Читаем Девочка с портрета полностью

<p>Глава четвёртая</p>

Амелия заворочалась в полусне, пытаясь найти подушку, которая, наверное, упала на пол. И одеяло тоже упало, потому что Амелии было холодно. Она открыла глаза и села на постели.

Подушки не было. Ни подушки, ни тёплого стёганого одеяла. Не было даже постели. Из знакомых вещей осталось только старое ворсистое одеяло. Амелия вцепилась в него и попыталась сообразить, где она и почему всё вокруг кажется таким странным. Она вспомнила, что пошла на чердак и села читать дневник. Наверное, она заснула в кресле. Но кресло было удобным и мягким, пусть и совсем старым. А сейчас у Амелии было такое чувство, будто она сидит на соломе.

Она огляделась по сторонам. В комнате было темно, только бледные лучи солнца пробивались сквозь щели вокруг двери в дальнем конце. Но если бы Амелия сейчас была на чердаке, то свет лился бы в окна. Неужели она ходила во сне и случайно забрела в ещё какую-то комнату в доме, о которой не знала раньше?

И тут тёмный силуэт рядом с ней – Амелия принимала его за мебель – вдруг зашевелился и горячо задышал ей в шею.

Амелия вскрикнула, отшатнулась, вскочила на ноги и бросилась к двери. Что это?! Кто?! Где она очутилась?! Тяжёлый деревянный засов на двери поддался не сразу. Амелия возилась с задвижкой, обмирая от страха, что это чудовище из темноты сейчас набросится на неё и съест.

Кто-то всхрапнул у неё за спиной, запыхтел, завозился. Кто-то очень большой и тяжёлый. Амелии наконец удалось открыть дверь. Холодный белый свет солнца осветил тесное стойло и корову, с любопытством глядевшую на неё. В глубине помещения располагались ещё два стойла с невысокими деревянными перегородками. Там стояли две лошади и тоже с интересом смотрели на девочку, прядая ушами.

В доме Алана не было животных. Кроме Фредди, конечно. И Тома – Амелия причисляла его к ним, когда злилась.

Это был другой дом. Не тот, в котором она заснула.

Даже зима совершенно другая, подумала Амелия, глядя на высоченные сугробы. За одну ночь не могло навалить столько снега. Чтобы получились такие завалы, снег должен идти несколько дней или даже недель. Среди сугробов кто-то протоптал тропинку. Эта тропинка, ведущая к конюшне, напоминала дорожку в снежном лабиринте с высоченными белыми стенами.

Амелия нахмурилась. Эта картина казалась ей смутно знакомой, но она не могла понять почему. А потом она вспомнила, что писал Ной в своём дневнике: «Снега каждую ночь наметает по стрехи, и каждое утро мы с папой берём лопаты и расчищаем дорожку к конюшне».

Здесь всё было как в дневнике. Амелия крепко зажмурилась, досчитала до десяти и открыла глаза. Но она не проснулась, нет. Значит, это не сон. Она оказалась внутри событий, описанных в дневнике.

Она медленно закрыла дверь и села на пол, прислонившись спиной к дощатой стене. Её глаза постепенно привыкли к сумраку. Теперь, когда она знала о лошадях и корове, ей уже не было страшно. Глядя на корову, Амелия поняла, что та совсем не такая большая, как представилось поначалу. Коровы, которых Амелия видела из машины по дороге в Шотландию, были гораздо крупнее. И вот что странно: даже маленькая корова всё равно была больше Фредди, но Амелия почему-то её не боялась. Удивительно!

Амелия тихонечко рассмеялась, и одна из лошадей удивлённо заржала.

– Извини… – пробормотала Амелия. – Просто здесь всё так удивительно. И ничего не понятно. Вот мне и смешно. Я не знаю, как здесь очутилась. Так не бывает. Да, не бывает… – добавила она задумчиво. – Может быть, мне это всё-таки снится.

Амелия поднялась на ноги, подошла к лошадям и погладила их обеих по тёплым бархатным носам.

