Откровенно говоря, сейчас, когда я получила новость о том, что Барретт улетает на два дня раньше, мне было не до празднований своего дня рождения где бы то ни было, но согласие на поездку уже было дано, и я вынуждена была улыбаться и играть до конца эту партию. Я подняла на Ричарда взгляд и, на мгновение сняв маску, внимательно изучала его лицо, то ли спрашивая у него разрешения, то ли умоляя не уезжать раньше в Вашингтон.
— Мадрид интересный город, — ответил он, а я, вновь натянув маску доброжелательности, произнесла с улыбкой на лице:
— Никогда не думала, что проведу свой день рождения в Мадриде.
Внезапно совсем близко громыхнуло, и небо над нами озарили сполохи яркого фейерверка.
— А теперь к морю! — провозгласила Лола.
Глава 55
— К морю! Очищаться! — поддержала Сусанна и посмотрела на хозяйку дома.
— Vamonos! — сбросив босоножки, Лола взяла Палому и свою младшую дочь Лурдес за руки и, кивком приглашая меня, пошла к воде.
Ребята зашевелились, начали шутить, что их уже ничем не отмоешь, и толпой направились к берегу. Алехандро на секунду обернулся на костер, проверяя, вся ли его стая последовала к морю, но бросил мимолётный взгляд и на нас с Ричардом.
Я сердито посмотрела на него и отвернулась — мне совсем не понравилось его поведение. Я понимала, что в данной ситуации взыграли инстинкты Алехандро, который, как вожак стаи, почувствовал более сильного противника, я даже могла понять, что он пытался продемонстрировать своим волчатам авторитет, храбрость и отвагу перед более серьезным хищником. Но мне совсем не понравилось то, что он в этом своем порыве решил вывести Хищника на эмоции и при этом задействовать меня. Что же, с ним придется поговорить, когда будет возможность.
В воздухе вновь прогремели залпы, отвлекая меня от размышлений, и нас накрыло разноцветным куполом из мириадов ярких огней.
— Лили! Что ты стоишь! Vamonos! — Лола, уже стоя в воде, зазывала меня жестами, и я подняла взгляд на Ричарда. Он в это время оценивал испанскую шутку от дона Агустина, и было понятно, что мужчины не планировали разделить с женами этот ритуал.
— Иди, — тихо произнес он, на секунду переводя внимание на меня, и, к моему сожалению, убрал ладонь с моей поясницы.
Мне совсем не хотелось никуда идти, особенно учитывая скорый отъезд Ричарда в Вашингтон. Мне было так уютно находится под его крылом, чувствовать его тяжелую ладонь и осязать его терпкий мужской запах.
Но я понимала, что не стоит надоедать своему мужчине, поэтому улыбнулась в ответ и, подобрав свой длинный сарафан, ступила на теплый песок.
Внезапно я услышала трель сотового Ричарда и он, как всегда ответив коротким “Барретт” пошел по направлению к патио.
— За успешную поездку, — услышала я тост дона Агустина на испанском.
— Надеюсь, она будет таковой, — послышался голос дона Луиса.
— Там где Ричард Барретт, там успех, не сомневайся, — уверенным тоном ответил Агустин, и я на секунду обернулась на мужчин, которые с бокалами в руках продолжили свои разговоры.
По пути к морю я прокручивала в голове этот короткий диалог и внезапно посмотрела на эту поездку под другим углом. Она была важна для Барретта, важна для его бизнеса, который был делом его жизни, и меньше всего на свете мне хотелось выглядеть капризной рассиропившейся женщиной, которая не принимала суть своего мужчины. Напротив, я хотела быть ему надежным тылом, поддерживать его решения и радоваться очередной его победе в бизнесе. Это походило на ожидание возвращения моего воина с бизнес-войны. Я, как истинная женщина такого мужчины, должна была организовать ему достойный отдых дома, порадоваться его очередному бизнес-успеху, обласкать новые шрамы, если таковые имелись, и, подпитав его своими силами, проводить на очередную войну, веря в него и в его новую победу. Без слез и сожалений о короткой передышке между боями. Эта простая истина, пришедшая вот так неожиданно, среди шума и яркого веселья, позволила мне посмотреть на наши с Ричардом отношения с еще одной стороны, и сейчас я будто стала еще взрослее, поднялась еще на одну ступень в нашем с ним взаимодействии. Воистину сегодня была магическая ночь.
— Cariño, ты выглядишь счастливой, — беря меня за руку, отметила Лола.
— Потому что так и есть, — улыбнулась я, сжимая ее ладонь.
— А теперь разворачиваемся, — остановила всех хозяйка дома и, увидев мой вопросительный взгляд, пояснила: — Заходим в воду задом, а к берегу лицом.
— Как интересно! — воскликнула я, меняя направление вместе со всеми.
— Загадывай желание, — подмигнула Палома. — Считается, что если ровно в полночь зайти в море и перешагнуть через семь волн спиной вперед, то желание обязательно сбудется.
Закрыв глаза, я загадала свое заветное желание, нашептывая его воде, и медленно начала погружать ноги в волны, отсчитывая семь волн.
Иногда Солярис, будто подтрунивая надо мной, подхлестывал меня под попу, но я лишь улыбалась и продолжала идти задом наперед вместе со смеющейся толпой.