– Знаменитый художник. Я много о вас слышал.
Джек пожал плечами, от такого признания щеки у него покраснели.
– Надеюсь, хорошее?
– И ничего больше, – ответил Райан. – Стефани и Райли уже в студии. Я провожу вас.
Но тревога улетучилась, когда Райан провел его по короткому коридору в аппаратную. Стефани сидела за микшерным пультом, проверяя электронную почту на своем телефоне, в то время как из динамиков звучала песня Криса Корнелла «Черная дыра по имени Солнце». У стены в противоположном конце комнаты стоял плюшевый диван, на котором сидел худощавый подросток, одетый в рваные джинсы, черные армейские ботинки и обтягивающую футболку с «костлявым» логотипом The Misfits. В руках он держал смартфон. Ногти мальчишки были покрашены черным лаком.
Джек улыбнулся. «Сразу видно, кто его любимая тетя».
Стефани поднялась Джеку навстречу и обняла его.
– Спасибо, что пришел, – сказала она, поворачиваясь к Райану. – Спасибо, что проводил его.
Райан пожал плечами.
– Не за что, босс. А теперь, если не возражаете, мне нужно отбыть на свидание.
– Встречаешься сегодня с Виктором?
Райан подмигнул ей.
– Ты все знаешь.
– Развлекайся, тигр.
После того как Райан вышел из аппаратной, Стефани переключила внимание на Райли.
– Джек, хочу познакомить тебя с нашим племянником. Райли, познакомься с Джеком.
Мальчик встал – только он уже был не мальчиком, не тот серьезный ребенок, которого Джек знал по бабушкиным фотографиям. Он превратился в молодого человека, на его подбородке и верхней губе виднелись красноречивые намеки на щетину. В его чертах Джек увидел намек на отца Райли, живое напоминание о мальчишке, который гонял на велике по Мэйн-стрит, ловил рыбу на мелководье Лэйн-Кэмп-Крик или трясся от страха в темных глубинах под старой церковью.
– Мне нравятся ваши картины, – сказал он. – Стеф много о вас рассказывала. У меня в комнате висит одна из ваших репродукций, и даже есть альбом, который вы выпустили пару лет назад. А правда, что вы черпаете свои идеи из снов? Слышал, что ночью вы спите только, типа, два часа…
Джек бросил взгляд на Стефани, улыбаясь.
– Большой поклонник?
– Огромный, – ответила она, кладя руку на плечо Райли. – У вас, ребята, будет много времени, чтобы поговорить, но сейчас я буду брать у него интервью. Понятно?
Райли покраснел.
– Простите, Джек.
– Не парься, мужик. Потом поболтаем. – Джек повернулся к сестре, которая придерживала дверь в студию. – Ты обещала, что будет не больно?
Стефани на секунду задумалась и ухмыльнулась.
– Да, но как мы говорили в детстве: иногда хорошие вещи причиняют боль.
Джек усмехнулся в ответ. Он совершенно забыл об этой старой поговорке. В действительности это была всего лишь шутка, извлеченная из газетной вырезки, в которой рассказывалось о «Стауфордской шестерке». Какой-то сенатор от штата вмешался в связанный с ними скандал и предложил изъять их из семей и дать им новую жизнь.
«Иногда хорошие вещи причиняют боль, – подумал он, входя в студию. По-моему, в этом утверждении есть доля правды».
Оззи Белл скинул с себя ботинки и откинулся на диван Сьюзан, залитый ярким светом от телевизионного экрана. Конденсат стекал с горлышка пива ему на руку. Пару минут Оззи ждал, когда тот скопится там, после чего протирал прохладной водой лоб. Он закрыл глаза, слушая биение сердца и бормотание новостной ведущей из Хазарда, штат Кентукки. Симпатичная молодая блондинка рассказала о недавней трагедии, развернувшейся в Стауфорде, о двух мальчиках, которые во время похода были похищены двумя неизвестными. На экране появился офицер Грэй с коротким заявлением, записанным ранее в тот же день.