Читаем Девушка для Данте (ЛП) полностью

— О, чёрт! — злорадствует Гевин. Он смеётся и толкает Нейта в плечо, пока Данте хмурится.

— Веди себя хорошо, — предупреждает Данте Нейта. — Я серьёзно.

Какого черта? Что я сделала Нейту? У меня даже не было времени его обидеть. Тем не менее, по-видимому, я это сделала.

— Всё в порядке, — говорит мне Данте. — У Нейта осталось плохое впечатление об Америке, когда он был там в последний раз. Он не является её поклонником.

— О, — я приподнимаю бровь. — Я думала, ты сказал, что Кабрерианцы любят американцев. Ну, или наши доллары, приносимые туризмом.

Данте любезно улыбнулся.

— Я сказал, что люблю американцев. И я думаю, что большинство Кабрерианцев тоже. У Нейта просто был неудачный опыт.

— Действительно? — я поворачиваюсь к Нейту, решив попробовать ещё раз. — Что произошло? Тебя обокрали в Нью-Йорке? Нагрубили в метро?

— Проблемы с девушкой, — говорит Мия. — Он встречался с настоящей сучкой. Ей нужны были только его деньги и бесплатный отпуск в Кабрере.

— О, — я чувствую, как мои щёки краснеют. Я должна была догадаться. Проблемы в отношениях, кажется, корень всего зла. — Мне жаль.

— Не стоит, — напыщенно говорит Нейт, отталкиваясь от стола. — Просто по моему опыту, американские девушки все одинаковые: самодовольные, высокомерные и полные стервы.

Ошеломлённая, я смотрю на него.

— Я не знаю, что на это сказать, — признаю я.

— Ничего не говори, — советует Гевин. — Он просто ведёт себя как мудак.

Нейт бросает на него взгляд перед тем, как уйти. Данте следует за ним, и я наблюдаю, как они, кажется, ведут жаркий спор у края бассейна. Данте грозит пальцем перед лицом Нейта, и хмурый взгляд Нейта не покидает его лица.

— В чём его проблема? — спрашиваю я у Мии. — Неужели он так сильно обжёгся?

Она кивает.

— Угу. Девушка была хладнокровной сучкой. Я знаю, что не все американские девушки такие. Но это, похоже, не доходит до твердолобого Нейта. И на самом деле, он просто мудак. Он никогда не бывает счастлив.

Я наблюдаю, как Нейт уходит, а Данте возвращается к нам. Он не кажется даже взволнованным.

— Итак, на чём мы остановились? — спокойно спрашивает он, наливая стакан лимонада и предлагая его мне. В нём плавают листья мяты. Фантастика.

— Ты хотел сказать нам, что сегодня вечером приведёшь Риз к костру, — не упуская момент, тягуче отвечает Гевин.

Он поворачивается ко мне и берёт мою руку, говоря заговорщически.

— Там будут свежие крабовые ножки, устрицы — ты знаешь, для чего они хороши — и моллюски. И лучшее свежее растопленное масло. Плюс, конечно, фруктовые напитки с зонтиками, которым поклоняются все женщины. — Он хлопает глазами в преувеличении. — Пожалуйста, скажи, что ты придёшь. Иначе я умру медленной, мучительной, ужасной смертью.

— А для чего хороши устрицы? — невинно спрашиваю я с серьезным лицом. Он смотрит на меня, а Мия пытается скрыть хихиканье.

— Серьёзно? Ты не знаешь об этом? — спрашивает он. Я качаю головой, хотя прекрасно знаю, для чего они хороши.

— Это афродизиак. Опробовано и проверено, — он гордо бьёт себя в грудь. — Я удостоверюсь, что у них есть добавка специально для тебя сегодня вечером, моя милая.

Гевин улыбается мне, и я смеюсь. Он такой нелепый. Но я думаю, что мне это нравится. Обаяние, дерзость и раздутое чувство эго. Что тут может не понравиться? Очарование — это ключ ко всему. Без него он был бы просто задницей.

Я ухмыляюсь.

— Хорошо. Я приду.

Но потом я смотрю на Данте.

— Я имею в виду, мы придём?

Он терпеливо улыбается.

— Всё, что пожелаешь. Ты — гость в моем доме. Твоё желание для меня закон.

Гевин смотрит на него, потом на меня.

— Тебе лучше изучить свой список команд, — советует он мне. — Проси чего-нибудь полезное.

Я смеюсь над его забавным выражением лица, а затем поворачиваюсь, чтобы найти Данте, наблюдающего за мной.

Его голубые глаза мрачнеют, и мне интересно, о чём он думает.

Смеясь, я спрашиваю.

— Я могу просить о чём угодно?

Данте наклоняется, его губы так близко к моей щеке, что я чувствую его тёплое дыхание.

— Просто попроси, и оно твоё.

Я втягиваю воздух и пристально смотрю на него. Внезапно он кажется таким серьёзным, и моё сердце начинает пропускать удары. Его близость сводит меня с ума. Он пахнет восхитительно, как земля, море, солнце и лес. Я буквально кусаю губы, чтобы случайно не сказать: «Ты. Я хочу тебя».

И я начинаю понимать, что со мной происходит.

Он мне нужен.

Я знаю его всего два дня, и я хочу его полностью, абсолютно и безраздельно.

О. Мой. Бог.

Глава 7

Здесь, в Кабрере, море выглядит потрясающе.

В течение дня оно бирюзовое, чистое и пахнет солью.

А вечером, прямо сейчас, оно бескрайнее, чёрное и таинственное. И всё ещё пахнет солью.

Я думаю, что так должно быть в любом месте, где есть море, но это кажется особенно удивительным здесь. Такое чистое, огромное и романтичное. Может, потому, что это дом Данте. Или, может быть, это потому, что я иду рядом с ним прямо сейчас.

Рядом с морем.

В темноте.

Под звёздами.

Кто-нибудь, успокойте моё сердце.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Измена. Я от тебя ухожу
Измена. Я от тебя ухожу

- Милый! Наконец-то ты приехал! Эта старая кляча чуть не угробила нас с малышом!Я хотела в очередной раз возмутиться и потребовать, чтобы меня не называли старой, но застыла.К молоденькой блондинке, чья машина пострадала в небольшом ДТП по моей вине, размашистым шагом направлялся… мой муж.- Я всё улажу, моя девочка… Где она?Вцепившись в пальцы дочери, я ждала момента, когда блондинка укажет на меня. Муж повернулся резко, в глазах его вспыхнула злость, которая сразу сменилась оторопью.Я крепче сжала руку дочки и шепнула:- Уходим, Малинка… Бежим…Возвращаясь утром от врача, который ошарашил тем, что жду ребёнка, я совсем не ждала, что попаду в небольшую аварию. И уж полнейшим сюрпризом стал тот факт, что за рулём второй машины сидела… беременная любовница моего мужа.От автора: все дети в романе точно останутся живы :)

Полина Рей

Современные любовные романы / Романы про измену