Читаем Девочка с морским сердцем полностью

– Если тебе грозит опасность, – сказал он, – то защищать тебя – моя задача. Не важно, могу я или нет – я должен хотя бы попытаться. – По его голосу было ясно, что говорит он от чистого сердца.

– Нет! Ты останешься здесь! – воскликнула Алеа, поспешно снимая перчатки, ботинки и носки. – Ты утонешь – если, конечно, не погибнешь раньше от аллергического шока. – Она посмотрела на него стальным взглядом. – Ты ни в коем случае не должен прыгать за мной! – С этими словами она отвернулась и ласточкой бросилась в воду.

Погрузившись, она моментально всё поняла: на корабельный винт намоталась метровая пластиковая упаковка, и это привело к его остановке.

Торопясь освободить винт, Бен ножом отрезал от упаковки по кусочку. При этом он отгонял от себя Сэмми, который снова и снова хватался за него, стараясь оттащить подальше.

Алеа растерялась, не зная, что предпринять: как только винт закрутится, оба брата получат серьёзные увечья!

Где же Тесс? Алеа лихорадочно огляделась – и увидела её. Тесс с округлившимися от ужала глазами плавала рядом.

Алеа сразу всё поняла. После превращения у неё появились перепонки, жабры и мерцающая зеленоватая кожа. Такой она была на самом деле, но Тесс видела это впервые.

Тесс словно окаменела. Вероятно, она сомневалась в своём рассудке, так же как и Алеа уже несчётное количество раз сомневалась в своём.

Но вот Тесс встрепенулась и поплыла к поверхности глотнуть воздуха. Однако сразу после этого снова погрузилась под воду и подплыла к Алеа. На её лице явственно отображались растерянность и замешательство.

Алеа бросила на неё извиняющийся взгляд и жестом показала «прости меня». Меньше всего ей хотелось, чтобы Тесс узнала её тайну таким образом. Алеа торопливо повернулась в сторону братьев. И Бен, и Сэмми устремились к поверхности подышать. Вновь погрузившись под воду и увидев Алеа, они замерли. Они смотрели на неё, как громом поражённые. Бен по-прежнему держал в руке нож, но от ужаса едва его не выронил. Сэмми, не веря своим глазам, то и дело тряс головой, словно надеясь прогнать видение.

У Алеа перехватило дыхание. Всё кончено. Её тайна раскрыта, и совсем не так, как она планировала. Но обратной дороги уже нет.

– Да, я… другая, – произнесла она своим приглушённым подводным голосом, хоть и не знала, поймут ли они её.

Вдруг она почувствовала сильное колебание. Леннокс! Он прыгнул в воду, хотя не умел плавать и знал, что от морской воды ему будет очень больно!

– Нет! Что ты делаешь?! – в отчаянии крикнула Алеа. Она подплыла к нему и, толкая его вверх, вынырнула вместе с ним. – Ты спятил?!

– Я должен тебя защищать, – пробормотал он, выплёвывая воду.

Алеа поддерживала его под руки, чтобы он держался на поверхности.

– Здесь ты не можешь меня защитить! Тебя самого приходится защищать! – раздражённо закричала она. – Тебе уже больно? Немедленно выбирайся из воды!

– Нет! – ответил Леннокс. – Мне не больно.

– Что? Как это? – Через сколько же времени его скрутит невыносимая боль?

– Прежде чем прыгнуть в воду, я выпил остатки отвара из красного папоротника. Стакан так и стоял на журнальном столике. И он подействовал! – Леннокс хрипло рассмеялся. – Всё должно было уже давно начаться, но мне совсем не больно!

Алеа даже не знала, что сказать.

Рядом с ними вынырнула Тесс. За ней показались Сэмми и Бен. Все трое не мигая смотрели на Алеа.

– Алеа… – с трудом выговорил Бен. – Что…

– Ты русалка! – крикнул Сэмми. – Ты и впрямь из сказки!

Тесс хрипло рассмеялась, но в следующую же секунду посерьёзнела:

– Что, правда?

Алеа сокрушённо посмотрела на их вопрошающие лица, а потом кивнула. Она не знала, насколько это определение верно, но более подходящего не находила.

– Не может быть! – пробормотала Тесс. – Если бы я не увидела своими глазами…

Бен был в таком шоке, что не мог говорить и только качал головой.

– Я и сама узнала об этом всего несколько дней назад, – объяснила Алеа. – Я вам всё расскажу. Я давно собиралась это сделать! Но сначала нужно разобраться с корабельным винтом.

Бен очнулся от оцепенения:

– Да, нужно освободить его от мусора! Я пошёл!

Алеа его удержала:

– Нет, это слишком опасно!

– А что же делать? – спросил Бен, и по его тону было понятно, в каком он отчаянии.

– Я позову на помощь, – сказала Алеа.

Бен фыркнул:

– Кого?

– Море, – ответила она.

Властители песчаной отмели

Сэмми, Тесс, Бен и Леннокс вопросительно смотрели на Алеа.

– Ты собираешься попросить помощи у моря? – повторил Бен.

Но Алеа уже громко кричала:

– Финья-ищейка, ты нужна мне!

Сэмми ахнул:

– Кого это ты зовешь?

– Что это за язык? – ошарашенно спросил Бен.

Алеа смотрела на них и ничего не понимала. Она же говорила как обычно… или нет? Нет! Теперь до неё дошло. Она подзывала Финью на другом языке – на нём с ней разговаривали и гномы. Но каким образом она этому научилась, она не знала. Слова вылетали сами.

– Это… подводный язык, – пролепетала она.

– Он просто волшебный! – сверкнул глазами Сэмми. – Гораздо красивее, чем английский!

Перейти на страницу:

Все книги серии Девочка с морским сердцем

Похожие книги

Сердце дракона. Том 11
Сердце дракона. Том 11

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Фэнтези