Теперь Алеа могла немного расслабиться. Ей казалось, что её тело так же сковано болью, как и его и что она сама едва может пошевелиться.
Голова Леннокса по-прежнему лежала у неё на коленях, и она боялась пошевелиться, чтобы его не потревожить.
Так она и сидела. Всю ночь.
Тайны
Когда Алеа проснулась на следующее утро, её тело затекло и жутко болело – она всю ночь просидела в одном положении.
Леннокс забылся глубоким сном. Его голова по-прежнему лежала у неё на коленях, и Алеа заметила, что теперь он выглядит гораздо лучше, чем накануне вечером. Она осторожно потрогала ему лоб – он уже не был горячим. Значит, температура спала! Алеа выдохнула от облегчения и взглянула на часы. Было только начало шестого.
Она осторожно попыталась немного пошевелить онемевшими ногами.
Леннокс дёрнулся и резко сел.
Они смотрели друг на друга, вытаращив глаза.
По лицу Леннокса разлился румянец.
– Я… э… – Алеа запнулась.
Леннокс нервно почесал подбородок:
– Мы… э… – Видимо, он вспоминал, что произошло накануне. Алеа почти надеялась, что лихорадка затуманит его память. Однако выражение лица Леннокса свидетельствовало о том, что он точно помнил, что произошло. – Как твоя рука? – спросил он.
Алеа подняла руку. На правом запястье виднелось несколько синяков.
– Чёрт, прости. – Леннокс виновато закусил губу. – Я не хотел. Мне снился кошмар… про отца.
– Знаю. – Она сдвинула перчатку, чтобы посмотреть, что под ней. – Всё не так плохо. Синяки скоро пройдут. – Леннокс казался до того подавленным, что Алеа стало его жаль. – А ты силач, – заметила она.
Леннокс с натугой улыбнулся.
– Я воин. – Он провёл руками по волосам и закрыл глаза. – Мне уже лучше, – удивлённо заметил он. – Температуры больше нет, верно?
Алеа взяла с журнального столика градусник и сунула ему в рот.
– Тридцать шесть и восемь, – сказала она вскоре. – Абсолютно нормальная температура.
Леннокс с облегчением кивнул:
– Не понимаю, как она так быстро снизилась. Дело точно не в антибиотике. Антибиотики мне никогда не помогали.
– Никогда? Ты и прежде принимал против этого антибиотики?
– Да, уже несколько раз.
– Как давно у тебя проблемы с водой? – продолжала расспрашивать Алеа.
– Вообще-то они были всегда. Сколько я себя помню.
Алеа даже замерла: расскажет ли он ей об этом?
– Я помню тот первый раз, когда мне стало совсем плохо. – Кажется, Ленноксу и впрямь хотелось об этом поговорить! – Я тогда был ещё маленьким. Мы отдыхали в бухте Любека, стояла жара, и я пошёл с папой купаться в море. Как только мои ноги оказались в воде, мне стало больно, и через несколько минут я так ослаб, что уже не мог идти. – Он фыркнул. – Врач мне тогда прописал антибиотик, но он совершенно не помог. Я болел несколько недель. – Голос Леннокса звучал задумчиво и печально. – Мой отец ещё был другим, он заботился обо мне. Но никто мне не поверил, когда я предположил, что моё состояние как-то связано с водой, – ни папа, ни врач. Поэтому я привык не распространяться о своих проблемах и старался сам соблюдать осторожность: не подходить слишком близко к воде на пляже и не попадать под дождь – что, впрочем, не всегда удавалось. Позднее я ещё несколько раз сильно и подолгу болел и много раз принимал антибиотики, но это не помогало. – Он посмотрел на журнальный столик, на котором стоял стакан с красным отваром. – Не понимаю, почему в этот раз так я быстро поправился. – Он бросил на Алеа пронзительный взгляд.
– Ночью я сделала тебе этот отвар, – объяснила она.
– Из чего он?
– Из красного папоротника.
– Не слышал о таком.
– Думаю, о нём знают немногие.
Леннокс кивнул:
– Поищу потом информацию.
– Скажи, а у тебя не бывает проблем с кожей?
– Нет.
Алеа смущённо теребила свои руки. Что-то не сходилось.
– Значит, это не холодовая крапивница, – подытожил Леннокс.
Алеа удивлённо посмотрела на него. Он произнёс это название так легко, будто оно уже давно было ему известно.
– Много лет назад я искал в Интернете хоть какую-нибудь информацию об аллергии на воду и при этом наткнулся на холодовую крапивницу. Но я тут же исключил эту вероятность – у меня совершенно другие симптомы. Стоит мне выпить холодной воды, как у меня начинаются изматывающие головные боли, но горло не опухает. Пару лет назад, когда я принимал душ, вода внезапно стала ледяной, а я не сумел быстро её выключить. После этого я много дней провалялся в постели с лихорадкой и ознобом, но на коже никаких изменений не возникло. Так что у меня точно не холодовая крапивница. – Он склонил голову набок. – Откуда ты знаешь про эту болезнь?
Алеа сглотнула:
– На протяжении многих лет я считала, что больна ею.
Брови Леннокса вопросительно взметнулись вверх.
– Передавая меня моей приёмной матери, моя родная мама сказала ей, что мне следует остерегаться контакта с холодной водой, потому что в противном случае я могу… умереть. – Она бросила на него робкий взгляд, понимая, что ей остаётся сделать лишь один, последний шаг, но это оказалось очень непросто. – У меня на теле есть несколько мест, которые выглядят так, будто появились вследствие нежелательного контакта с водой.