Читаем Девочка ректора полностью

Я глянула на свое отражение в глянцевой поверхности сервировочного блюда и грустно вздохнула. Можно было и не стараться так... Я ведь сейчас о «женихах»? Точно о них! Зачем было так стараться, если собираюсь всю ночь прятаться в кухне? Вот о чем! Да-да.

Вытащила из холодильника очередную тарелку с закусками и отправилась в гостиную, чтобы пополнить запас на столе.

— И кто же эта очаровательная гостья моего города?

Услышав за спиной вкрадчивый голос мэра, я вздрогнула и неторопливо повернулась в надежде, что вопрос обращен не ко мне.

— Н-не гостья... — пробормотала я, обнаружив, что лысеющий владелец ключей от города пожирает меня мерзким взглядом. — Вы, должно быть, обознались... — что я должна сказать, чтобы он отстал? — Я всего лишь официантка. Думаю, вам стоит уделить больше внимания гостям, а не тратить его на обслугу.

Протараторив это, я поспешила вновь спрятаться за дверью своей безопасной кухни. Вот же черт старый! Из-за него, похоже, действительно придется просидеть весь праздник в одиночестве.

Так тому и быть! Опыт подсказывает, что лучше никакой компании, чем плохая. А добром от этих людей в гостиной даже не веяло.

Ну что ж, посуду пока помою, чтобы на утро не скопилась.

Натянула фартук, чтобы не испортить платье Аиши, и, недолго думая, принялась за дело, тихо напевая себе под нос любимые зимние мотивы для поддержания праздничного духа.

Скоро ли полночь? Надо хотя бы салют не пропустить.

— Как Новый год встретишь, так и проведешь, — пробормотала я. — Забавно намывать посуду под бой часов.

Я усмехнулась и... выронила тарелку в раковину, почувствовав прикосновение холодной ладони к своей спине.

— Я так изголодался по тебе...

Эта фраза прозвучала столь однозначно, что у меня едва не подкосились ноги.

— Позволь узнать, чем ты так раздосадована? — раздался голос, отключающий в моей голове все инстинкты самосохранения.

— Вы все же пришли? — промямлила я и невольно закусила губу.

— У меня не осталось выбора, — сказал он размеренно, словно вкладывая потаенный смысл в каждое слово. — Тебя расстроило мое присутствие или же неумелый подкат того старикашки?

Я вспыхнула от мысли, что ректор наблюдал со стороны за этой неловкой ситуацией.

— Смущение, м-м-м, — протянул мистер Артонт, пока шершавые пальцы неторопливо скользили по моему обнаженному плечу к шее, — вкусно...

Тяжелая ладонь легла на мое горло, слегка приподнимая подбородок, поворачивая голову в профиль.

— Если бы только был способ заполучить тебя всю... — прошептали губы у самого уха. — Я бы сделал что угодно, чтобы больше не пришлось перебиваться этими мучительно короткими мгновениями наслаждения...

Я даже приоткрыла рот от той чувственности, что содержалась в, казалось бы, очевидном для меня подтексте. И боковым зрением заметила, как стала чаще вздыматься моя грудь.

Нет-нет... Успокойся немедленно! Он говорит лишь о том, что хочет использовать тебя в качестве источника пищи. Ты десерт, Долорес! А все, что ты чувствуешь сейчас, — это умелый архонтский гипноз. Или как там его!

Но почему-то никакие увещевания разума не мешали мне покрываться мурашками. Губы, что теперь уже казались заметно теплее, осторожно коснулись шеи.

— Будто наркотик... — Свободной ладонью ректор скользнул по гладкому атласу платья. — И я подсел.

Он тесно прижал меня к себе, позволяя почувствовать затаенную мощь своего тела.

Внутри словно мед растекался от этого голоса. Губы, что осторожно прихватывали чувствительную кожу шеи, дразня тело легкими разрядами, заставляли дрожать от предвкушения.

Кажется, я уже и забыла, почему должна бояться этого мужчину.

— Ох... — невольно выдохнула я, когда грубая ладонь скользнула вниз по животу к моим бедрам, бесцеремонно сминая юбку-пачку, впиваясь сильными пальцами в кожу.

— Как же ты прекрасна...

Шепот — словно тихое рычание. И кажется, вибрации в моем теле вторят этому рыку.

— Почему я никак не могу насытиться тобой...

Что происходит? Мир за пределами этой кухни словно исчез. Должно быть, это его чертов гипноз?

— Отпустите? — не требование, скорее вопрос, прозвучавший будто с опаской услышать в ответ согласие.

— Ты ведь тоже не хочешь этого, — прошептал он, видимо, ощущая мои эмоции.

Наверное, мне должно быть сейчас стыдно за то, что этот мужчина читает мои сокровенные чувства прямиком из глубины души. Вот только я и сама не могла бы сейчас ответить, что конкретно испытываю. Только одно нала совершенно точно: не хочу.

— Так работает ваш гипноз? — выдавила, словно через силу, желая прервать это наваждение. — Вы контролируете мой разум?

Охрипший голос смущал, словно был доказательством какого-то постыдного поступка, который я сейчас пыталась скрыть.

— Я уже говорил, — пробормотал мистер Артонт, обжигая мою кожу своим дыханием, — что на тебя не действует. Когда мое обаяние работает в полную силу, человек становится словно пластмассовый манекен, исполнительный и безотказный. А ты... живая. — Он потянул носом воздух рядом с моими волосами. — Твоя податливость — вовсе не результат моих сил. Это естественная реакция женщины на мужчину.

Перейти на страницу:

Все книги серии Высшие (Ким)

Похожие книги