Читаем Девочка. Книга первая полностью

— Спит. Но морда такая же наглая, — спокойно произнесла она и, прежде чем дать отбой, добавила: — Ну всё, мы скоро будем.

Ровно через пятнадцать минут, завидев из окна ярко-красную Тойоту Джули, я, схватив ветровку с длинными рукавами, понеслась из квартиры, думая лишь о том, чтобы не упасть на лестнице.

Забирая кота с переднего сидения автомобиля, я заглянула внутрь кошачьего домика и чуть не расплакалась — Тигр мирно спал на моей трикотажной кофте, уткнувшись в мягкую ткань розовым поцарапанным носиком. Его левая задняя лапа была загипсована, а шерсть в некоторых местах, там, где виднелись раны, была мокрой и продезинфицированной специальным раствором.

— Натерпелся, маленький, — вздохнула я, а Джули, забирая из машины пакет с медикаментами, отметила:

— Ну, думаю веты натерпелись от него еще больше, пока ему лошадиную дозу транквилизатора не вкололи.

— Сильно поцарапал? — уже не удивляясь спросила я.

— Можно сказать оставил свой след, — усмехнулась Джули и добавила, отмахнувшись рукой: — Ничего, шрамы украшают мужчин.

— А тебя сильно поцарапал?

— Не очень, — сморщила свой аккуратный носик Джули, а я уткнувшись в ее плечо, лишь прошептала “спасибо за Тигра”.

Внезапно в кармане моих джинсов завибрировал телефон и, так как я несла переносной домик обеими руками, Джули, без слов меня поняв, вытащила мой сотовый и ответила.

— Телефон мисс Харт… Нет, она не может подойти… Кто говорит?… Я не знаю, когда она освободится. Если что-то срочное, скажите мне, и я ей передам, — уже вредничала Джули, а я, замедлив шаг, вопросительно посмотрела на нее.

Более ничего не сказав собеседнику, кто бы он ни был, она положила трубку и внезапно чуть не взорвалась от возмущения.

— Ну ты посмотри какой Версаль!

— Кто звонил? — ничего не понимая, спросила я.

— Он мне не представился, но как я поняла по голосу, звонил этот твой Дуглас, которому я объясняла как проехать в бутик в Нью-Йорке, — и я, услышав его имя резко остановилась.

— Что он хотел? — напряглась я.

— Так и я бы хотела знать, что он хотел! Он ничего не сказал и положил трубку! Неужели я произвожу впечатление человека, которому нельзя представиться и который не в состоянии передать просьбу!

— Джули, не заводись. Он военный. К тому же подчиненный Барретта, а у них там свой свод законов, — успокаивала я подругу, но мое сердце было не на месте… Интересно, что он хотел передать.

— Номер телефона высветился? — уточнила я.

Джули бросила взгляд на экран моего телефона и кивнула:

— Хочешь сама перезвонить?

— Нет. Не буду. Не хочу навязываться, — нахмурилась я, заходя в квартиру, а услышав тихое порыкивание из кошачьего домика, вновь полностью переключилась на своего Агрессора.

Пока я укладывала сонного Тигра на своей постели, на пороге появилась Джулия:

— Ну что? Попьем кофе?

— Если хочешь, я могу тебя накормить вкусным и полезным завтраком? — улыбнулась я, давая понять, что свое обещание буду держать.

— Нет, давай просто по кофе. Взбодримся перед началом трудового будня, — сказала она и я, все еще опасаясь разбудить Тигра, вышла на цыпочках из комнаты.

Внезапно в моей руке вновь завибрировал телефон, и я, увидев незнакомый номер, немного взволновано ответила на звонок.

— Мисс Харт, еще раз доброе утро, — услышала я голос Дугласа.

— Доброе утро, Дуглас, что-то случилось?

— В машине осталась ваша сумка, я не стал ее поднимать вам в квартиру, потому что мистер Барретт уже торопился в офис. Когда вам будет удобно, я ее завезу.

— Подъезжайте хоть сейчас, — ровно ответила я, убеждаясь в очередной раз, что мои выводы о прощании с Барреттом были верны, отчего в душе вновь кольнуло чувство потери.

— Хорошо, тогда я подъеду в одиннадцать, — согласился он и, попрощавшись, дал отбой.

Джули, стоя на кухне и высыпая в нашу древнюю кофеварку кофе, недовольно смотрела на мой телефон, будто он внезапно стал живым воплощением Дугласа.

— Ну и какая сверхсекретная информация таилась в послании? — язвительно спросила она скорее не у меня, а у моего телефона.

— Я сумку в машине оставила. Дуглас завезет, — коротко пояснила я, не желая сейчас говорить о Барретте, но в этот момент в моей руке вновь зазвонил телефон.

— Что телохранитель заблудился в трех соснах и не может тебя найти? — в очередной раз съязвила Джули, а я, улыбнувшись шутке подруги, ответила на звонок.

— Лилл! Привет!

— О! Привет, Майкл. Какими судьбами? — ответила я, услышав радостный голос сокурсника. — Ты уже вернулся из Венеции?

****

Майкл в июне, еще в пору сессии, вдруг внезапно засобирался в Италию и запланировал поездку на конец июля. Стоя перед дверями в ожидании очередного экзамена, он как-то раз сам завел разговор о Венеции и поездке.

— Что ты делаешь на каникулах?

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература