– Они нам не поверят, – сказала Зи. – Рядом с тётей Бетти казалось, что это может сработать, но теперь план звучит безумно.
– Угу. Такая уж она, эта магия, – добавила Нелли.
– Слушайте, мы дали им наводку о браслете Дианы. Это говорит в нашу пользу, – попробовал возразить Элайджа. – Нужно объяснить им, что случилось в лесу, и рассказать, что тебе говорила Диана про директора Скретча. Я даже упомяну, что моя мать стала… другой.
– И мой пёс, – добавила Нелли.
– Что, если он заколдовал и их тоже? Заколдовал полицейских? – спросила Зи. – Скретч очень сильный.
– Если есть хотя бы малейший шанс привлечь кого-нибудь на нашу сторону, – сказала Нелли, – кого-то авторитетного, нужно им воспользоваться. Так нам сказала тётя Бетти. А если не выйдет, придётся разбираться самим.
Зи выдохнула.
– Ладно, давайте с этим покончим.
Внутри участка несколько полицейских слонялись без дела, громко беседовали и пили кофе, хотя на часах было почти четыре дня. Никто из них не прервал своего занятия, чтобы поприветствовать троицу. Зи подошла к информационному столу, за которым спиной к ним сидел один из полицейских. Он громко рассказывал своему коллеге о результате вчерашней игры.
– Извините, – сказала Зи, но мужчина за столом продолжил её игнорировать. У неё возникло дурное предчувствие.
Нелли, явно выйдя из себя, постучала по столу и крикнула:
– ИЗВИНИТЕ!
Офицер развернулся и уставился на детей.
– Чего вам?
– Нам нужно поговорить с кем-нибудь о Диане Джеймсон, – сказала Нелли. Зи поразило, как уверенно звучит её голос. Нелли была из тех девочек, которые требуют, чтобы их слушали.
– Это ещё зачем, деточка? – спросил офицер, снисходительно посмеиваясь. – Хочешь обсудить убийство? Это для школьной газеты?
Его слова рассмешили стоявших рядом коллег.
– Нет, – сказала Зи, найдя в себе смелость. – Не для газеты. Это я оставила то анонимное сообщение. Браслет Дианы нашла я.
Он фыркнул в ответ.
– Угу, уверен, так и было.
– Да. Я нашла его на болоте в северном лесу. У самого Одномильного ручья.
Офицер прищурился.
– Я должен поверить, что вы, ребятишки, нашли лучшую зацепку, которая у нас есть в этом деле, и сообщили о ней?
– Мы не ребятишки. Нам одиннадцать, – вставил Элайджа.
– Что ж, мои юные Шерлоки, – сказал офицер, самодовольно улыбаясь. – И как же так получилось, что вы нашли браслет посреди болота в чаще леса?
– Призрак Дианы пришёл к нам и сказал, где искать, – ответила Нелли. Зи была рада, что Нелли с Элайджей вмешались. Теперь полицейские поднимут на смех и выставят из участка всех троих, а не её одну.
И их действительно подняли на смех. Офицер собрал вокруг всех, кто был неподалёку, и посвятил в курс дела. Позубоскалив ещё немного, он произнёс:
– Постойте? А её призрак сейчас здесь? Он разговаривает с вами?
Кто-то у него за спиной протянул пугающе-загробное «Бу-у-у». Остальные схватились за животы.
«Чудесно, – подумала Зи. – Неужеди нельзя взять и наконец повзрослеть по-настоящему? Видимо, вся наша жизнь до конца дней – разные версии школы».
– Нет, – сказала Зи. – Мы освободили её. Но она сказала мне, кто её убил.
Главный офицер заставил собравшихся вокруг замолчать. Он перегнулся через стол, и его лицо приняло серьёзное выражение. Зи была не настолько наивна, чтобы на него повестись.
– Кто? На кого она указала как на убийцу?
– Директор Скретч, – сказали Зи, Элайджа и Нелли одновременно.
Наступила ошеломлённая тишина. Она прокатилась по комнате, после чего все, кто находился достаточно близко, чтобы услышать её слова, разразились хохотом.
Зи вздохнула и повернулась, чтобы уйти.
Офицер поднял руки, останавливая всеобщий смех, и сказал:
– Так вы говорите, что человек, спасший мой брак, – убийца?
Кто-то сзади добавил:
– Угу, человек, который помог вылечить моего сына, убивает хорошеньких воспитательниц?
– Тот самый человек, благодаря которому у меня новый дом, – хладнокровный убийца? – выкрикнул кто-то ещё.
– Говорила же, бесполезно, – сказала Зи. Они вышли из участка, закрывая дверь под издевательские комментарии полицейских. Снова очутившись на улице, девочка посмотрела на друзей. – Нам никто не поверит. Скретч заколдовал весь город. Он даёт им то, чего они хотят больше всего на свете. Они ему преданы.
– Так что теперь? – спросил Элайджа. – Придётся как-то выкручиваться в одиночку?
Зи посмотрела на друзей. Она подумала об Эбби. Какой измученной и истощённой та выглядела. Подумала о том, как Скретч манипулировал её сестрой, управлял, словно марионеткой. Подумала о бедной матери Элайджи, которая без сил лежала в спальне, пока её подделка хозяйничала на кухне. Подумала о Неллином псе. Все люди в городе верили человеку, вившему из них верёвки.
– Мы никогда не были одиноки, – сказала Зи.
– Верно, – произнесла Нелли. – Как сказала тётя Бетти, друг у друга есть мы.
Зи выставила кулак, и Нелли с Элайджей стукнули по нему в знак солидарности. С каждым шагом на пути к школе им казалось, будто что-то влечёт их к зданию. Что-то притягивало ребят туда.
Что-то злое.