Читаем Девочка, которая упала с небес полностью

Старейшина Эквилла наблюдала панику Джимми Джо, но на лице её не было и следа чувства. Руки были сложены на груди, черты лица выражали безмятежность с малейшим налётом любопытства. Джимми Джо прежде не замечал, насколько она прекрасна: у неё был царственный лоб, глаза сияли мудростью и недвижной изысканностью. Грациозные очертания её точёного тела были задрапированы великолепной материей.

– Ты Чужак, – отметила старейшина Эквилла, и тотчас её взгляд скользнул с него и опустился к Пайпер. – Я пришла забрать Пайпер Макклауд на Мать-гору. Ей нужна наша помощь: она умирает.

Не ожидавший этого Джимми Джо, забывшись, невольно повторил:

– Она умирает?

– В этом нет сомнений. Я могу помочь ей. – Эквилла шагнула вперёд, но Джимми Джо неловко поднялся на ноги и широко развёл руки, преграждая ей путь к Пайпер. Это был довольно жалкий жест перед лицом кого-то, столь могучего, – но что ещё мог он сделать?

– П-Пайпер хочет домой, – сказал он прерывающимся голосом. – Она хочет остановить жуков.

Эквилла только плечом передёрнула, отмахиваясь от его слов.

– Она одна из нас. Она должна остаться среди своего народа.

– Но… Пайпер родилась и выросла в округе Лоуленд, и мы – её народ.

Эквилла отбросила доводы Джимми Джо изящным щелчком пальцев.

– И ты относился к ней как к одной из твоих близких?

– К ней вп-полне нормально относились, – заикаясь, пробормотал Джимми Джо, и щёки его залил румянец стыда. – Знамо дело, не все одобряли её полёты.

– Избранные ценят то, что она делает. Ты должен понять, что мудрость нашего народа показала, что покой и счастье возможны, лишь когда сродные остаются среди сродных. Иначе и быть не может. – Глаза Эквиллы вдруг смягчились. – Я знаю, чего хочешь ты, Джимми Джо. – Эквилла старательно произнесла его имя, растягивая каждый звук.

– Отткуда вы знаете моё имя?

– Я знаю много вещей. Я знаю, что в глубине твоей души сокрыто зерно особого дара. – Тень улыбки тронула губы Эквиллы. – Быть может, тебе тоже следует остаться здесь. Среди нас есть те, кто может взрастить в тебе это зерно, и тогда ты тоже станешь одним из нас.

– Я? У меня есть особый дар? – Вспыхнувшая вдруг радость пробежала по всему телу, по коже Джимми Джо пошли мурашки, приподняв волоски на руках. – Правда?

– Потребуется помощь от наших самых талантливых мастеров, чтобы ты стал достоин прославления. И это может произойти только на Мать-горе. Тебе нечего бояться, если ты останешься жить с нами.

Джимми Джо вдыхал слова старейшины Эквиллы, описывавшей его мечты, и чувствовал, как душа его переполняется радостью.

– Но как же Пайпер…

– Если Пайпер вернётся наружу, она потерпит провал. А потерпев провал, она умрёт, – печально сказала Эквилла. – Как её друг, ты можешь стать тем, кто спасёт её. Выбор за тобой, Джимми Джо Миллер. Настал миг, когда ты можешь сделаться героем.

Эквилла произнесла слово «герой», и, сорвавшись с её губ, оно словно сделалось для Джимми Джо настоящим, материальным. Оно пролетело от неё к нему, подобно стреле, и то место, где оно пронзило его грудь, вспыхнуло огненной энергией, едва не оторвав его от земли.

– Героем, – вздохнул Джимми Джо. Да, он был героем. Он почувствовал, как его тело подалось к Эквилле, будто она притянула его к себе.

– Ты здесь среди своих, Джимми Джо. Тут твоё место. Здесь ты дома.

Эквилла протянула руку, приглашая Джимми Джо взять её. Рука Джимми Джо тоже поднялась. То, как Эквилла говорила о Чужаках, было ужасно знакомо. Это ему напоминало…

Пальцы Эквиллы раздражённо затрепетали.

– Возьми мою руку!

И словно ведомый невидимой силой, Джимми Джо начал идти к Эквилле, когда вдруг в пещере позади них загрохотало.

– Пригнись! – кричал Рори Рэй. – Пригнись!

– Чужаки безнравственны и неистовы, ни тебе, ни Пайпер не видать от них добра.

Джимми Джо встал столбом. Эквилла говорила точно так, как его мать. Он слышал от матери все те же вещи о Пайпер и её друзьях, и он верил матери, верил каждому её слову.

– Ты должен слушать меня, Джимми Джо Миллер. Иди ко мне. – Голос старейшины Эквиллы сделался властным. – Немедленно!

Глаза Эквиллы полыхнули, на её бесстрастном лице появилась тень румянца.

– Ты бездумен и жесток, как все Чужаки. Никогда тебе не стать одним из нас.

Внезапно пещеру сотряс взрыв, клубы пыли хлынули к ним, словно цунами. Камни над Эквиллой обвалились и растрескались. Бросившись обратно к Пайпер, Джимми Джо накрыл её своим телом, чтобы защитить от камнепада. Он закрыл рот, чтобы не наглотаться пыли, и стал ждать, пока всё вновь не стихнет.

– Джимми Джо! – Конрад, Рори Рэй и остальные бежали к нему.

– Я взорвал ту стену! – ухмылялся Рори Рэй. – Ты бы видел, какую дырень я там проделал!

Конрад наступал ему на пятки, и даже у него на лице красовалась ухмылка.

– Недурной получился взрыв.

Миртл глянула на груды осыпавшихся камней, которые чудом не придавили их двоих, а затем уважительно посмотрела на стоявшего перед ней мальчишку.

– Ты хорошо справился, Джимми Джо Миллер.

Джимми Джо улыбнулся.

Пайпер громко застонала, красный свет внутри неё снова полыхнул, и её тело жестоко выгнулось.

Перейти на страницу:

Все книги серии Пайпер МакКлауд

Мальчик, который знал всё
Мальчик, который знал всё

Сбежав из закрытого исследовательского института, Пайпер, Конрад и их друзья поселились на ферме Макклаудов. И они не намерены тратить впустую свои невероятные таланты! Они направят их на то, чтобы сделать мир лучше. Вот только Конрад понимает: вокруг них творится что-то очень и очень странное. С каждым днём загадок становится всё больше, но ясно одно – некто могущественный и очень умный следит за ними и строит на их судьбы свои планы. Но кто же это? Отец Конрада, ставший президентом США? Или кто-то, ещё более… опасный? Чтобы узнать ответ, Конраду предстоит отправиться в Большой каньон, Белый дом и место, где больше чудес, чем можно себе вообразить. Но что, если это задачка окажется не по зубам даже самому умному мальчику на свете?

Виктория Форестер

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей

Похожие книги