– Хотя вы настоящие, вас можно потрогать. И здесь у вас пахнет. Только не обижайтесь, – поспешно добавила она, – но мне обычно не снятся запахи, поэтому мне кажется, ваши стойла пора почистить. Вы, наверное, Рассет и Руби. Он говорил, вы красивые. Вы и правда красивые. А ты Люси, – Амелия обернулась к корове, но погладить её не решилась. Она пару раз каталась на лошадях в конноспортивном клубе, и лошади ей нравились, но близко встречаться с коровой ей ещё не приходилось. А вдруг коровы кусаются?

– Ной писал, что тебе грустно, потому что продали твоего телёнка, – пробормотала она. – И что ты наступила ему на ногу и нога потом распухла, но он знает, что ты не нарочно.

Лошади снова задёргали ушами. Одна из них фыркнула и топнула копытом по полу. Амелия сделала шаг назад.

– Я вас напугала? – прошептала она.

Но лошади больше не обращали на неё внимание – они с нетерпением смотрели на дверь. Амелия тоже обернулась в ту сторону и услышала скрип шагов по снегу.

– Кто-то идёт! – прошептала она, озираясь по сторонам в поисках места, где можно спрятаться. Но конюшня была совсем маленькой. Спрятаться негде. Разве что за ремнями конской упряжи, висевшей в углу. Амелия забилась в угол и вжалась в стену, очень надеясь, что тот, кто придёт, не останется здесь надолго.

Перейти на страницу:

Все книги серии Рождественские истории

Похожие книги

Аквамарин
Аквамарин

Это всё-таки случилось: Саха упала в бассейн – впервые в жизни погрузившись в воду с головой! Она, наверное, единственная в городе, кто не умеет плавать. 15-летняя Саха провела под водой четверть часа, но не утонула. Быть может, ей стоит поблагодарить ненавистную Карилью Тоути, которая толкнула ее в бассейн? Ведь иначе героиня не познакомилась бы с Пигритом и не узнала бы, что может дышать под водой.Герои книги Андреаса Эшбаха живут в Австралии 2151 года. Но в прибрежном городе Сихэвене под строжайшим запретом многие достижения XXII века. В первую очередь – меняющие облик человека гаджеты и генетические манипуляции. Здесь люди всё еще помнят печальную судьбу вундеркинда с шестью пальцами на каждой руке, который не выдержал давления собственных родителей. Именно здесь, в Сихэвэне, свято чтут право человека на собственную, «естественную» жизнь. Открывшаяся же тайна превращает девушку в изгоя, ей грозит депортация. И лишь немногие понимают, что Саха может стать посредником между мирами.Андреас Эшбах (родился в 1959 году) – популярный немецкий писатель-фантаст, известный своим вниманием к экологической тематике; четырехкратный обладатель Немецкой научно-фантастической премии имени Курда Лассвица. Его романы несколько раз были экранизированы в Германии и переведены на десятки языков. А серия «Антиподы», которая открывается книгой «Аквамарин», стала одной из самых обсуждаемых на родине автора. Дело не только в социально-политическом посыле, заложенном в тексте, но и в детально проработанном мире далекого будущего: его устройство само по себе – повод для размышления и обсуждения.

Андреас Эшбах , Наталия Александровна Матвеева , Наталья Александровна Матвеева , Оксана Головина , Татьяна Михайловна Батурина

Зарубежная литература для детей / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Детская фантастика
Академик Вокс
Академик Вокс

Страшная засуха и каменная болезнь иссушили земли Края, превратили Каменные Сады в пустошь, погубили все летучие корабли. Нижним Городом правят молотоголовые гоблины — Стражи Ночи, а библиотечные ученые вынуждены скрываться в подземном Тайнограде. Жители Санктафракса предчувствуют приближение катастрофы, одного Верховного Академика Вокса это не пугает. Всеми забытый правитель строит хитроумные злокозненные планы на будущее, и важная роль в них отводится Плуту Кородеру, Библиотечному Рыцарю. Плут все бы отдал за то, чтобы воздушные корабли снова бороздили небо Края, а пока ему предстоит выдержать немало испытаний, опасных и неожиданных: рабство у Гестеры Кривошип, отвратительная роль предателя, решающую схватку с беспощадными шрайками в туннелях Тайнограда...

Крис Риддел , Пол Стюарт

Зарубежная литература для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей