Читаем Девочка. Книга первая полностью

Стоя в большом коридоре и рассматривая закрытые двери комнат, я вновь позвала Лата, но в ответ мне отозвался лишь эхом мой голос.

Бросив взгляд на лестницу, я поняла, что есть еще и третий этаж, и прямиком направилась туда. Но кроме все того же мраморного коридора и все тех же закрытых дверей, я ничего не обнаружила и вновь вернулась вниз.

Осмотревшись в просторной парадной, теперь я решила повернуть к арке направо. Пройдя еще одну гостиную, больше похожую на приемную для гостей, я очутилась в просторном коридоре, где из окна можно было увидеть, что к дому примыкало еще несколько симметричных зданий поменьше — может быть, Лат там?

Я подошла к массивной двери и дернула за ручку — как и ожидалось, дверь была заперта, и я вернулась к лестнице.

“Лабиринт какой-то, а не дом”, - поежилась я от прохладного сквозняка и посмотрела наверх. Под этим высоким сводчатым потолком я чувствовала себя птицей с подрезанными крыльями в клетке из мрачного мрамора.

Не зная, где еще можно было искать Лата, кроме как в гараже, я направилась к открытому лифту. Зайдя в просторную стеклянную кабину, я нажала на нижний этаж, но лифт даже и не думал закрываться, будто был заблокирован или не работал.

С неприятными мыслями о том, что я осталась без связи до ужина, я повернула к лестнице, но только поднялась на одну ступеньку, как внезапно задняя стена парадной, рядом с которой находился лифт, отъехала в сторону и на пороге появился Лат.

— Лат, я вас искала, — облегченно выдохнула я.

— Вы хотите есть? — было его первым вопросом.

— Нет, у меня сотовый разрядился, — встревоженно проговорила я и машинально дернула ладонью, в которой плотно сжимала телефон все это время.

Лат бросил внимательный взгляд на мою ладонь, и не успела я ничего добавить, как он вновь скрылся за стеной.

Присев на отполированную мраморную ступеньку, я поймала себя на мысли, что была рада и отсутствию одежды, и отсутствию зарядки для телефона — меня прельщала сама идея, что у меня был веский предлог поехать домой хотя бы на время, чтобы повидать Тигра и подруг. Я понимала, что надежда на мою поездку домой была слабой, но она все же согревала теплом, и от этого на душе становилось немного спокойнее.

Через минуту я услышала тихий звук отъезжающей стены и, вскинув взгляд, увидела Лата, идущего ко мне с зарядкой для Самсунга.

— Спасибо, — улыбнулась я и решила спросить:

— Лат, вы не знаете, когда приедет Ба… Ричард?

— Что-то случилось? — и на его лице отразилось беспокойство.

— Нет, все в порядке. Просто у меня нет одежды. Да и ноутбук с записями и лекциями мне тоже нужен для подготовки к семестру. Мне нужно домой съездить.

— Кун-Ричард скорее всего будет к ужину, но если хотите, я ему позвоню сейчас, — включился в проблему Лат.

— Нет-нет, не надо специально звонить, — тут же отказалась я, не желая, чтобы Барретт подумал, что я ищу с ним контакта, пусть даже и по вескому для меня поводу.

Зарядку для телефона я все же искала не зря — как только мой телефон был в состоянии функционировать, позвонил отец. Он долго и с интересом рассказывал насколько ему нравится его новая работа и фабрика, описывал перспективы и предстоящие курсы повышения квалификации, а под конец даже выслал фото своего небольшого кабинета.

Слушая задорный, полный энтузиазма голос отца, я была счастлива. Подпитываясь его позитивными эмоциями, я тихо улыбалась и понимала, что всё было не зря. Я делала счастливым самого дорого человека в моей жизни, и ради его радостного голоса я могла вынести любые трудности.

Время уже показывало шестой час, и внезапно я услышала звук пришедшего СМС, как оказалось, от Пола — референта Барретта.

“Мисс Харт, одежда заказана персональным байером и завтра будет доставлена в резиденцию”, - гласило послание.

Перечитав сообщение еще раз, я оторопела. Скорее всего Лат передал наш разговор Барретту. Но зачем нужно было заказывать мне одежду, учитывая, что я здесь на неделю? Вспомнив, как меня отправили на шоппинг в Нью-Йорке только для одного ужина, я поняла мотивы — да, мои недорогие вещи не подходили по статусу ни этому месту, ни его хозяину.

К явлению с покупкой одежды я относилась, как к аренде нарядов на костюмированный бал — забирать я их с собой не собиралась и планировала оставить здесь, как в свое время оставила платье с бабочками в Нью-Йорке, но мне все равно не нравилась сама идея надевать вещи купленные не мной и не на мои деньги. Словно эта ненужная одежда вторгалась и разрушала мой мир, который я так тщательно пыталась защитить и сохранить.

От досады, что моя надежда поехать домой за вещами рухнула, я прикусила щеку, но тут в моих руках вновь запел телефон.

— Слушай, ну ты хоть предупреждай, когда присылаешь этих твоих амбалов к нам домой, — услышала я воинственно настроенный голос Джулии.

— Не поняла, — нахмурилась я.

— Ну в гостиной стоит этот твой Дуглас и говорит, что ему нужен твой ноутбук. Типа ты сказала, что должна заниматься и готовиться к универу.

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература