая. Дугообразные связки вырваны. Интересно, как он это делает? Умный, опытный! Казалось бы, вот он, след, а опять смутный образ, но уже не просто силуэт на голограмме. Не брюнет, не щупленький...

  Диктино завибрировал в самый неподходящий момент.

  Недовольно ответила, желая неведомому собеседнику провалиться сквозь землю.

  Голос незнакомый, мужской, но моё имя откуда-то знает, даже фамилию. И сразу предъявляет претензии. Просто чудесно!

  - Госпожа ишт Мазера, - официальным тоном отчитал незнакомец, - отчего вы не явились на работу?

  - Я и так на работе! - шикнула я, опасливо оглядевшись. Увидят, что разговариваю по диктино, прощай, конспирация!

  - Неужели? - не скрывая скепсиса, усмехнулся собеседник. - Вас нет на месте. Между тем, уже четверть первого...

  Шайтан! Меня четвертуют! Как, скажите, как успеть отпроситься и добраться до Карательной инспекции за пятнадцать минут?

  - Извините, не могу говорить.

  Я быстро отключилась, впопыхах засунула под платье детоскоп, блокнот с карандашом, и ринулась в комнату для прислуги. Надо бы найти экономку, предупредить, что ухожу, ну, да ладно. Доказательств хватает, могу с полицией вернуться, проживут без меня туалеты, а я - без оплаты за полтора дня.

  Диктино вновь потребовал к себе внимания. Всё тот же настырный мужчина. Сказала ведь, занята. Пришлось просто отключить аппарат.

  Скинула фартук с косынкой, подхватила сумку и опрометью кинулась к двери. По дороге едва не налетела на лакея, в сердцах обругала его и вылетела на улицу.

  Так, пятнадцать минут. Шансов добежать - ноль, остаётся извозчик или парчела. На огнемобиле, безусловно, успею, только он безумно дорог. Значит, терять нечего, ищу добровольного помощника и лгу, будто при исполнении обязанностей. Понимаю, один к тысяче, что кто-нибудь подвезёт, но не успею я иначе.

  Увы, сбылись, худшие ожидания. Огнемобили проносились мимо, не желая тормозить. В отчаянье хотела уже броситься под колёса, но тут же отмела дикую мысль - переедут же, увольнение того не стоит.

  Закинув сумку на спину, понеслась мимо респектабельной публики, толкаясь, протискиваясь, подрезая. Вслед летели возмущённые вопли, угрозы позвать полицейского и наказать хамку, но я не обращала внимания. Долетев до парка, вытащила диктино, включила и, позволив себе маленькую передышку, с замиранием сердца набрала код Лотеску. Лучше предупредить, меньше ругать станет.

  Мысленно скрестила пальцы. Лишь бы только выговор!

  Лотеску ответил не сразу и сначала не мне. Отчётливо различала сказанное в сторону:

  - Алина, подготовьте переговорную номер два. Кофе, две ложки сахара. Сливки? Пожалуй. Господину Неврису? Не знаю, у него поинтересуйтесь. Синглер тоже пьёт кофе. Изопроектор в рабочем состоянии? Прекрасно!

  Похоже, намечалось совещание. Невриса я не знала, а Синглер - начальник службы безопасности.

  - Двадцать пять минут первого, - а это уже мне. - Что на этот раз, ишт Мазера? Мне тут уже рассказали о вашей грубости. Молодец, в первый же день испортить отношения с начальством!

  Шайтан! Нет, трижды шайтан! Звонивший мужчина - новый начальник отдела?

  Не выдержав, взвыла. Хотела даже головой о дерево побиться, но прохожие не поймут, отведут в участок.

  - Я не... - с трудом, безуспешно пытаясь выровнять дыхание, выдавила я, - не знала. У меня... доказательства. Я работала... всё записала... Некромант, он бывал у Алерно... и опыты проводил. Не успеваю, задержусь.

  И жалобно добавила:

  - Не увольняйте меня, пожалуйста!

  Так жалко вышло, что сама себя пожалела.

  По ту сторону молчали. То ли Лотеску отвлёкся, то ли не знал, что ответить. Я же плюхнулась на ближайшую скамейку. Посижу немного, договорю и побреду, куда пошлют.

  - Двенадцать тридцать, - ехидно сообщил Лотеску. - Что-то не вижу вас в приёмной. И в здание вы не входили. Так как?

  - Чего вы хотите, хассаби? Я не умею летать, хотя, честно, пыталась. Хотела предупредить, что опоздаю, но, вижу, это уже неважно. Простите и извините за беспокойство.

  Вот так, твёрдо и с чувством собственного достоинства.

  Хотела отключиться, но Лотеску не позволил.

  - Являйтесь уж, - смилостивился он, - лишь бы вообще явились! Если действительно не с пустыми руками, закрою глаза на опоздание. Но, надеюсь, уложитесь в десять минут. Сдвигать из-за вас расписание нет никакого желания.

  Узнаю прежнего Лотеску! Интересно, почему же вчера он так злился? Сегодня ехидничал, однако голоса не повышал и не грозился уволить за непунктуальность. Лотеску ведь что нужно? Результат, поэтому и забыл о дисциплинарных шалостях, почуял, я что-то нарыла. Сбивчивое дыхание тоже наверняка слышал, понял, не с подружкой заболталась.

  Порог Карательной инспекции переступила в час по полудню и сразу поспешила пред светлые очи, даже в отдел не забежала.

  - Где тебя носит?! - в коридоре меня отловила Алина и силой забрала зонтик. - Во вторую переговорную, быстро! Все только тебя ждут.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Отбор для предателя (СИ)
Измена. Отбор для предателя (СИ)

— … Но ведь бывали случаи, когда две девочки рождались подряд… — встревает смущенный распорядитель.— Трижды за сотни лет! Я уверен, Элис изменила мне. Приберите тут все, и отмойте, — говорит Ивар жестко, — чтобы духу их тут не было к рассвету. Дочерей отправьте в замок моей матери. От его жестоких слов все внутри обрывается и сердце сдавливает тяжелейшая боль.— А что с вашей женой? — дрожащим голосом спрашивает распорядитель.— Она не жена мне более, — жестко отрезает Ивар, — обрейте наголо и отправьте к монашкам в горный приют. И чтобы без шума. Для всех она умерла родами.— Ивар, постой, — рыдаю я, с трудом поднимаясь с кровати, — неужели ты разлюбил меня? Ты же знаешь, что я ни в чем не виновата.— Жена должна давать сыновей, — говорит он со сталью в голосе.— Я отберу другую.

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы