Набросив поверх майки большой махровый халат, я пронеслась мимо гостиной и, открыв французское окно, выскочила на палубу. Я не ошиблась — внизу слышался голос моего Дьявола, а поискав глазами, я увидела его на нижней палубе вместе с Дугласом, которому он передал свой кожаный портфель и теперь давал распоряжения. Судя по его одежде — кипенно-белая рубашка и брюки от его очередного дорого костюма — можно было с уверенностью сказать, что он только что прибыл. Улыбнувшись, я не раздумывая понеслась вниз, путаясь в длинном халате, а мое сердце выстукивало быстрый ритм в унисон моим босым пяткам.
Увидев меня — в одной майке и распахнутом халате, Барретт сделал недовольный вид, но я была так счастлива его видеть, что совсем забыла об осторожности. Наскочив на Барретта, я крепко обняла руками стальные плечи своего киборга и обвила ногами его поясницу. Уткнувшись носом в его шею, я вдыхала запах своего мужчины и чувствовала щекой его "наждак по клавишам рояля", отчего моя кожа тут же начала гореть.
— Я очень переживала, — прошептала я на ухо и еще крепче прижалась к нему. — Все в порядке?
Он ничего не ответил и лишь сдавил укус на моей попе — определенно, он был недоволен моим поведением.
Скривившись от неприятных ощущений, я все же улыбнулась и наперекор ему начала покрывать его лицо поцелуями, вкладывая в них все те радостные эмоции, которые я сейчас чувствовала.
— Иди наверх, — услышала я его тихий недовольный голос, и почувствовала, как он убрал руки и больно потянул меня за волосы, желая прекратить мою нежную атаку.
Но я отрицательно покачала головой, и только сильнее обхватила его руками и ногами, давая понять, что я не выпущу его из объятий.
— Дуглас, через полчаса на корме, — тихо распорядился он и пошел вместе со мной к лестнице.
— Ты опять куда-то уезжаешь? — нахмурилась я, пока мы поднимались в "пентхаус".
— Нет, мы идем в Бангкок, — коротко ответил он.
— А как же Назари…? — отстранившись от его шеи, тут же выпалила я и внимательно посмотрела в его глаза, пытаясь найти в них ответы на сотни вопросов об арабе.
— Ты хочешь позвать его ко мне в гости еще раз? — и уголок его губ пополз вверх.
— Нет, я просто боюсь, что он будет мстить тебе, — с тревогой ответила я, стремясь показать, что мне не до шуток. — Он хитер и злопамятен.
Барретт на это ничего не ответил, но от моих слов в его глазах появился недовольный блеск. Я вздохнула и, обняв его еще крепче, тихо прошептала с тревогой в голосе:
— Не сердись. Я просто очень боюсь за тебя…
— Не стоит.
Отстранившись, я в очередной раз изучающе посмотрела на него, все еще ожидая хоть какой-то конкретики, но его непроницаемый холодный взгляд говорил только об одном — он не собирался что-либо мне объяснять. В воздухе повисла тишина, и я, опять уткнувшись носом, пробубнила в его шею:
— Его нельзя недооценивать.
Барретт резко остановился на лестнице, и я, вскинув голову, посмотрела в его стальные глаза.
— Прекрати дергаться. Ситуация под контролем. Для тебя Назари больше не существует. Тема закрыта.
Его голос был настолько спокойным и уверенным, что мое сердце тут же начало снижать ритм, и я кивнула, веря словам Ричарда. Расслабившись, я опять уткнулась носом в стальное плечо, а Барретт продолжил наш путь наверх. Можно было сделать один вывод — если я спокойно разгуливала по Сингапуру, а не была заперта где-нибудь на базе, значит, тема с Назари в действительности была закрыта, и Барретт держал всё под контролем.
Выйдя на верхнюю палубу, обдуваемую ветрами, он опустил меня на мягкую софу и скрылся в каюте. Я понимала — мой мужчина хочет побыть один и не хотела больше нарушать границы его личного пространства.
Прошло полчаса, но Барретт так и не вышел. Помня, что он планировал появиться на корме, я забеспокоилась, и через десять минут всё же встала и тихонько подошла к двери. Бесшумно ее открыв, я обнаружила Ричарда, сидящим на диване, — откинув голову на спинку, он крепко спал с телефоном в руке. Я на цыпочках приблизилась к нему, но, опасаясь его разбудить, так и не решилась вытащить телефон из ладони. Рассматривая своего мужчину и его расслабленную позу, я улыбнулась — сейчас он был похож на спящего умиротворенного тигра, и это завораживало. Я протянула к нему ладонь, и нежно, почти воздушно прикоснулась к коротко стриженным волосам, чувствуя кончиками пальцев жесткую щетину. Барретт тут же отреагировал и дернул головой, но веки не поднял, и я, понимая, что могу потревожить его сон, убрала руку. Чувствуя его ровное дыхание, я и сама ощутила, как меня накрывает теплой волной спокойствия и расслабления. Бесшумно опустившись на диване рядом с ним, я свернулась калачиком, упираясь макушкой в Его бедро, и, чувствуя навалившуюся на меня усталость последних нескольких дней, моментально провалилась в сон.